The Exotic fruits-TEXT-HTML version of this album serves indexing into the databases

and fosters searching for the name of the given fruits and vegetables on the Internet.

 

The condensed version of Exotic fruits and vegetables and its picture gallery

can be downloaded from this website:

 https://kunlibrary.net 

 

 

As the size of the album is more than 900 MB, using a high line-rate (e.g. ADSL) is a practical idea.

 

COMMENT

 

The names of fruits in languages writing from the right to the left (e.g. Arabic, Hebrew),

and the characters of Far East languages will appear in proper way and will be legible

in case of installing the Microsoft Office program fully,

or installing the language pack subsequently only. 

 
Es dient die Verknüpfung der Exotic fruits-TEXT-HTML Version

dieses Albums in die Dateien, es unterstützt die Internetsuche

der Bezeichnungen der einzelnen Früchte und Gemüsepflanzen.

 

Die verpackte Version der Exotischen Früchte und Gemüsepflanzen mit der

dazugehörigen Fotogalerie können Sie von der folgenden Internetseite herunterladen:

 https://kunlibrary.net 

 

 

Da die Größe des Albums 900 MB übersteigt, ist es sinnvoll,

zum Herunterladen einen Hochgeschwindigkeitsinternetzugang

(z.B. ADSL) zu verwenden.

 

 

BEMERKUNG

 

Die Namen der Früchte in den Sprachen, welche von rechts nach links geschrieben werden

(z.B. Arabisch, Hebräisch), und die Zeichen der fernöstlichen Sprachen erscheinen nur

nach der vollständigen Installation des Office Programmpaketes, oder nach der nachträgliche

Installation der entsprechenden Sprachmodule korrekt und gut lesbar.

 

 

 La version Exotic fruits-TEXT-HTML de cet album sert de lien dans

les différentes bases de données, et facilite la recherche

de certains noms de fruits at légumes sur l’Internet.

 

La version compressée des Fruits at légumes éxotiques et la gallerie

qui leur appartient peut être téléchargé du site suivant:

 https://kunlibrary.net 

 

 

Comme la taille de l’album dépasse les 900 MB, il serait pratique d’utiliser

un réseau á grande vitesse de téléchargement (par example ADSL).

 

REMARQUE

 

Les noms des fruits des langues dont l’écriture est de droite

á gauche (comme par example l’arabe ou bien l’hébreux) et les caractères des langues

de l’Extrème-Orient n’apparaissent correctement et ne sont lisibles

que l’installation complète de Microsoft Office ou bien qu’après

l’installation ultérieure du package des langues.

 

 

 Ennek az albumnak az Exotic fruits-TEXT-HTML változata

az adatbázisokba történő indexelést szolgálja,

az egyes gyümölcs- és zöldségnevek internetes keresését segíti elő.

 

Az Egzotikus gyümölcsök és zöldségek tömörített változata és a

hozzá tartozó képtár az alábbi honlapról tölthető le:

 https://kunlibrary.net 

 

 

Mivel az album terjedelme meghaladja a 900 MB -ot,

a letöltéshez célszerű nagysebességű (pl. ADSL) vonalat használni.

 

 

MEGJEGYZÉS

 

A jobbról balra író nyelvek (pl. arab, héber) gyümölcsnevei, valamint a távol-keleti nyelvek

karakterei csak a Microsoft Office programcsomag teljes telepítése,

vagy a nyelvi csomag utólagos feltelepítése esetén jelennek meg helyes betűsorrendben,

és válnak olvashatóvá.

 

 

 

Ákos Kun

Exotic fruits and vegetables

 

*

Ákos Kun

Exotische Früchte und Gemüsepflanzen

 

*

Ákos Kun

 Fruits et légumes exotiques

 

*

Ákos Kun

 Frutas y verduras exóticas

 

*

Ákos Kun

 Frutas e verduras exóticas

 

*

Ákos Kun

 Frutti e verdure esotici

 

*

Áкош Кун

Экзотические фрукты и овощи

 

*

Ákos Kun

Exotische vruchten en groenten

 

*

Ákos Kun

 Eksotiske frugter og grøntsager

 

*

Ákos Kun

 Exotiske frukter og grønnsaker

 

*

Ákos Kun

Exotiska frukter och grönsaker

 

*

Ákos Kun

Eksoottinen hedelmiä ja vihanneksia

 

*

Ákos Kun

Eksootiline puuvili ja köögiviljad

 

*

Ákos Kun

Eksotiski augļi un dārzeņi

 

*

Ákos Kun

Egzotiniai vaisiai ir daržovės

 

*

Ákos Kun

 Egzotyczne owoce i warzywa

 

*

Ákos Kun

Exotický ovoce a zelenina

 

*

Ákos Kun

 Exotické ovocie a zelenina

 

*

Kun Ákos

Egzotikus gyümölcsök és zöldségek

 

*

Ákos Kun

 Fructe şi legume exotice

 

*

Áкош Кун

Екзотични овошки и зеленчуци

 

*

Ákos Kun

 Ekzotik meyveler ve sebzeler

 

*

Άκος Κουν

 Εξωτικά φρούτα και λαχανικά

*

אקוֹשׁ קוּן

 פירות וירקות אקזוטיים

*

آكوش کان

میوههای و سبزیجات خارجی

*

آكوش كون

الفواكه والخضروات غريبة

*

Á         अकोस कुन kos Kun

 विदेशी फल और सब्जियां

*

Ákos Kun

ผลไม้แปลกๆและผัก

*

아 코스 쿤

이국적인 과일

*

クン・アーコシュ

珍しい果物と野菜

*

.阿科斯

异域水果和蔬菜

*

.阿科斯

異域水果和蔬菜

 

 

 PROLOGUE

 

This picture collection is an appendix to my cookbook Healthful food for gourmets. (It can be found in the Kun Electronic Library at https://kunlibrary.net ) In the 5th chapter of this book I introduced the characteristics 672 exotic fruits and vegetables. But because a picture is worth a thousand word I have compiled the best pictures I could find for each fruit and, for easier identification, I also included their Latin names. At the same time their most common international names and the variations of those are presented as well. Unfortunately, at this time, only the Latin, Hungarian, English, German, Romanian and Hebrew list is complete. Lack of time and money hinders my trans­lation efforts.

I hereby would like to take the opportunity to thank all those amateur gardeners, tourists, amateur and professional photographers who took and subsequently posted these pictures to the Internet. Without their tireless work this collection would have never been possible. It is my hope that all interested will benefit from my work and that they don’t have to spend months looking through books and searching the Internet trying to find the correct name and picture for each fruit they are interested in. If a mistake or omission is found please let me know so I can make the necessary correction or addition. I also welcome new photographs of any fruit already included that would make this collection even better. Of course the list is by no means final, the addition of any new fruit that is delicious, tasty, appetizing, in a word appealing to the readers, welcomed.

 

Budapest, May 2007.

 

VORWORT

 

Die vorliegende Bildersammlung ist die Anlage des Kochbuchs „Reformküche für Fein­schmec­ker ”. (Es ist in der Kun Elektronischen Bibliothek zu finden. Die Internetadresse: https://kunlibrary.net ) In dem fünften Kapitel dieses Werkes stelle ich die besonderen Merkmale 672 exotischen Früchten und Gemüsepflanzen vor. Die Bilder sind aber mindestens hundert mal aussagekräftiger als die Beschreibungen, aus diesem Grund habe ich die besten Fotos der einzelnen Früchte gesammelt und für die einfache Identifikation die lateinischen Namen aufgeführt. Gleichzeitig gebe ich die Namen und die Bezeichnungen in den verschiedenen Weltsprachen an. Leider sind nur die Listen auf latein, ungarisch, englisch, deutsch, rumänisch und hebräisch komplett. Aufgrund von Zeit- bzw. Geldmangel muss man auf die Übersetzung in andere Sprachen warten.

An dieser Stelle möchte ich mich bei allen Hobbygärtnern, Touristen, Amateur- und Berufs­fo­togr­aphen bedanken, welche diese Bilder ge­macht und auf ver­schiedenen Internetseiten veröffentlicht haben. Ohne diese aufopfernde Arbeit wäre die Zusammen­stellung dieser Sammlung nicht mög­lich gewesen. Ich hoffe, daß viele Interes­senten dieses Album nutzen können und dadurch die monatelange Suche nach Bezeichnungen und Bildern im Internet in den verschiedenen Fachbüchern erspart bleibt. Wenn Sie Fehler oder Lücken feststellen, bitte ich Sie es mir mitzuteilen, damit ich es korri­gie­ren oder ersetzen kann. Ich nehme auch sehr gerne neue Bilder an, welche die Sammlung noch um­fangreicher, informativer und schöner machen. Die Er­weiterung der Liste ist immer möglich, wenn die Früchte schmackhaft und lecker sind, so daß das Interesse geweckt wird.

 

Budapest, Mai 2007.

 

PRÉFACE

 

Cette collection d’images est l’annexe de mon livre de cuisine intitulé „Plats saines pour gour­mets”. (On peut le trouver dans la Bibliothèque Électronique Kun. Addresse: https://kunlibrary.net ) Dans le chapitre V. de cet oeuvre j’ai présenté les charactéristiques 672 fruits et légumes éxotiques. Quand même l’image nous dit cent fois plus que la description la plus longue, c’est pourquoi j’ai rassemblé les meilleurs photos des fruits, et afin de les identifier plus facilement j’ai aussi indiqué leurs noms latins au dessous des photos. En même temps, leurs noms en langues plus connus du monde sont aussi disponibles. Malheureusement, pour le moment nous avons seulement la liste en latin, hongrois, anglais, allemand, roumaine et hébraïque. Faute de temps et d’argent, il faut encore attendre la traduction vers d’autres langues.

Je voudrais remercier les photographes amateurs et professionnels, les jardinier de passion et les touristes pour avoir pris ces photos et pour les avoir publié sur l’Internet. Sans leur activité d’ab­négation je n’avait pas pu réaliser cette collection. J’espère que cet album sera utile pour beaucoup d’intéressés, et qu’ils ne doivent pas chercher des noms et des images pendant plusieurs mois dans des livres spécialisés et des sites web diverses. Si vous avez trouvé quelques fautes ou imperfections dans mes livres, je vous prie d’attirer mon attention à eux, afin que je puisse les corriger. J’accueille des nouvelles photos volontiers, qui pouvaient rendre cette collection encore plus belle et plus in­formative. Il n’y a pas d’inconvénient à élargir la liste avec d’autres fruits, s’ils sont exquis, succu­lents, notamment s’ils sont très intéressants.

 

Budapest, mai 2007.

 

ELŐSZÓ

 

Ez a képgyűjtemény az Egészségkímélő ételek ínyenceknek című szakácskönyvem melléklete. (A Kun Elektronikus Könyvtárban található. Cím: https://kunlibrary.net ) Ennek a mű­nek az V. fejezetében 672 egzotikus gyümölcs és zöldség jellegzetességeit ismertettem. A kép azonban százszor beszé­desebb a leghosszabb leírásnál is, ezért egybegyűjtöttem az egyes gyümölcsök legjobban sikerült fotóit, és a könnyebb azonosítás végett itt is feltüntettem mellettük a latin nevüket. Egyút­tal megadtam a nagy világnyelveken ismert nevüket, névváltozataikat. Sajnos egyelőre csak a latin, a magyar, az angol, a német, a román és a héber lista teljes. Idő és pénz hiányában a többi nyelvre történő for­dí­tásra várni kell.

Ez úton szeretném megköszönni azoknak a hobbikertészeknek, turistáknak, amatőr- és hivatásos fotósoknak a munkáját, akik ezeket a képeket elkészítették és feltették az Internetre. Áldozatos tevékenységük nélkül ez a gyűjtemény nem jöhetett volna létre. Remélem, hogy sok érdek­lődőnek hasznára válik ez az album, és nekik már nem kell hónapokig keresgélniük az egyes elne­vezéseket és képeket a különböző szakkönyvekben, s weblapokon. Ha valami hibát, hiányossá­got találnak benne, kérem, jelezzék, hogy kijavíthassam. Szívesen fogadok újabb fotókat is, ami még szeb­bé és informatívabbá tenné ezt a gyűjteményt. A lista újabb gyümölcsökkel való kibővít­ésének sincs akadálya, ha ezek finomak, ízletesek, vagyis nagy érdeklődésre számíthatnak.

 

Budapest, 2007. május

 

 


 

Updated: 21. January 2020.

 

Auffrischung: 21. Januar 2020.

 

Rénovation: 21. janvier 2020.

 

Frissítés: 2020. január 21.

 

 

 

 

LN: Citrus limon L. + Citrus meyeri
GB: lemon + Meyer lemon
DE: Zitrone + Meyer-Zitrone
FS : citron ou citronnier ou limonier + citron de Meyer
ES : limón o limonero o limón ácido + limón Meyer

PT: limão + limão Meyer
IT : limone + limone Meyer

RU: лимон + лимон Мейера

NL: citroen + Meyer citroen
DK: citron + Meyer citron
NO: sitron + Meyer sitron
SE : citron + Meyer citron
FI  : sitruuna + Meyer sitruuna

EE : sidrun + Meyer sidrun
LV: citron + Meyer citronu

LT : citrina ar tikrásis citrìnmedis

PL : cytryna + cytryna Meyers`a
CZ: citrón nebo citroník + Meyer citroník
SK : citrón + Meyer citrón
HU: citrom + Meyer citrom
RO: lămîie + Meyer lămâie

BG: лимон + лимон Мейера
TR: limon + Meyer limon

GR: λεμόνιο +

IL : לימון+  מאיר לימון           

IR : لیموها+  میر لیمو
Ar : ليمون حامض +  ماير الليمون 

Hi : नींबू +

TH: มะนาวฝรั่ง +

KR: 레몬

JP :レモン + メイヤーレモン
C(s): 柠檬  + 迈尔柠檬

T(t): 檸檬  + 邁爾檸檬


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


      

 

 

 

 

LN: Citrus sinensis L.
GB: orange or sweet orange + blood orange
DE: Orange oder Süße Orange oder Apfelsine + Blutorange
FS : oranger ou oranger doux ou orange douce + orange sanguine ou sang orange
ES : naranja o naranja dulce o naranja sanguina + sangre naranja o naranja de sangre

PT : laranja ou laranja doce ou laranjeira + sangue laranja
IT : arancia o arancio dolce + arancia rosso sangue

RU: апельсин + красный апельсин или кровавый апельсин

NL: sinaasappel of appelsien + bloedsinaasappel
DK: appelsin + blodappelsin
NO: appelsin
SE : apelsin eller orange
FI : appelsiini eli oranssi

EE : apelsin
LV: apelsīns

LT : apelsinai + apelsìninis citrìnmedis

PL : pomarańcza albo pomarańcza chińska
CZ: pomeranč
SK : pomaranč
HU: narancs + vérnarancs
RO: portocal

BG: портокал + червен портокал
TR: portakal

GR: πορτοκάλια

IL : כתום

IR : پرتقال‌های شیرین 
Ar : برتقال و برتقال حلو

Hi : माल्टा
TH: ส้ม หรือ ส้มเกลี้ยง

KR: 주황색

JP :スイートオレンジ
C(s): 甜橙

T(t): 甜橙

 

 

The additional pictures of the fruits and vegetables

can be found in the photoalbum.

Web: https://kunlibrary.net

 

 

Die Weitere Bilder der Früchte und Gemüse

können im Fotoalbum zu finden.

Web: https://kunlibrary.net

 

 

Les photos supplémentaires des fruits et légumes

peuvent être trouvées dans le photoalbum.

Web: https://kunlibrary.net

 

 

Los cuadros adicionales de las frutas y verduras

se pueden encontrar en el álbum de fotos.

Web: https://kunlibrary.net

 

 

As imagens adicionais, dos frutas e legumes

podem ser encontradas no álbum de fotos.

Web: https://kunlibrary.net

 

 

Le immagini aggiuntive della frutta e verdura

in trovano nel fotoalbum.

Web: https://kunlibrary.net

 

 

Дополнительные фотографии фруктов и овощей

можно найти в фотоальбоме.

Web: https://kunlibrary.net

 

 

De extra foto's van de fruit en groente

kan vinden in het fotoalbum.

Web: https://kunlibrary.net

 

 

De ekstra billeder af frugter og grøntsager

kan findes i fotoalbum.

Web: https://kunlibrary.net

 

 

Det i tillegg bilder av fruktene og grønnsaker

kan finnes i fotoalbum.

Web: https://kunlibrary.net

 

 

Den ytterligare bilder på frukter och grönsaker

finns i fotoalbum.

Web: https://kunlibrary.net

 

 

Lisää kuvia hedelmiä ja vihanneksia

löytyy valokuva-albumiin.

Web: https://kunlibrary.net

 

 

Täiendavad pildid puu- ja köögivilju

võib leida fotoalbum.

Web: https://kunlibrary.net

 

 

Papildu attēli augļi un dārzeņi

var atrast fotoalbums.

Web: https://kunlibrary.net

 

 

Papildomos nuotraukos iš vaisių ir daržovių

galima rasti nuotraukų albumą.

Web: https://kunlibrary.net

 

 

Dodatkowe obrazy owoców i warzyw

można znaleźć w albumie.

Web: https://kunlibrary.net

 

 

Další fotky z ovoce a zeleniny

lze nalézt v fotoalbum.

Web: https://kunlibrary.net

 

 

Ďalšie fotky z ovocia a zeleniny

možno nájsť v fotoalbume.

Web: https://kunlibrary.net

 

 

A gyümölcsök és zöldségek további képei

a fotóalbumban találhatók.

Web: https://kunlibrary.net

 

 

Imagini suplimentare de fructe şi legume

pot fi găsite în albumul foto.

Web: https://kunlibrary.net

 

 

Допълнителните снимки на плодове и зеленчуци

може да се намери в фотоалбум.

Web: https://kunlibrary.net

 

 

Meyve ve sebze ilave resimleri

fotoğraf albümü bulunabilir.

Web: https://kunlibrary.net

 

 

Οι πρόσθετες εικόνες από τα φρούτα και τα λαχανικά μπορούν βρέθηκαν στο άλμπουμ φωτογραφιών.

Web: https://kunlibrary.net

 

 

תמונות נוספות של פירות וירקות

 יכולה למצוא באלבום התמונות.

Web: https://kunlibrary.net

 

 

تصاویر بیشتر از میوه ها و سبزیجات

در آلبوم عکس.

Web: https://kunlibrary.net

 

 

ويمكن في العثور على صور إضافية من

 الفواكه والخضروات في ألبوم الصور.

Web: https://kunlibrary.net

 

 

फलों और सब्जियों के अतिरिक्त चित्रों

में फोटो एलबम में पाया जा सकता है.

Web: https://kunlibrary.net

 

 

ภาพเพิ่มเติมของผล

ไม้และผักสามารถพบในภาพอัลบั้ม.

Web: https://kunlibrary.net

 

 

과일과 야채의 추가 사진은 사진 앨범에서

찾을 있습니다.

Web: https://kunlibrary.net

 

 

果物や野菜の追加写真

は写真のアルバムで発見することができます。

Web: https://kunlibrary.net

 

 

在水果和蔬菜中找到

更多的图片可以在相册。

Web: https://kunlibrary.net

 

 

在水果和蔬菜中找到

更多的圖片可以在相冊。

Web: https://kunlibrary.net

 

 

LN : Citrus reticulata Blanco
GB : mandarin
DE : Mandarine
FS : mandarin ou mandarine ou mandarinier
ES : mandarín o mandarina

PT : mandarina
IT : mandarina

RU: мандарин

NL : mandarijn
DK: mandarin
NO: mandat
SE : mandarin
FI : mandariini

EE : mandariin
LV : mandarīns

LT : mandarin arba  mandarìninis citrìnmedis

PL : mandarynka
CZ : mandarín nebo mandarínka
SK : mandarín alebo mandarínka
HU: mandarin
RO: mandarină

BG : мандарин
TR : mandalina

GR: μανταρίνι

IL : מנדרינה         

IR : ماندارین‌ها
Ar :
يوسفي و موظف كبير

Hi : मैन्डेरिन्स

TH : ส้มจีน หรือ ส้มเขียวหวาน

KR : 만다린 오렌지

JP : ミカン
C(s)  : 蜜桔

C(t): 蜜桔


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Citrus paradisi Macfad.
GB : grapefruit
DE : Grapefruit oder Grapefrucht oder Paradisapfel
FS : grapefruit
ES : toronja

PT : toranja
IT : pompelmo

RU: грейпфрут

NL : grapefruit
DK: grapefrugt
NO: grapefrukt
SE : grapefrukt
FI : greippi

EE : greipfruut või greip
LV : greipfrūts

LT : greipfrutai arba  greipfrutinis citrinmedis

PL : grejpfrut
CZ : grapefruit nebo grejp nebo grep
SK : grapefruit alebo citrónovník rájsky
HU: grépfrút
RO: grepfrut

BG : грейпфрут
TR : greypfurt veya altıntop

GR: γκρέιπφρούτ 

IL :אשכולית        

IR : دارابی‌ها
Ar : غريب فروت 

Hi : ग्रेपफ्रूट
TH : เกรพฟรูท

KR : 그레이프 프루트

JP : グレープフルーツ
C(s): 葡萄柚

C(t):葡萄柚       


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


      

 


LN : Musa paradisiaca + Musa acuminata cavandishii + Musa troglodytarum + Musa balbisiana
GB : banana or commercial banana + Cavendish banana + dwarf  banana + wild banana
DE : Banane + Cavendish-Banane + Zwergbanane + wilde Banane
FS : banane o bananier + banane cavendish + banane naine + banane sauvage
ES : banana o plátano o guineo + banano enano + plátano salvaje

PT : banana + banana cavendish + banana anã + banana selvagem
IT : banana + banana cavendish + banana nana + banana selvatica

RU: банан или плантайн + карликовый банан + дикий банан

NL : banaan + dwerg banaan + wilde banaan
DK: banan + dværg banan + vild banan
NO: banan + dverg banan + vill banan
SE : banan + dvärg banan + vild banan
FI : banaani + kääpiö banaani + villi banaani

EE : banaan + kääbus banaan + metsik banaan
LV : banāns + punduris banānu + savvaļas banāns

LT : tikrasis bananas arba paprastasis bananas + nykštukinis bananas + gvinėjinis bananas

PL : banan + karłowaty banan + dziki banan
CZ : banán + trpasličí banán + divoký banán
SK : banán + trpasličí banán + divoký banán
HU: banán + cavendish banán + törpebanán + vadbanán vagy édes banán
RO: banană + trpasličí banán + banane sălbatice

BG : банан + джудже банан + див банан
TR : muz + cüce muz + vahşi muz

GR: μπανάνα + μπανάνα νάνος + άγρια μπανάνα

IL : בננה + בננה גמד + בננה פראית           

IR : موزه + موز کوتوله + موز وحشی
Ar :
لموز أو شجرة  + قزم الموز + الموز البري

Hi : केला + बौना केला + जंगली केला
TH :
กล้วย + กล้วยแคระ + กล้วยตานี

KR : 바나나 또는 왜성바나나 + 야생 바나나

JP : バナナ +ドワーフバナナ + 生のバナナ
C(s):香蕉 +  矮香蕉 + 野香蕉

C(t):香蕉 + 矮香蕉 +         野香蕉


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Musa velutina

GB :  ornamental banana or pink banana or velvet pink banana

DE :  Rosa Zwergbanane

FS : bananier d'ornement

ES : bananeira ornamental o platanero ornamental o platanera rosada

PT : banana ornamental ou bananeira ornamental ou banana anã

IT : banana rosa o ornamentali banana o banano rosa ornamentale

RU: банан бархатный или розовый бархатный банан

NL : roze dwergbanaan

DK: lyserød dværg banan

NO: indisk banan

SE : rosa banan

FI : vaaleanpunainen banaani eli koristebanaani

EE : kääbus banaan

LV :  rozā banānu

LT : mažieji bananai

PL : banan domowy

CZ :  okrasný zakrslý banánovník

SK : ružový banán n

HU: díszbanán vagy törpe díszbanán vagy rózsaszín banán

RO: banane roz

BG :  кадифен банан

TR : salon muzu

GR: ροζ μπανάνα

IL : ורוד בננה

IR : موز صورتی

Ar : الوردي الموز

Hi : गुलाबी केले

TH : กล้วยสีชมพู

KR : 장식용 바나나 또는 핑크 바나나 또는 벨벳 핑크 바나나

JP : ピンクバナナ

C(s)  : 粉红色的香蕉

C(t):繁體中文版


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Marsdenia australis

GB :  bush banana or silky pear or green vine

DE :  Buschbanane

FS : banane de brousse

ES : plátano arbusto

PT : banana do arbusto

IT : cespuglio di banane

RU: куст банан

NL : bush banaan

DK: busk banan

NO: busk banana

SE : buske banan

FI : puska banaani

EE : põõsas banaan

LV :  krūmu banānu

LT : krūmų bananas

PL : krzak banan

CZ :  keř banán

SK :  ker banán

HU: bokorbanán

RO: tufiș banană

BG :  храст банан

TR : çalı muz

GR: μπανάνα μπους

IL : בוש בוש

IR : موز بوش

Ar : شجيرة الموز

Hi : झाड़ी केला

TH : พุ่มไม้กล้วย

KR : 부시 바나나

JP : ブッシュバナナ

C(s):布什香蕉  

C(t):布什香蕉


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Ensete ventricosum

GB :  false banana or Ethiopian banana or Abyssinian banana

DE :  Zierbanane oder Abyssinische Banane

FS : bananier d'Abyssinie ou bananier rouge d'Abyssinie ou bananiers ornementaux

ES : banano abisinio o bananero de Abisinia ou falso banano rojo

PT : bananeira da abissínia

IT : falso banano o abissino banano o banano ornamentale

RU: абиссинский банан

NL : ethiopische banaan of abessijnse banaan

DK: falsk banan eller ornamental banan

NO: abyssinsk banan eller falskbanan

SE : etiopisk banan

FI : etiopianbanaani

EE : abissiini banaanipuu

LV :  abesīniešu banāns

LT : abisinijos bananų arba dekoratyvinė bananų

PL : bananowiec abisyński

CZ :  banánovník habešský nebo ensete habešské nebo banánovník červenolistý

SK :  banánovník habešský

HU: etióp banán vagy abesszin vadbanán vagy hamis banán

RO: banana abisiniană sau banana ornamentală sau bananier decorativ roșu

BG :  абисински банан или декоративен банан

TR : habeş muzu

GR: aβυσσινιακή μπανάνα

IL : בננה אתיופית או בננה אביסינית

IR : موز اتیوپی یا موز ابیاسینیان

Ar : موز الحبشة

Hi : इथियोपियन केला या एबिसिनियन केला

TH : กล้วยเอธิโอเปีย

KR : 에티오피아 바나나 또는 아비시 니아 바나나

JP : エンセーテ

C(s):埃塞俄比亚香蕉或阿比西尼亚香蕉

C(t):埃塞俄比亞香蕉或阿比西尼亞香蕉


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Actinidia chinensis + Actinidia deliciosa
GB : kiwi or kiwifruit
DE : Kiwi oder Kiwifrucht oder Chinesische Stachelbeere
FS : kiwi ou groseille de Chine
ES : kiwi o grosella china o grosella espinosa o uva espina

PT : kiwi ou quivi
IT : kiwi

RU: киви

NL : kiwi of chinese kruisbes
DK: kivi eller kiwifrugt eller gulkiwi
NO: kiwi
SE : kiwi eller kiwifrukt
FI : kiiwi eli kiivihedelmä

EE : kiivi
LV : kivi

LT : kivi arba  kininė aktinidija

PL : kiwi
CZ : kiwi
SK : kivi
HU: kivi vagy kínai egres
RO: kiwi

BG : киви
TR : kivi

GR: ακτινίδια

IL : קיווי

IR : کیوی‌ها) میوه(
Ar :
مار الكيوي

Hi : कीवी फल
TH : กีวีฟรุต

KR : 키위

JP : キウィフルーツ
C(s):猕猴桃

C(t):猴桃       


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LN : Actinidia chinensis planch
GB : zespri gold or golden kiwi fruit or yellow kiwifruit
DE : Zespri Gold oder Goldene Kiwifrüchte
FS : zespri gold ou kiwi gold zespri
ES : zespri gold o zespri gold kiwi

PT : zespri gold kiwi ou kiwi zespri gold ou kiwi neozelandês
IT : zespri gold o kiwi gold della zespri

RU:

NL : zespri gold of zespri kiwi gold
DK: zespri gold
NO: zespri gold
SE : zespri gold kiwifrukt
FI : zespri gold

EE : zespri gold
LV : zespri gold

LT : zespri gold

PL : zespri gold lub żółtej barwie miąższu
CZ : zespri gold nebo kiwi zespri gold
SK : zespri gold
HU: zespri gold vagy arany kivi vagy sárga kivi
RO: zespri kiwi

BG : златен киви
TR : zespri gold

GR: χρυσή ακτινίδιο

IL : גולדן פירות קיוי     

IR : کیوی طلایی
Ar :
الكيوي الذهبي

Hi : गोल्डन कीवी
TH :
กีวีสีทอง

KR : 골든 키위

JP : ゴールデンキウイ
C
(s)  : 金黃猕猴桃       

C(t): 金黃猴桃        

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


      

 

 

 

 

 

 

 

 

      

 

 

LN : Actinidia arguta + Actinidia arguta var. purpurea + Actinidia kolomikta
GB : hardy kiwi or weiki or baby kiwi + mini kiwi or manchurian gooseberry
DE : Japanische Stachelbeere oder Scharfzähniger + Strahlengriffel oder Schmuckblatt Kiwi
FS : kiwai ou kiwi de Sibérie + actinidier panaché ou kiwi d'ornement
ES : kiwiño o weiki + mini kiwi

PT : kiwi bebê + mini kiwi
IT : kiwi bambino + mini-kiwi o kiwi piccolo

RU: актинидия острая + декоративная актинидия или актинидия маньчжурская

NL : baby kiwi + mini-kiwi
DK: baby kiwi + minikiwi
NO: baby kiwi + minikiwi
SE : krusbärskiwi eller kiwai + minikiwi
FI : japaninlaikkuköynnös eli weiki + mini-kiwi

EE : teravahambaline aktiniidia + mini kiivid
LV : smailialapė aktinīdija + mandžūrijas aktinīdija

LT : smailialapė aktinidija + aktinidija margalapė

PL : weiki lub aktinidia ostrolistna + mini kiwi
CZ : weikí nebo aktinidie význačná + mini kiwi
SK : drobnoplodé kiwi + mini kiwi
HU: japánegres vagy kopasz kivi vagy weiki + mini kivi vagy mandzsu kivi
RO: kiwi purpuriu + mini kiwi sau kiwi ornamentală

BG : киви аргута + мини киви или киви колоweikiмикта
TR : tüysüz kivi + kivi alaca yapraklı

GR: φαλακρός ακτινίδιο + αμπέλου ακτινίδιο

IL : קיווי ננסי +

IR : کیوی طاس +
Ar :
أصلع الكيوي +

Hi : गंजा कीवी +
TH :
กีวีหัวล้าน +  

KR : 다래나무 +

JP : ハゲキウイ +
C
(s)  : 壮的猕猴桃 +

C(t): 壯的獼猴桃 +

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Ananas comosus L.
GB : pineapple
DE : Ananas
FS : ananas
ES : ananá o ananás o piña o piña de América

PT : ananás ou abacaxi
IT : ananas o ananasso

RU: ананас или ананас хохлатый или ананас настоящий или ананас крупнохохолковый

NL : ananas
DK: ananas
NO: ananas
SE : ananas
FI : ananakset eli ananas

EE : ananass
LV : ananāss

LT : ananas arba  valgomasis ananasas

PL : ananas
CZ : ananas
SK : ananás
HU: ananász
RO: ananas

BG : ананас
TR : ananas

GR: ανανάς ή μάγκο ή μάνγκο

IL : אננס

IR : آناناس
Ar :
أنانس أو قنبلة ديناميتية

Hi : अनानास
TH :
สับปะรด

KR : 파인애플

JP : パイナップル
C(s)  : 菠萝

C(t): 菠蘿


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LN : Ananas sativus + Ananas lucidus
GB : pineapple + wild ananas or curagua
DE : Ananas + Curauá
FS : ananas + ananas sauvages
ES : ananá o ananás o piña o piña de América + curagua

PT : ananás ou abacaxi + abacaxi de jardim ou abacaxi ornamental ou curaoá
IT : ananas o ananasso + curaoá

RU: ананас + ананас блестящий

NL : ananas + wilde ananas
DK: ananas + vilde ananas
NO: ananas + vill ananas
SE : ananas + vilda ananas
FI : ananakset eli ananas  + villi ananas

EE : ananass + looduslike ananass
LV : ananāsi + savvaļas ananass

LT : ananas arba  valgomasis ananasas + blizgùsis ananãsas

PL : ananas + dzikich ananas
CZ : ananas + divoké ananas
SK : ananás + divokej ananás
HU: ananász + vadananász
RO: ananas + ananas sălbatice

BG : ананас + див ананас
TR : ananas + yabani ananas

GR: ανανάς ή μάγκο ή μάνγκο + άγρια ανανάς

IL : אננס+  בר אננס      

IR : آناناس + وحشی آناناس
Ar :
أنانس أو قنبلة ديناميتية + البرية أناناس

Hi : अनानास + जंगली अनानास
TH : สับปะรด + สับปะรดป่า

KR : 파인애플 + 야생 파인애플

JP : パイナップル + 生のパイナップル
C(s)  : 菠萝 + 野生菠萝

C(t): 菠蘿 + 野生菠蘿        


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Ananas bracteatus + Ananas bracteatus var. tricolor
GB : red pineapple or ornamental pineapple or variegated red pineapple
DE : Rote Ananas
FS : ananas rouge
ES : piña roja o piña ornamental

PT : abacaxi vermelho ou abacaxi ornamental
IT : ananas rosso

RU: ананас прицветниковый или ананас трехцветный

NL : ananas rood
DK: rød ananas eller dekorative ananas
NO: rød ananas eller dekorative ananas
SE : röd ananas
FI : puna ananas

EE : punane ananass
LV : sarkans ananāss

LT : paragvajiniai ananãsas

PL : roślin ananas
CZ : okrasny ananas
SK : červený ananás
HU: díszes ananász vagy piros ananász
RO: roşu ananas

BG : червеният ананас
TR : kırmızı ananas

GR: κόκκινο ανανά

IL : אדום אננס    

IR : آناناس قرمز
Ar :
أحمر الأناناس

Hi : लाल अनानास
TH :
สับปะรดสีแดง

KR : 빨간 파인애플

JP : いパイナップル
C(s)  : 红色菠萝

C(t): 紅色菠蘿


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Ficus carica L.
GB : fig or brown turkey fig or common fig or mission fig
DE : Feige oder Echte Feige
FS : figue ou figuier
ES : higo o breva o higuera común

PT : figo ou figueira
IT : fico

RU: фига или фиговое дерево или смоква или инжир или винная ягода

NL : vijg
DK: figen
NO: fiken
SE : fikon
FI : aitoviikuna

EE : viigimari
LV : vīģes vai  grezns tērps

LT : figo arba  skiautėtalapis fikusas

PL : figa
CZ : fík
SK : figa
HU: füge
RO: smochină

BG : смокиня
TR : incir

GR: σύκα 

IL : תאנה   

IR : انجیرها
Ar :
تين أو شجرة التين

Hi : अंजीर
TH :
มะเดื่อ

KR : 무화과

JP : イチジク
C(s):无花果

C(t): 無花果      


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LN : Phoenix dactylifera
GB : date or date palm
DE : Dattel oder Dattelpalme
FS : dattier ou palmier dattier
ES : dátil o palmera datilera

PT : tâmara ou tamareira
IT : dattero

RU: финик или финиковая пальма

NL : dadel
DK: daddel
NO: dadel
SE : dadel eller dadelpalm
FI : taateli

EE : datli või datlipalm
LV : datel vai  datiipalm

LT : datulė arba  datulinis finikas

PL : daktyl
CZ : datle nebo ovoce datlovníku nebo datlovník
SK : datelj alebo ďatle alebo datlovník
HU: datolya
RO: curmală 

BG : фурма или финикова палма
TR : hurma ağacı

GR: χουρμαδιά  

IL : תמר     

IR : خرماها
Ar : تمور

Hi : खजूर या छुहारा
TH : อินทผาลัม

KR : 대추  또는 대추야자

JP :日付
C
(s)  :日期 或 枣椰子

C(t)  :日期 或 棗椰子


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LN : Citrus aurantium L. + Citrus Aurantium salicifolia + Citrus aurantium turcicum salicifolia
GB : bitter orange or sour orange or bigarade orange
DE : Bitterorange oder Sauerorange oder Pomeranze
FS : orange amère ou oranger amer
ES : naranja amarga o naranja agria

PT : laranja azeda ou laranja amarga
IT : melangolo o arancio amaro

RU: померанец или кислый апельсин

NL : bittersinaasappel of zure sinaasappel
DK: pomerans
NO: sur appelsin
SE : pomerans
FI : pomeranssi

EE : pomerantsipuu
LV : pomerances

LT : aitrieji apelsinai arba  karčiavaĩsis citrìnmedis

PL : pomarańcza gorzka
CZ : horký pomaranč
SK : horký pomaranč

HU: keserűnarancs
RO: portocală amară

BG : горчив портокал   

TR : turunç

GR: νεράντζι

IL : תפוז מר         

IR : نارنج
Ar :
خشخاش

Hi : कड़वी नारंगी
TH :
ขมขื่นส้ม

KR : 신 오렌지

JP : ダイダイ
C(s):
苦涩甜橙

C(t):苦澀甜橙

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Citrus aurantium fasciata + Citrus aurantium virgatum
GB : striped bitter orange
DE : Gestreifte Pomeranze
FS : orange amère rayée
ES : naranja amarga rayada

PT : laranja amarga listrada
IT : strisce arancio amaro

RU: полосатый апельсин

NL : gestreepte bittere oranje
DK: stribet pomerans
NO: stripete pomerans
SE : randiga bitter orange
FI : raidallinen katkera oranssi

EE : triibuline mõru apelsin
LV : svītraina pomerance

LT : prążkowany karčiųjų apelsinų

PL : pomarańcza cyrkowa
CZ : pruhovaný hořký pomeranč
SK : skipjack horký pomaranč
HU: csíkos keserűnarancs
RO: portocală dungi

BG : райе горчив портокал
TR : çizgili turunç

GR: διαγραμμισμένοι πικρό πορτοκάλι

IL : מרוצע מר כתום      

IR : راه راه نارنجی تلخ
Ar :
مخطط المريرة أورانج

Hi : धारीदार कड़वी नारंगी 
TH :
ลายส้มขมขื่น

KR : 스트라이프 신 오렌지

JP :オレンジ色の縞模様の苦い
C(s):
条纹苦涩甜橙

C(t):條紋苦澀甜橙     

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Citrus aurantium corrugato
GB : grooved bitter orange
DE : Gerillte Bitterorange
FS : orange amère rainurée
ES : naranja amarga acanalada

PT : laranja amarga entalhada
IT : scanalato arancio amaro

RU: гофрированный апельсин

NL : gegroefde bittere sinaasappel
DK: gegroefde bittere sinaasappel
NO: riflet bitter oransje
SE : räfflad pomerans
FI : uritettu pomeranssi

EE : soonega mõru apelsin
LV : rievotas rūgts apelsīnu

LT : išdrožomis karčiųjų apelsinų

PL : wpustem gorzka pomarańcza
CZ : drážkovaný hořký pomeranč
SK : drážkovaný horký pomaranč
HU: barázdált keserűnarancs
RO: portocală vărgată

BG : набразден горчив портокал
TR : yivli turunç

GR: αυλάκια νεράντζι

IL : תפוז מריר מחורץ   

IR :
Ar :
البرتقال المر مخدد

Hi :
TH :
สีส้มขมร่อง

KR : 오렌지

JP : 溝苦いオレンジ
C
(s)
  : 沟槽酸橙

C(t): 溝槽酸橙  

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Citrus aurantium ssp. bergamia + Citrus bergamia
GB : bergamot orange or bergamot
DE : Bergamotte oder Bergamottenzitrone
FS : bergamote ou bergamotier
ES : bergamota o naranjo bergamoto

PT : bergamota
IT : bergamotta o bergamotto

RU: бергамот

NL : bergamot (citrusvrucht) of bergamotcitroen of bergamotsinaasappel
DK: bergamotappelsin
NO: bergamot appelsin
SE : bergamott
FI : bergamotti

EE : bergamotitootjate oranž
LV : bergamotes

LT : bergamotės arba  bergamìnis citrìnmedis

PL : cytryna bergamudzka
CZ : bergamotové oranžová
SK : citroník bergamot
HU: bergamottnarancs vagy bergamottcitrom
RO: bergamotă

BG : бергамот
TR : bergamut

GR: περγαμοντο

IL : תפוז ברגמוט

IR : پرتقال ، ترنج
Ar :
الشجرة برغموت أورانج    

Hi :
TH :
สีส้มมะกรูด

KR : 베르가못 오렌지

JP : ベルガモットオレンジ
C(s):
香柠檬甜橙

C(t):香檸檬甜橙         


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Citrus myrtifolia Raff. Chinotto

GB :  myrtle-leaf orange

DE :  myrtenblättrige Bitterorange

FS : chinois, ou petit chinois ou chinette

ES : naranjo moruno o naranjo mirtifolia

PT : folha murta laranja

IT : chinotto

RU: миртолистный померанец

NL : mirte-gebladerde oranje

DK: myrtle blad orange

NO: nyrtle blad oransje

SE : myrten blad orange

FI : myrttilehti oranssi

EE : mürteleht oranž

LV :  miršu lapas apelsīns

LT : mirtų lapų apelsinas

PL : pomarańcza pachnąca

CZ :  myrta list oranžová

SK :  myrta listová oranžová

HU: mirtuszlevelű narancs vagy mirtuszlevelű törpenarancs

RO: frunze de mirt portocaliu

BG :  мирта лист оранжево

TR : turunçgiller myrtifolia

GR: μυρτιλό πορτοκαλί φύλλο

IL : עלה הדס כתום

IR : پرتقال برگ میترلی

Ar : شجرة الآس البرتقالي

Hi : मर्टल लीफ ऑरेंज

TH : สีส้มเมอเทิลลีฟ

KR : 머틀 오렌지

JP : ギンバイカの葉オレンジ

C(s):桃金娘叶子橙色

C(t):桃金孃葉子橙色


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Citrus limonia var. rangpur          
GB : rangpur lime or rangpur limette
DE : Rangpur oder Rangpur-Limette
FS : rangpur ou limettier rangpur
ES : rangpur o lima de Rangpur

PT : limão rosa ou limão Cravo ou limoeiro Cravo
IT : rangpur o limetta rossa di Rangpur

RU: рангпур известь

NL : rangpur
DK: rangpur kalk                                                                                   
NO: rangpur kalk
SE : rangpur kalk
FI : rangpur kalkki

EE : rangpur lubi
LV : rangpur kaļķi

LT : marmeladinis citrinmedis

PL : limeta Rangpur
CZ : rangpur  nebo citroník limonový
SK : rangpur alebo citroník ušlechtilý
HU: rangpur lájm
RO: portocală Pinochio

BG : рангпур вар
TR : rangpur kireç

GR:

IL : רנגפּור ליים

IR : آهک رنگپور
Ar :
الجير رانجبور

Hi : रंगपुर चूना
TH :

KR : 푸르 라임

JP : ランプル石灰
C(s):
伦格布尔石灰

C(t): 倫格布爾石灰

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Citrus volkameriana

GB :  Volkamer lemon

DE :  Volkamerzitrone

FS : citronnier volkameriana

ES : limón Volkameriano

PT : limão Volkameriano

IT : limone Volkameriano

RU: цитрус Волкамериана или цитрус лимон Волкамериана

NL : Volkamer citroen

DK: Volkamer citron

NO: Volkamer sitron

SE : Volkamer citron

FI : Volkamer sitruuna

EE : Volkameri sidrun

LV :  Volkamera citrons

LT : Volkamerio citrina

PL : cytryna Volkamer

CZ :  Volkamer citron

SK :  Volkamer citrón

HU: Volkamer citrom

RO: lamaie Volkamer

BG :  Волкамер лимон

TR : Volkamer limon

GR: βολκαμεριάνα

IL : לימון וולקמאר

IR : لیمو ولکمر

Ar : فولكامير الليمون

Hi : वोल्केमर नींबू

TH : มะนาววอลคาเมอร์

KR : 볼카 머 레몬

JP : ボルカマーレモン

C(s):沃尔卡默柠檬

C(t):沃爾卡默檸檬


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Poncirus trifoliata × Citrus sinensis
GB : citrange
DE : Citrange oder Zitrange oder Zitronen-Orange
FS : citrange
ES : citranjo

PT : citranja
IT : citrange

RU: цитранж

NL : citrange
DK: citrange
NO: citrange
SE : citrange
FI : citrange

EE : citrange
LV : citrange

LT : citrange

PL : citranga
CZ : citranže
SK : citranže
HU: citrancs
RO: citrange

BG :
TR : citrange

GR:

IL : תלת-עלה

IR : سترانج‌ها
Ar :
سترانج

Hi : सिट्रेन्ज
TH :
ซิแตรน

KR :

JP : シトレンジ
C
(s):

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Poncirus trifoliata × Citrus paradisi
GB : citrumelo or hardy grapefruit
DE : Citromelo oder Citrumelo
FS : citrumelo
ES : citrumelo

PT : citrumelo
IT : citrumelo

RU:

NL : citrumelo
DK: citrumelo
NO: citrumelo
SE : citrumelo
FI : citrumelo

EE : citrumelo
LV : citrumelo

LT : citrumelo

PL : citrumelo
CZ : citrumelo
SK : citrumelo
HU: citrumelo
RO: citrumelo

BG :
TR : citrumelo

GR:

IL : ציטרומלו

IR :
Ar :

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):         


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Citrus limon × Citrus maxima + Citrus limon sp.

GB :  giant lemon
DE :  Riesenzitrone
FS : citron géant
ES : limón gigantesco

PT : limão gigantesco
IT : gigante limone

RU: гигантский лимон

NL : reus citroen
DK: gigantisk citron
NO: gigantisk sitron
SE : jätte citron
FI : jättiläinen sitruuna

EE : hiiglane sidrunkollase
LV :  gigantisks citrons

LT : milžinišką citrina

PL : olbrzymia cytryna
CZ :  obří citron
SK :  obrie citrón
HU: óriáscitrom
RO: lămâie uriaşă

BG :  гигантски лимон
TR : dev limon

GR: γίγαντας λεμόνι

IL : ענק לימון      

IR : لیمو غول
Ar :
عملاق الليمون

Hi : विशाल नींबू
TH : ยักษ์มะนาว

KR : 거대한 레몬

JP : 巨大レモン
C(s):
大柠

C(t):檸檬       

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Citrus aurantifolia L. Swingle  
GB : lime or key lime or acid lime or sour lime or Mexican lime or west Indian lime
DE : Limette oder Limettenzitrone oder Saure Limette
FS : lime ou limette ou limette acide ou limettier ou citron vert
ES : lima o lima acida o limón ceutí o lima agria o limón criollo o limón mexicana

PT : lima ou lima ácida ou cal ou tília ou limão-taiti
IT : limetta o limette o lime

RU: лайм или мексиканский лайм

NL : lijm of lemmetje of mexicaanse limoen
DK: lime eller limefrugt
NO: grønn sitrusfrukt
SE : limefrukt
FI : limetti eli limetit

EE : laim või lubi
LV : laim vai  liepa

LT : žaliosios citrinos arba  rūgščiavaisis citrinmedis

PL : limetka lub limetka meksykańska lub limeta kwaśna
CZ : limetka nebo kyselé lajmy
SK : limeta
HU: zöld citrom vagy limet vagy lájm
RO: lămâie mică sau limétă

BG : вар    
TR : kireç

GR: πράσινα λεμόνια

IL : לימטה או ליים או לימטה

IR : لیموترش‌ها
Ar :
ليم و كلس أو زيزفون أو  حامض ليمون

Hi : नींबू
TH :
มะนาว

KR : 라임

JP : ライム
C(s):莱姆酸橙

C(t):莱姆酸橙


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Citrus medica L. + Citrus limon × Citrus medica
GB : citron or etrog citron + florentina
DE : Zitronatzitrone oder Zedratzitrone oder Medischer Apfel oder Judenapfel + Florentina
FS : cédrat ou cédratier + florence
ES : cidra o cidra citron o limón chivo o ethrog o cidra etrog + florentina

PT : cidra + florentina
IT : cedro + florentina

RU: цитрон + ирис флорентийский

NL : cedercitroen of cederappel of cedraat of etrog of muskuscitroen
DK: cedrat
NO: etrog sitron
SE : suckatcitron eller liten vattenmelon
FI : sukaattisitruuna

EE : sukaadisidrun või ağaç kavunu
LV : citrusaugi vai  dažādi citroni

LT : vaistinio citrinmedžio arba  váistinis citrìnmedis

PL : cytron lub cedrat
CZ : citrónovníky nebo cedrát
SK : cedrát
HU: citronád vagy citronát vagy citronátcitrom vagy keserű citrom + florentina
RO: chitră

BG : цитрон или лимоненожълт цвят
TR : ağaç veya ağaçkavunu veya китра

GR: κίτρο

IL : אתרוג

IR : بالنگها
Ar :
اّترج أو الكباد نبات

Hi : सिट्रॉन
TH :
สี มะนาว

KR : 시트론

JP : シトロン
C(s):香橼 

C(t):香櫞

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Citrus medica var. sarcodactylus
GB : fingered citron or Buddha's hand citron or foshou or finger limes
DE : Buddahs Hand oder Foshou
FS : cédrat main de Bouddha
ES : mano de buda

PT : apontado citron
IT : cedro a mano di Budda

RU: пальцами лимонным

NL :  vinger sukadeboom
DK: fingret citron
NO: fingret citron
SE : fingercitron
FI : hypisteli sukaattisitruuna

EE : sõrmede citron
LV : pirkstiem citronkoks

LT : kumštinės citron

PL : ręka Buddy
CZ : prsty citron
SK : cédrový citrón
HU: cédrátcitrom vagy ujjas citronád
RO: mâna lui Buddha sau fructul cu degete

BG : изкусен лимоново
TR : citron parmaklı

GR: λαθροχείρ κίτρο

IL : אצבעות אתרוג או אתרוג האצבעות

IR : لیمو انگشت
Ar :
اصابع الاتهام الأترج

Hi : नीबू उँगलियों
TH :
ส้มโอมือ

KR : 불수감

JP : ブッシュカン
C
(s)  : 手指香橼 

C(t): 手指香櫞  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LN : Microcitrus australasica + Citrus australasica
GB : finger lime or Australian finger lime
DE : Australische Limette
FS : doigt limette
ES : caviar citrico o caviar de limón o lima de Australia

PT : cal dedo
IT : limetta digitiforme australiana

RU: пальчиковый лайм или лайм австралийский пальцевидный

NL : vinger kalk
DK: finger kalk
NO: finger kalk
SE : sõrmlaim
FI : sormeen kalkki

EE : sõrme lubi
LV : pirštinė citrinaitė arba  vartojamos vietinių aborigenų

LT : pirštas kalkės

PL : wapno palec
CZ : prst vápno
SK : prst vápno
HU: ujjcitrom vagy ausztrál citrom
RO: limetă-deget

BG : пръста вар
TR : parmak kireç

GR: Αυστραλιανό φίνγκερ λάιμ

IL : ליים קוויאר

IR : סיד אצבע
Ar :
الجير الاصبع

Hi : उंगली चूना
TH :
มะนาว นิ้ว

KR : 손가락 라임

JP : 石灰
C
(s)  : 手指莱姆酸橙

C(t): 手指莱姆酸橙

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Citrus mitis × Citrus australasica + Eremocitrus glauca + C. australasicaca var. sanguinea
GB : sunrise lime + Australian desert lime + blood lime
DE : Sonnenaufgang-Limette + Australische Wüstelimette + Blutlimette
FS : lever du soleil limette + limette désert australien + limette sang
ES : cal del amanecer + cal desierto australiano + cal en la sangre

PT : cal nascer do sol + cal deserto australian + cal de sangue
IT : giorni dell'insurrezione calce + calce deserto australiano + sangue calce

RU: восход извести + австралийский извести пустын +. кровь известь

NL : zonsopgang kalk + australische woestijn kalk + bloed kalk
DK: solopgang kalk + australske ørken kalk + blod kalk
NO: solopgang kalk + australske ørken kalk + blod kalk
SE : soloppgang kalk + australias ørken kalk + blod kalk e
FI : päivä kapina kalkkia + australian autiomaassa kalkkia + veren kalkki

EE : päeval ülestõusust lubi + austraalia kõrbes lubi  + vere lubi
LV : saullēkts kaļķi + australian desert kaļķi + asins kaļķi

LT : päeval ülestõusust kalkės + australijos dykumos kalkės + kraujo kalkės

PL : wapno wit + australian wapno pustyni + wapno we krwi
CZ : den povstání vápno + australské pouště vápno + krve vápno
SK : deň povstania vápno + austrálskej púšte vápno + krvi vápno
HU: napkelte citrom +  ausztrál sivatagi citrom + vércitrom
RO: calamondina australiană + limeta deşertului + limeta sângerie sau limeta roşie

BG : изгрев вар + Австралийската пустиня вар +. кръв вар
TR : sunrise kireç + avustralya çöl kireç + kan kireç

GR: άσβεστος ανατολή + αυστραλίας ασβέστη έρημο + άσβεστος αίματος

IL : הדר התפוזון האוסטרלי + לימטת המדבר + לימטה אוסטרלית אדומה

IR : آهک طلوع خورشید. آهک بیابانی استرالیا. آهک خون
Ar :
الجير شروق الشمس. الصحراء الاسترالية الجير. الكلس في الدم

Hi : सूर्योदय चूने  + ऑस्ट्रेलियाई रेगिस्तान चूने  + खून का चूना
TH : มะนาว อรุณ + มะนาว ทะเลทราย ออสเตรเลีย + มะนาว เลือด

KR : 일출 라임 + 호주 사막 라임 + 혈액 라임

JP : 日の出ライム + オーストラリアの砂漠ライム + 血管石灰
C(s):
日出石灰 + 澳大利亚沙漠石灰 + 血液莱姆酸橙

C(t):日出石灰 + 澳大利亞沙漠石灰 + 血液萊姆酸橙

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Poncirus trifoliata
GB : trifoliate orange or Japanese bitter orange
DE : Dreiblättrige Bitterorange oder Dreiblätrige Zitrone oder Japanische Bitterorange
FS : poncire ou oranger trifolié ou citronnier trifolié
ES : limonero trifoliado

PT : limoeiro trifoliado
IT : arancio trifogliato o ponciro

RU: понцирус или трифолиата или трехлистный лимон

NL : trifoliate oranje
DK: trifoliate appelsin
NO: trifoliate appelsin
SE : citrontörne
FI : trifoliate oranssi

EE : trifoliate oranž
LV : trīslapains apelsīns

LT : trzylistny apelsinai

PL : poncyria trójlistkowa
CZ : trifoliáta       
SK : citrónovníkovec
HU: vadcitrom
RO: portocalul cu 3 frunze

BG : трилистен портокала
TR : üç yapraklı portakal

GR: τρίφυλλος πορτοκαλί

IL : תלת- עלה

IR : پرتقال سه برگی
Ar : البرتقال ثلاثي الأوراق

Hi : ट्राइफोलियेट सन्तरा
TH :

KR : 잎의 오렌지

JP : カラタチ
C(s):

C(t):

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

LN : Citrus jambhiri Lush
GB : rough lemon or jambhiri orange or citronelle
DE : Rauhschalige Zitrone
FS : citron verruqueux
ES : limón rugoso

PT : rugoso
IT : limone rugoso o rugoso

RU: грубая лимонный

NL : rumschillige citroen
DK: ru citron
NO: grovhet sitron
SE : grov citron
FI : karkea sitruuna

EE : töötlemata sidruni
LV : rupjš citrons ni

LT : raukšlė́tasis citrìnmedis

PL : surowca z cytryny
CZ : drsný citron
SK : drsný citrón
HU: jambhiri citrom
RO: lămâie rugoasă sau amaiul cu coaja aspra

BG : необработен лимон
TR : kaba limon

GR: ακατέργαστων λεμόνι

IL : לימון מחוספס

IR : لیمو خشن
Ar
: الليمون الخام

Hi : किसी न किसी नींबू
TH :
มะนาว หยาบ

KR : 거친 레몬

JP : ラフレモン

C(s): 粗柠檬

C(t): 粗檸檬      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Citrus limetta Risso + Citrus limettioides
GB : sweet lime or sweet lemon
DE : Süsse Limette oder Süsse Zitrone
FS : limette d'Italie ou limettier à fruits doux
ES : lima dulce o limón dulce o limonero dulce

PT : lima de bico
IT : limetta dolce

RU: cладкий лайм

NL : zoete limoen of indische zoete limoen
DK: sød citron
NO: søt sitron
SE : söt citron
FI : makea sitruuna

EE : magus sidrun
LV : salds citrons

LT : palestìninis citrìnmedis

PL : cytryna rzymska lub cytryna słodka
CZ : sladký citron
SK : sladký citrón
HU: édes citrom
RO: lămâie dulce

BG : сладък лимон
TR : tatlı limon

GR: γλυκό λεμόνι

IL : הדר הלימונית או ליים ארצישראלי

IR : لیمو شیرین
Ar :
الليمون الحل  

Hi : मीठा नींबू
TH : หวานมะนาว

KR : 달콤한 라임

JP : いレモン
C(s):
甜的莱姆酸橙

C(t): 甜的莱姆酸橙

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Citrus limon variegata + Citrus limon foliis variegatis
GB : variegated lemon or pink lemon
DE : Buntlaubige Zitrone
FS : citronnier panaché
ES : limón variado

PT : limão variegado
IT : variegato di limone

RU: розовый лимон

NL : bontbladig citroen
DK: brogede citron
NO: spraglete sitron
SE : brokig citron
FI : kirjava pikkupääkampela

EE : kirev sidrun
LV : plankumains citrons

LT : margas citrina

PL : cytryna arbuzowata
CZ : pestrý citron
SK : pestrý citrón
HU: tarka citrom
RO: lamâie pestriţ

BG : пъстро лимон
TR : rengârenk limon

GR: ποικίλλουν λεμόνι

IL : לימון מגוון

IR : لیمو چند رنگ
Ar
الليمون التلون

Hi : तरह तरह का नींबू
TH : มะนาว แตก ต่าง กัน

KR : 잡색 레몬

JP : 雑色のレモン
C(s):
杂色柠檬

C(t): 杂色檸檬   


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Citrofortunella mitis variegata + Citrofortunella microcarpa variegata

GB :  variegated calamondin or variegated calamondin orange

DE :  Buntlaubige Calamondin

FS : calamondin panaché

ES : calamondin matizado

PT : calamondin variegada

IT : calamondin variegato

RU: пестрые каламондин

NL : bonte calamondin

DK: brogede calamondin

NO: spraglete calamondin

SE : brokig calamondin

FI : kirjava calamondin

EE : kirev calamondin

LV :  plankumains calamondin

LT : margas calamondin

PL : calamondin arbuzowata

CZ :  pestrý calamondin

SK : pestrý calamondin

HU: tarka kalamondin

RO: pestriţ calamondin

BG :  изпъстрен каламондин

TR : alacalı calamondin

GR: κυμαίνεται καλαμανδίνη

IL : ססגוני קלמונדין

IR : کالامندینها چند رنگ

Ar : التلون كلمنتينا

Hi : विभिन्न कैलामोनडिन

TH : ส้มจี๊ดหลายหลาก

KR :

JP : 多彩なカラモンジン

C(s)  : 杂色卡拉蒙丁

C(t):雜色卡拉蒙丁


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Citrus limon Rosso
GB : red lemon
DE : Rote Zitrone
FS : citron rouge
ES : limón rojo

PT : limão vermelho
IT : rosso limone

RU: красный лимон

NL : rode citroen
DK: rød citron
NO: rød sitron
SE : röda citron
FI : punainen sitruuna

EE : punane sidrun
LV : sarkans citrons

LT : cytryna czerwona

PL : czerwona cytryna
CZ : červená citron
SK : červená citrón
HU: piros citrom
RO: lămâie roşie

BG : червен лимон
TR : kırmızı limon

GR: κόκκινο λεμόνι

IL : לימון אדום   

IR : لیمو قرمز
Ar :
أحمر الليمون

Hi : लाल नींबू
TH : สีมะนาว

KR : 빨간색 레몬

JP :レッドレモン
C(s):
红柠檬

C(t): 紅檸檬

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Citrus limon canaliculata
GB : grooved lemon or furrowed lemon
DE : Kannelierte Zitrone
FS : citron canaliculata
ES : limón acanalado

PT : limão entalhado
IT : scanalati limone

RU: бороздчатый лимон

NL : gegroefde citroen
DK: furet citron
NO: furete sitron
SE : falsat citron
FI : falsat citron

EE : torujas Sidrunkollase
LV : rievoti citrons

LT : torujas Sidrunkollase

PL : pomarańcza prążkowana
CZ : drážkovaný citron
SK : drážkovaný citrón
HU: barázdált citrom
RO: lamâie striată

BG : набразден лимон
TR : oluklu limon

GR: ραβδώσεις λεμόνι

IL : לימון מחורץ

IR : لیمو شیاردار
Ar :
مخدد الليمون 

Hi : अंडाकार नींबू
TH :
มะนาวร่อง

KR : 레몬

JP : のレモン
C(s):
具沟柠檬

C(t): 具溝檸檬   

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Garcinia madruno + Garcinia acuminata + Rheedia madruno + Rheedia longifolia
GB : madrono or bumpy lemon or charichuelo
DE : Madrono
FS : madrone
ES : madroño o madroñopachiar

PT : madrono
IT : madrono

RU : мадроно

NL : madrone
DK: madrono
NO: madrono
SE : madrono
FI : madrono

EE : madrono
LV : madrono

LT : madrono arba gelsvoji garcinija

PL : madrono
CZ : madrono
SK : madrono
HU: madrono
RO: madrono sau charichuela macro

BG : мадроно
TR : madrono

GR:

IL : מדרונו

IR : انگور خرس
Ar :

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):
石南树

C(t): 石南樹

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Citrus mitis + Citrofortunella mitis + Citrofortunella microcarpa
GB : calamondin or calamondin orange or calamandarin or calamansi
DE : Kalamondin oder Calamondin oder Calamondinorange
FS : calamondin
ES : calamondin

PT : calamondin
IT : calamondino

RU: каломондин

NL : calamondin
DK: calamondin
NO: calamondin
SE : calamondin
FI : calamondin

EE : calamondin
LV : calamondin

LT : smulkiavaĩsis citrìnmedis

PL : kalamondina
CZ : kalamondin
SK : kalamondin
HU: savanyúmandarin vagy kalamondin
RO: calamondin

BG : каломондин
TR : calamondin

GR: καλαμανδίνη

IL : הדר קלמונדין

IR : کالامندینها
Ar :
كلمنتينا

Hi : कैलामोनडिन
TH :
ส้มจี๊ด

KR : 깔라몬딘 오렌지

JP : トウキンカン
C(s): 四季桔

C(t): 四季桔

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Fortunella margarita + Fortunella japonica + Citrus japonica + Fortunella crassifolia
GB : kumquat + oval kumquat + meiwa kumquat
DE : Kumquat + Oval Kumquat + Meiwa Kumquat
FS : kumquat ou kumquat nagami + kumquat ovale + meiwa kumquat
ES : kumquat o naranjita china + naranja japonesa o kumquat redondo + meiwa kumquat

PT : kumquat ou cunquate + laranjinha japonesa ou kumquat redondo + meiwa kumquat
IT : kumquat + kumquat rotondo + meiwa kumquat

RU: кумкват или кинкан + овальный кинкан + кумкват мейва

NL : kumquat of koemkwat of chinese kumquat + japanse kumquat  + meiwa kumquat
DK: kumquat +
NO: kumquat +
SE : kumquat eller dvärgapelsin + japansk dvärgapelsin + meiwa dvärgapelsin
FI : kumkvatti + kierroksella kumkvatit + meiwa kumkvatit

EE : kinkani  + jaapani kinkani + meiwa kinkani
LV : kumkvat vai  kiaušininis kinkanas + japānas kinkanas + meiwa kinkanas

LT : kinkanai arba  kiaušininis kinkanas + japoninis kinkanas

PL : kumkwat lub kumkwat perłowy + kumkwat japoński + kumkwat meiwa
CZ : kumkvat + kumkvat japonský nebo kulatý kumkvat + kumkvat meiwa
SK : kumkvát + kumkvát japonský + kumkvát meiwa
HU: kumkvat + japán kumkvat  vagy japán törpemandarin + meiwa kumkvat
RO: kumquat + japoneză kumquat + meiwa kumquat

BG : кумкатът + японец кумкатът + кумкват мейва
TR : kamkat + japon kamkat + meiwa kamkat

GR: κουμκουάτ + ιαπωνικά κουμκουάτ

IL : תפוז סיני + יפנית קומקווט

IR : کام کوات + ژاپنی  کام کوات
Ar :
كمكوات  + اليابانية كمكوات

Hi : गोल कमक्वैट + जापानी गोल कमक्वैट
TH :
ส้มจี๊ด + ญี่ปุ่น ส้มจี๊ด

KR : 금귤

JP : キンカン +日本のキンカン
C(s)  : 金桔 + 日本金橘 或 圆金桔

C(t): 金桔 + 日本金橘 或 圆金桔


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Fortunella hindsii + Fortunella polyandra

GB :  Hong Kong kumquat or wild kumquat + Malayan kumquat

DE :  Hongkong-Kumquat + Malaiische Kumquat

FS : kumquat de Hong Kong ou kumquat sauvage + kumquat malais

ES : kunkuat salvaje + malayo kumquat

PT : kinkan Hong Kong + kunquat malaio

IT : kumquat di Hong Kong + malese kumquat

RU: гонконгский кумкват + малайский кумкват

NL : Hongkong kumquat + maleis kumquat

DK: Hong Kong kumquat + malayisk kumquat

NO: Hong Kong kumquat + malaysk kumquat

SE : Hong Kong kumquat + malayansk kumquat

FI : Hong Kong kumkvatit + malaiji kumkvatit

EE : Hong Kong kinkani + malai kumquat

LV :  honkongas kumvāts + malajāņu kumvāts

LT : mandarininis kinkanas + kriaušinis kinkanas

PL : kumkwat perłowy + kumkwat malajski

CZ :  kumkvat hongkongský + malajský kumquat

SK : kumkvát hongkonský + malajský kumquat

HU: hongkongi kumkvat  vagy vadkumkvat + maláj kumkvat

RO: Hong Kong kumquat + kumquat malaezian

BG :  хонгконгски кумкуат + малайски кумкат

TR : Hong Kong kamkat + malaya kamkat

GR: κουμκουάτ το Χονγκ Κονγκ + μαλαιάν κουμκουάτ

IL : הונג קונג קומקווט + קומקאט מלאי

IR : هنگ کنگ کام کوات + كومكات مالایی

Ar : كمكوات هونغ كونغ + برتقال ماليان

Hi : हाँग काँग गोल कमक्वैट + मलायन कुमावत

TH : ส้มจี๊ด ฮ่องกง + ภาษามลายู

KR : 홍콩 금귤 + 말라 금귤

JP : 香港キンカン + マレーキンカン

C(s)  : 山橘 + 马来亚金桔

C(t):山橘 + 馬來亞金桔


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Citrus aurantifolia × Fortunella japonica + Citrofortunella floridana
GB : limequat
DE : Limequat
FS : limequat
ES : limequat

PT : limequat
IT : limequat

RU: лаймкват

NL : limequat
DK: limequat
NO: limequat
SE : limequat
FI : limequat

EE : limequat
LV : limequat

LT : gausiažiedė puscitrinė

PL : limkwat
CZ : lajm kyselý
SK : lajm kyslý
HU: lájmkvat
RO: limequat sau lamâi pitice

BG :
TR : limequat

GR:

IL : לימון ננסי

IR : لیمکوات‌ها
Ar :
ليمكوات

Hi : लाइमक्वैट
TH :
ไลม์ควัท

KR :

JP : ライムクワット
C(s)  : 莱姆金桔

C(t): 萊姆金桔  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 




LN : Solanum quitoense Lam.
GB : naranjilla or lulo
DE : Quitoorangen oder Lulo oder Lulopflaume
FS : naranjille ou morelle de quito ou orange de quito
ES : lulo o naranjilla

PT : naranjilla
IT : naranjilla

RU: наранхилла или луло

NL : lulo
DK: lulo
NO: lulo
SE : naranjilla
FI :

EE :
LV :

LT : apelsininė kiauliauogė

PL :
CZ :
SK :
HU: narannyilla
RO: naranjilla

BG :
TR :

GR:

IL : נרנחילה

IR :
Ar :

Hi :
TH :

KR : 나라질라

JP :
C(s):

C(t):

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 




LN : Solanum hirsutissimum + Solanum angulatum
GB : naranjilla or lulo
DE : Quitoorangen oder Lulo oder Lulopflaume
FS : naranjille ou morelle de quito ou orange de quito
ES : lulo o naranjilla

PT : naranjilla
IT : naranjilla

RU: наранхилла или луло

NL : lulo
DK: lulo
NO: lulo
SE : naranjilla
FI :

EE :
LV :

LT : apelsininė kiauliauogė

PL :
CZ :
SK :
HU: narannyilla
RO: naranjilla

BG :
TR :

GR:

IL : נרנחילה

IR :
Ar :

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):         


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Solanum sessiliflorum + Solanum topiro
GB : cocona or orinoco apple or peach tomato
DE : Cocona oder Pfirsichtomate oder Orinokoapfel
FS : cocona ou tomate chauve souris
ES : lulo amazónico o topiro

PT : cubíu ou cocona ou maná
IT : cocona

RU: кокона или оринокское яблоко

NL : orinoco-appel
DK: cocona
NO: cocona
SE : cocona
FI : cocona

EE : cocona
LV : cocona

LT : kriáušinė kiaũliauogė

PL : cocona
CZ : cocona
SK : cocona
HU: kokona vagy Orinoco-paradicsom
RO: cocona

BG :
TR : cocona

GR:

IL : קוקונה

IR :
Ar :

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):         

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Solanum sp.

GB :  baquicha

DE :  Baquicha

FS : baquicha

ES : baquicha

PT : baquicha

IT : baquicha

RU:

NL : baquicha

DK: baquicha

NO: baquicha

SE : baquicha

FI : baquicha

EE : baquicha

LV :  baquicha

LT : baquicha

PL : baquicha

CZ :  baquicha

SK : baquicha

HU: baquicha

RO: baquicha

BG

TR : baquicha

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Citrus hystrix DC. + Citrus ichangensis
GB : papeda or wild lime or leech lime or kaffir lime + ichang papeda
DE : Papeda oder Papeda-Zitrone oder Kaffir-Limette oder Kaffir-Zitrone + Ichang papeda
FS : limettier hérissé +
ES : lima kaffir o hoja de lima kaffir  +

PT :
IT :

RU: кафир-лайм +

NL : kaffirlimoen of combova of daoen djeroek poeroet of papeda +
DK:
NO:
SE :
FI :

EE :
LV :

LT : vėlyvàsis citrìnmedis +

PL : cytrus pofałdowany +
CZ :
SK :
HU: papeda vagy hosszútövisű narancs + ichang papeda
RO:

BG :
TR :

GR:

IL :

IR :
Ar :

Hi :
TH :
มะกรูด

KR : 카피르 라임

JP :
C(s):
大翼橙 + 宜昌 橙

C(t): 大翼橙 + 宜昌 橙

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Citrus junos + Citrus ichangensis × Citrus reticulata var. austera

GB :  yuzu

DE :  Yuzu

FS : yuzu

ES : yuzu

PT : yuzu

IT : yuzu

RU: юдзу

NL : yuzu

DK: yuzu

NO: yuzu

SE : yuzu

FI : yuzu

EE : yuzu või juunosidrun

LV :  jūsu

LT : yuzu arba  kvapusis citrinmedis

PL : yuzu

CZ : yuzu

SK : yuzu

HU: yuzu

RO: yuzu

BG :  юдзу

TR : yuzu

GR: γιούζου

IL : יוּזוּ

IR : یوزو

Ar : يوزو

Hi :

TH : ส้มยูสุ

KR : 유자

JP : ユズ

C(s):柚子  

C(t):柚子


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Citrus sphaerocarpa

GB :  kabosu

DE :  Kabosu

FS : kabosu

ES : kabosu

PT : kabosu

IT : kabosu

RU:

NL : kabosu

DK: kabosu

NO: kabosu

SE : kabosu

FI : kabosu

EE : kabosu

LV :  kabosu

LT : kabosu

PL : kabosu

CZ :  kabosu

SK : kabosu

HU: kabosu

RO: kabosu

BG

TR : kabosu

GR:

IL :

IR : ليمون كفيري

Ar :

Hi :

TH :

KR : 카 보스

JP : カボス

C(s):臭橙  

C(t):臭橙


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Citrus sudachi

GB :  sudachi

DE :  Sudachi

FS : sudachi

ES : sudachi

PT : sudachi

IT : sudachi

RU: судаки

NL : sudachi

DK: sudachi

NO: sudachi

SE : sudachi

FI : sudachi

EE : sudachi laim

LV :  sudači

LT : sudachi

PL : sudachi

CZ :  sudachi

SK : sudachi

HU: sudachi

RO: sudachi

BG :  судаки

TR : sudachi

GR:

IL : סודאצ'י

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR : 영귤

JP : スダチ

C(s):酢 橘  

C(t):酢 橘


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Citrus reticulata var. Clementine
GB : clementine
DE : Clementine
FS : clémentine
ES : clementina

PT : clementina
IT : clementina

RU: клементина

NL : celementine
DK: clementin
NO: klementin
SE : klementin
FI : klementiini

EE : klementīns
LV : klementīnkoku

LT : klementin

PL : klementynka lub mandarynka śródziemnomorska klementynka
CZ : klementinka
SK : klementinka
HU: klementina
RO: clementine

BG : мандарине клементине о нова
TR :

GR: κλημεντινες

IL : קלמנטינה

IR :کلمانتین‌ها
Ar : كلمانتين

Hi : क्लीमेन्टाइन्स
TH : คลีเมนทิน

KR :

JP : クレメンティン
C(s)  :克莱门氏小柑桔

C(t)  :克萊門氏小柑桔

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Citrus unshiu
GB : satsuma or satsuma orange or satsuma mandarin or naartjie
DE : Satsuma oder Satsuma­Mandarine
FS : mandarinier satsuma ou satsuma
ES : satsuma

PT : satsuma         
IT : satsuma o mandarino satsuma

RU: японский мандарин

NL : satsuma
DK: satsuma
NO: satsuma
SE : satsuma
FI : satsuma

EE : satsuma või jaapani mandariin
LV : satsuma

LT : likerinio mandarino arba  satsuma mandarin arba  likerìnis citrìnmedis

PL : satsuma lub mandarynka satsuma
CZ : satsuma nebo mandarinka unšiu
SK : satsuma
HU: szatszuma
RO: satsuma

BG : японский мандарин
TR : satsuma

GR:

IL : סצומה

IR :پرتقال‌های کوچک پوست‌ترش
Ar : يوسفي ساتزوما

Hi : सेटसुमस
TH : ส้มซัทซูม

KR :

JP : 温州みかん
C(s):温州蜜桔  

C(t): 溫州蜜桔  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Citrus reticulata deliciosa + Citrus nobilis deliciosa
GB : tangerine or Thai orange or mandarin orange
DE : Tangerine
FS : tangerine
ES : tangerina

PT : tangerina
IT : tangerina

RU: танжерин или итальянские мандарин

NL : tangerine
DK: tangerin
NO: tangerin
SE : tangerin
FI : tangeriini

EE : tangeriin
LV : tanžerīns

LT : gluosnialãpis citrìnmedis arba  tikrieji mandarinai

PL : tangerina
CZ : tangerinka nebo tangerina nebo tanžerina
SK : tangerínka
HU: tangerin
RO: tangerine

BG : жител на танжер
TR : tanjerin

GR: μανδαρίνι

IL : מנדרינה

IR :نارنگی‌ها
Ar : تانجيرين أو لمندرين يوسفي أو لون برتقالي

Hi : टैंगीराइनस
TH : ส้มไทย หรือ ส้มเขียวหวาน

KR :

JP : タンジェリン
C(s):红桔

C(t):紅桔


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 




LN : Citrus reticulata deliciosa × Citrus paradisi
GB : tangelo
DE : Tangelo
FS : tangelo
ES : tangelo

PT : tangelo
IT : tangelo

RU: тангело или танжело

NL : tangelo
DK: tangelo
NO: tangelo
SE : tangelo
FI : tangelo

EE : tangelo
LV : tangelo

LT : tangelai arba  tangèlinis citrìnmedis

PL : tangelo
CZ : tangelo nebo tanželo
SK : tangelo
HU: tangelo
RO: tangelo

BG : tangelo
TR : tangelo

GR: σχόλια

IL :

IR : تانجلوها
Ar :
تانجيلو

Hi : टैंगीलोज
TH :
ส้มเปลือกหวาน

KR :

JP : タンジェロ
C(s):
桔柚  

C(t):桔柚  


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 




LN : Citrus sinensis × Citrus reticulata Blanco
GB : tangor
DE : Tangor
FS : tangor
ES : tangor

PT : tangor
IT : tangor

RU: тангор           

NL : tangor
DK: tangor
NO: tangor
SE : tangor
FI : tangor

EE : tangor või tangor mandalini
LV : tangor vai  mandarinky tangor

LT : tangor mandarinai arba  karališkasis mandarinas arba  karãliškasis citrìnmedis

PL : tangor            
CZ : tangor nebo tanžor
SK : tangor
HU: tangor
RO: tangor

BG : тангор
TR : tangor

GR:

IL :

IR : تانگورها  
Ar
تانغور  

Hi : टैंगोर्स
TH :
แทนกอร์

KR :

JP : タンゴール
C(s):桔橙

C(t):桔橙


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Citrus maxima (Berm.) Merr. + Citrus grandis (L.) Osbeck + Citrus grandus
GB : pomelo or pommelo or pummelo or shaddock
DE : Pomelo oder Pampelmuse oder Riesenorange
FS : pamplemousse ou chadec
ES : pomelo

PT : pomelo
IT : pomelo o pummelo o pampaleone

RU: помело или помпелмус

NL : pomelo of pompelmoes
DK: pomelo
NO: pomelo eller pompelmus
SE : pomelo eller pompelmus
FI : pomelo eli pomelosta

EE : pomelo või pompelmuusi
LV : pomelo vai  pampelmūzis

LT : pampelmusinis citrinmedis arba  didýsis citrìnmedis arba  didieji greipfrutai

PL : pompela lub pomarańcza olbrzymia
CZ : šedok nebo pomelo
SK : pomelo
HU: pomeló
RO: pomelo sau pummelo

BG : помпела
TR : pampelmuse veya pumelo veya şadok

GR: φράπα

IL : פומלו  

IR :پوملوها
Ar :
بوملي أو على نوعين من

Hi : पुमीलोस
TH : ส้มโอ

KR : 포멜로

JP : ザボン
C(s):
 

C(t):

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Citrus grandis × Citrus paradisi + Citrus maxima × Citrus paradisi

GB :  sweetie or oroblanco

DE :  Sweetie oder Oroblanco

FS : sweetie o oroblanco

ES : sweetie ou oroblanco

PT : sweetie ou oroblanco

IT : sweetie o oroblanco

RU: свити или оробланко

NL : sweetie of oroblanco

DK: sweetie eller oroblanco

NO: sweetie eller oroblanco

SE : sweetie eller oroblanco

FI : sweetie eli oroblanco

EE : sviiti või oroblanco

LV :  sweetie vai  oroblanco

LT : sweetie arba  oroblanco

PL : sweetie lub oroblanco

CZ :  sweetie nebo oroblanco nebo sladký grep

SK : sweetie alebo oroblanco

HU: sweetie vagy oroblanco

RO: sweetie sau oroblanco

BG :  свити или оробланко

TR : sweetie veya oroblanco

GR: Αγαπημένη

IL : פומלית

IR : سویتی

Ar : الحبيب, أثمر

Hi : ऑरोब्लानको

TH : ส้มโอโรบลังโค

KR : 스위티 또는 스위티자몽

JP : スウィーティー

C(s):奥兰布兰科葡萄柚

C(t):奧蘭布蘭科葡萄柚


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :Citrus reticulata Shiranui + [Citrus sinensis × Citrus reticulata Blanco] × Citrus poonensis

GB :  dekopon or shiranuhi or sumo citrus

DE :  dekopon

FS : dekopon

ES : dekopon

PT : dekopon

IT : dekopon

RU: декопон

NL : dekopon

DK: dekopon

NO: dekopon

SE : dekopon

FI : dekopon

EE : dekopeon

LV :  dekopon

LT : dekoponas

PL : dekopon

CZ :  dekopon

SK : dekopon

HU: dekopon vagy shiranui vagy hallabong

RO: dekopon

BG :  декопон

TR : dekopon

GR:

IL :

IR : نارنگی بندری

Ar :

Hi : जापानी संतरा

TH : ส้มเดโกปอง

KR : 한라봉  또는 데코 폰

JP : デコポン

C(s):凸顶柑

C(t):凸頂柑


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Citrus poonensis + Citrus reticulata Blanco var. Ponkan

GB :  ponkan

DE :  Ponkan

FS : ponkan

ES : ponkan

PT : ponkan

IT : ponkan

RU: понкан

NL : ponkan

DK: ponkan

NO: ponkan

SE : ponkan

FI : ponkan

EE : ponkan

LV :  ponkan

LT : ponkan

PL : ponkan

CZ :  ponkan

SK : ponkan

HU: ponkan

RO: ponkan

BG :  понкан

TR : ponkan

GR:

IL :

IR : نارنگی یونسی

Ar :

Hi :

TH :

KR : 귤나무

JP : ポンカン

C(s):椪柑 或 芦柑

C(t):椪柑 或 蘆柑


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Citrus unshiu × Citrus maxima
GB : ugli
DE : Ugli
FS : ugli
ES : ugli

PT : ugli
IT : ugli

RU: угли

NL : ugli
DK: ugli
NO: ugli
SE : ugli
FI : ugli eli ugli-hedelmä

EE : ugli
LV : ugli

LT : ugli

PL : ugli
CZ : ugli
SK : ugli
HU: ugli
RO: ugli

BG :
TR :

GR: ugli μανταρίνια

IL :

IR : آگلي‌ها
Ar

Hi : यूग्लिस
TH :

KR :

JP : ウグリス
C(s):乌格利

C(t):烏格利       


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Citrus sinensis × Citrus paradisi
GB : chironja or orangelo
DE : Chironja
FS : chironja
ES : chironja

PT : chironja
IT : chironja

RU: хирония или оранжело

NL : chironja
DK: chironja
NO: chironja
SE : chironja
FI : chironja

EE : chironja
LV : chironja

LT : chironja

PL : chironja
CZ : chironja
SK : chironja
HU: csironja vagy oranzseló
RO: chironja

BG :
TR : chironja

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):           


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 




LN :  Strychnos spinosa + Strychnos cocculoides

GB :  monkey orange + spiny monkey orange

DE :  Affe Orange + Stachelige Affe Orange

FS : singe orange + singe épineux orange

ES : mono naranja + mono espinoso naranja

PT : laranja macaco + laranja macaco espinhoso

IT : scimmia arancione + scimmia spinosa arancione

RU: обезьяна апельсин + колючий апельсин обезьяны

NL : aap oranje + stekelige aap oranje

DK: abe orange + tornet abe orange

NO: ape oransje + torn ape oransje

SE : apa orange + taggig apa orange

FI : apina oranssi + vihreä apina oranssi

EE : ahv oranž + ahviline ahv oranž

LV :  pērtiķis apelsīnu + mērkaķis apelsīnu

LT : beždžionė oranžinė + dygliuotas beždžionė oranžinė

PL : małpa pomarańczowa + kolczasty małpa pomarańczowy

CZ :  opice oranžová + ostnatá opice oranžová

SK : opice oranžová + ostnatý opice oranžový

HU: majomnarancs + tüskés majomnarancs

RO: maimuță portocalie + spaniolă maimuță portocalie

BG :  оранжева маймуна + оранжева бодлива маймуна

TR : maymun turuncu + dikenli maymun portakal

GR: πορτοκαλί μαϊμού + πικρό πορτοκαλί μαϊμού

IL : כתום קוף + קוף כתום קוצני

IR : نارنجی میمون + پرتقال میمون کثیف

Ar : قرد البرتقال + قرد شائك برتقالي

Hi : बंदर नारंगी + चमकदार बंदर नारंगी

TH : ส้มลิง + ส้มลิงหนาม

KR : 원숭이 오렌지 + 가시가있는 원숭이 오렌지

JP : モンキーオレンジ + とげのある猿オレンジ

C(s):猴子橙 + 多刺的猴子橙  

C(t):猴子橙 + 多刺的猴子橙


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Mangifera indica L.
GB : mango or Indian mango
DE : Mango oder Indische Mango
FS : mangue ou mangot ou manguier
ES : mango o manga

PT : manga ou mangueira
IT : mango

RU: манго или манговое дерево

NL : manga of mango
DK: mango eller mangofrugt
NO: mango
SE : mango
FI : mango

EE : mango
LV : mango

LT : manga arba  indinis mangas

PL : mango
CZ : mango
SK : mango alebo mangovník
HU: mangó vagy indiai mangó
RO: mango

BG : манго
TR : mang

GR: μάγκο ή μάγγα ή μάνγκο ή µγκο

IL : מנגו     

IR : انبه‌ها
Arالمانغو  أو مانجو فاكهة أو شجر المانجو

Hi : आम
TH : มะม่วง

KR : 망고 또는 인디안 망고

JP : マンゴー
C(s):杧果 

C(t):杧果


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Mangifera foetida Lour. + Mangifera caesia
GB : horse mango or gray mango or bachang mango
DE : Stinkende Mango
FS : bachang mangue
ES :

PT :
IT :

RU:

NL :
DK:
NO:
SE :
FI :

EE :
LV :

LT :

PL :
CZ :
SK :
HU: szürke mangó
RO:

BG :
TR :

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :
มะมุด

KR : 회색 망고

JP :
C(s):

C(t):         


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Mangifera odorata Griff
GB : fragrant mango or kuini or kuwini
DE : Kwini oder Duftende Mango
FS : mangue odorante ou manguier odorant
ES : kuwini mango

PT : manga perfumada
IT : mango profumato

RU: манго душистое или манго благоухающее или кви́ни          

NL : geurige mango
DK: duftende mango
NO: velduftende mango
SE : doftande mango
FI : tuoksuva mango

EE : lõhnav mango
LV : smaržīgs mango

LT : kvapusis mangas

PL : pachnące mango
CZ : voňavé mango
SK : voňavé mango
HU: illatos mangó vagy kwini
RO: parfumat mango

BG : ароматно манго
TR : kokulu mango

GR: αρωματικό μάνγκο

IL : מנגו ריחני

IR : انبه معطر
Ar :
مانجو عطرة

Hi : सुगन्धित आम
TH :
มะม่วงหอม

KR : 향기로운 망고

JP : 香り高いマンゴー
C(s):
芬芳的芒果

C(t):芬芳的芒果


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Mangifera magnifica Kochummen
GB : magnificent mango
DE : Prächtige Mango
FS : mangue magnifique
ES : mango magnífico

PT : manga magnífica
IT : magnifico mango

RU: великолепное манго         

NL : prachtige mango
DK: herlig mango
NO: herlig mango
SE : magnifik mango
FI : upea mango

EE : fantastiline mango
LV : lielisks mango

LT : puikus mangų

PL : wspaniałe mango
CZ : nádherné mango
SK : nádherné mango
HU: pompás mangó
RO: magnific mango

BG : великолепно манго
TR : muhteşem mango

GR: υπέροχη μάνγκο

IL : מפואר מנגו   

IR : انبه با شکوه
Ar :
رائعة المانجو         

Hi : शानदार आम
TH :
งดงามมะม่วง

KR : 웅대 망고

JP : 壮大なマンゴー
C(s):
宏伟的芒果

C(t):宏偉的芒果


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 




LN : Bouea gandaria Blume
GB : gandaria
DE : Gandaria
FS : gandaria
ES : gandaria

PT : gandaria
IT : gandaria

RU: гандариа

NL : gandaria
DK: gandaria
NO: gandaria
SE : kundang
FI : gandaria

EE : gandaaria
LV : stambialapė gandarija

LT : stambialapė gandarija

PL : gandaria
CZ : gandaria
SK : gandaria
HU: gandária
RO: gandaria

BG :
TR : gandaria

GR:

IL :

IR : گانداريا
Ar

Hi : गैन्डेरीआ
TH :
มะปริง

KR :

JP : アカタネノキ または プラムマンゴ
C(s):甘达里亚

C(t):甘達里亞


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Bouea oppositifolia (Roxb.) Meisner + Bouea microphylla Griffith
GB : plum mango or mini mango
DE : Pflaumenmango
FS : mangue de prune
ES : mango de ciruelo

PT : manga de ameixa
IT : prugna mango

RU: манго сливы

NL : pruim mango
DK: blommemango
NO: plommemango
SE : plommon mango
FI : luumu mango

EE : ploom mango
LV : lekns mango

LT : slyvinė gandarija

PL : śliwkowe mango
CZ : švestka mango
SK : slivka mango
HU: szilvamangó
RO: prune mango

BG : слива манго
TR : rumendia

GR: δαμάσκηνο μάνγκο

IL : שזיף מנגו     

IR : انبه آلو
Ar
: الخوخ والمانجو

Hi : बेर आम
TH : พรุนมะม่วง

KR : 매화 망고

JP : プラムマンゴー
C(s):
梅花芒果

C(t): 梅花芒果  


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 




LN : Irvingia gabonensis

GB : African mango or wild mango

DE : Afrikanische Mango

FS : mangue africaine ou mangue sauvage

ES : mango africano

PT : manga africana

IT : mango africano o mango selvatico

RU: африканский манго

NL : afrikaabse mango

DK: afrikansk mango

NO: afrikansk mango

SE : afrikansk mango

FI : afrikkalainen mango

EE : aafrika mango

LV :  āfrikas mango

LT : afrikos mango

PL : afrykańskie mango

CZ :  africké mango

SK :  africké mango

HU: afrikai mangó vagy vad mangó

RO: mango african

BG :  африканско манго

TR : afrika mango

GR: αφρικάνικο μάνγκο

IL : מנגו אפריקני

IR : انبه آفریقایی

Ar : المانجو الافريقي

Hi : अफ्रीकी आम या जंगली आम

TH : มะม่วงแอฟริกัน

KR : 아프리카 망고 또는 와일드망고

JP : アフリカンマンゴー

C(s):非洲芒果 野生芒果

C(t):非洲芒果 野生芒果


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Spondias dulcis + Spondias cytherea
GB : ambarella or golden apple or otaheite apple or Tahitian apple or june plum
DE : Ambarella oder Goldpflaume oder Tahitiapfel
FS : pomme cythère ou pommier de cythère ou prune de cythère ou prunier de cythère
ES : ambarella o jobo indio o jobo de la india

PT : caja manga ou cajá anão
IT : ambarella

RU: амбарелла

NL : ambarella
DK: otaheiteæble
NO: ambarella
SE : ambarella       
FI : ambarella

EE : ambarella
LV : ambarella

LT : raudonasis spondijas arba  saldusis spondijas

PL : ambarella
CZ : ambarella
SK : ambarella
HU: arany mombinszilva vagy tahitiszilva vagy ambarella
RO: ambarella     

BG : амбарея
TR : ambarella

GR: πολυνησιακά δαμάσκηνα

IL :

IR :
Ar :

Hi :
TH :
มะกอกฝรั่ง

KR :

JP : タマゴノキ
C(s):

C(t):           


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Bouea macrophylla + Bouea burmanica
GB : Marian plum or maprang
DE : Marian-Pflaume
FS : prune de Marian
ES : ciruelo de Marian

PT : ameixa de Marian
IT : Marian prugna

RU: марианская слива

NL : Marian pruim
DK: Marian-blomme
NO: Marian-plomme
SE : Marian plommon
FI : Marian luumu

EE : Marian ploom
LV : Marian plūme

LT : Marian slyvų

PL : Marian śliwka
CZ : Marian švestka
SK : Marian slivka
HU: mariannszilva
RO: Marian prune

BG : Мариян слива
TR : kundagan

GR:

IL : מריאן שזיף  

IR : آلو ماریان
Ar :
  ماريان البرقوق

Hi : मैरिएन बेर
TH :
ชื่อสามัญ

KR : 마리아 매화

JP : マリアンプラム
C
(s)  : 玛丽安梅

C(t): 瑪麗安梅


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Spondias mombin L. + Spondias lutea
GB : yellow mombin or hog plum or Spanish plum
DE : Gelbe Mombinflaume oder Schweine-Pflaume oder Ubos
FS : prune mombin ou prunier mombin ou mombin jaune
ES : jobo o amarilla o ciruela amarilla o jocote amarillo

PT : acaiba ou acaja ou acaja mirim ou cajá ou cajá mirim
IT : mombin gialla

RU: жёлтый момбин

NL : gele mombinpruim
DK: gul mombin
NO: gul mombin
SE :
FI : keltainen mombin

EE : kollane mombin
LV : dzeltens mombin

LT : geltonasis spondijas

PL : żółta mombin
CZ : žlutá mombin
SK : žltá mombin
HU: sárga mombinszilva
RO: mombin galben

BG :
TR : sarı mombin

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Spondias purpurea L.
GB : purple mombin or red mombin
DE : Rote Mombinpflaume
FS : mombin rouge
ES : ciruela de huesito o ciruela calentana o jocote o jobo colorado

PT : ambu ou ambuzeiro ou cajá ou ciriguela ou cirouela ou seriguela ou serigüela
IT : susina mombin rossa

RU: пурпурный момбин

NL : rode mombinpruim
DK: rød mombin
NO: rød mombin
SE : röd mombin
FI : punainen mombin

EE : purpur-mombinipuu
LV :

LT : raudonasis spondijas

PL : hiszpańska śliwka
CZ : žlutý mombín
SK :
HU: vörös mombinszilva
RO: mombin roșu

BG :
TR : kırmızı mombin

GR:

IL :

IR :
Ar :

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):           


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LNSpondias spp. + Spondias tuberosa × Spondias mombin

GB :  umbu mombin or bahaia

DE :  Umbu Mombin

FS : umbu mombin

ES : umbu mombin

PT : umbu cajá ou bahaia

IT : umbu mombin

RU: умбу момбин

NL : umbu mombin

DK: umbu mombin

NO: umbu mombin

SE : umbu mombin

FI : umbu mombin

EE : umbu mombin

LV :  umbu mombin

LT : umbu mombin

PL : umbu mombin

CZ :  umbu mombin

SK :  umbu mombin

HU: umbu mombin vagy bahaia

RO: umbu mombin

BG :  умбу момбин

TR : umbu mombin

GR:

IL :

IR :

Ar : أومبو مومبين

Hi : गर्भ मोम्बिन

TH :

KR : 움부 맘빈

JP :

C(s):

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Chrysobalanus icaco + Chrysobalanus pellocarpus
GB : icaco or cocoplum or Spanish nectarine
DE : Ikakopflaume oder Kokospflaume
FS : icaque ou icaquier ou prune d’Amérique
ES : icaco o hicaco o jicaco

PT : abajerú ou guajirú ou ajurú
IT : albero o arbusto

RU: икако или золотая слива

NL : ikakopruim
DK: icacoblomme
NO:
SE :
FI :

EE : ikako või ameerika kuldploomipuu
LV :

LT : slyvinis paliepsnis arba  paliepsniai

PL :
CZ :
SK :
HU: ikakószilva
RO:

BG :
TR : abajeru

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR : 코코플럼

JP :
C(s):
伊卡科

C(t):伊卡科


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Choerospondias axillaris

GB :  lapsi or Nepali hog plum or candy tree

DE :  Lapsi oder Nepali-Schweinpflaume

FS : lapsi

ES : lapsi

PT : lapsi

IT : lapsi

RU: непальская слива

NL : lapsi

DK: lapsi

NO: lapsi

SE : lapsi

FI : lapsi

EE : lapsi

LV :  lapsi

LT : lapsi

PL : lapsi

CZ :  lapsi

SK : lapsi

HU: lapsi

RO: lapsi

BG :  непальская слива

TR : lapsi

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP : チャンチンモドキ

C(s):南酸枣  

C(t):南酸棗


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Ximenia americana

GB :  tallow plum or American yellow plum

DE :  Amerikanische Gelbe Pflaume

FS : prune jaune américaine

ES : ciruela amarilla americana

PT : ameixa do mato

IT : prugna gialla americana

RU: американская желтая слива

NL : amerikaanse gele pruim

DK: amerikansk gul blomme

NO: amerikansk gul plomme

SE : amerikansk gul plommon

FI : amerikkalainen keltainen luumu

EE : ameerika kollane ploom

LV :  amerikāņu dzeltenā plūme

LT : amerikinė ksimenija

PL : amerykańska śliwka żółta

CZ :  americká žlutá švestka

SK :  americká žltá slivka

HU: amerikai sárga szilva

RO: prune galbene americane

BG :  американска жълта слива

TR : amerikan sarı erik

GR: αμερικανικό κίτρινο δαμάσκηνο

IL : אמריקאי שזיף

IR : آلو زردآلو امریکایی

Ar : البرقوق الأصفر الأمريكي

Hi : अमेरिकी पीले बेर

TH : พลัมเหลืองอเมริกัน

KR : 아메리칸 옐로우 매화

JP : アメリカンイエロープラム

C(s):美国黄梅

C(t):美國黃梅


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Ximenia caffra

GB :  African sourplum

DE :  Afrikanische Saure Pflaume

FS : prune aigre africaine

ES : prugna acida africana

PT : ameixa da caatinga

IT : prugna acida africana

RU: африканская кислая слива

NL : afrikaanse zure pruim

DK: afrikansk sur plomme

NO: afrikansk sur plomme

SE : afrikansk sur plommon

FI : afrikkalainen hapan luumu

EE : aafrika hapu ploom

LV :  āfrikas skābo plūmju

LT : afrikos rūgštus slyvą

PL : afrykańska śliwka kwaśna

CZ :  africké kyselé švestky

SK :  africké kyslé slivky

HU: afrikai savanyú szilva

RO: african acru prune

BG :  африканска кисела слива

TR : afrika ekşi erik

GR: ξινό δαμάσκηνο

IL : שזיף אפריקני חמוץ

IR : آلو خرما آفريقا

Ar : البرقوق الحامض الأفريقي

Hi : अफ्रीकी खट्टा बेर

TH : ลูกบ๊วยเปรี้ยวแอฟริกัน

KR : 아프리카 매화

JP : アフリカ産サンプラム

C(s):非洲酸味

C(t):非洲酸味


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Syzygium jambos (L.) Alston + Eugenia jambos
GB : roseapple or Malabar plum or plum rose
DE : Rosenapfel oder Malabarpflaume oder Jambuse
FS : pommierrose ou jambosier
ES : pomarosa o jambolero o jambo amarillo

PT : jambo ou jambo amarelo
IT : melarosa

RU: розовое яблоко или малабарская сливa

NL : rozenappel
DK: rosenæble
NO: rosenæble
SE : rosenäpple
FI : ruusuomena

EE : roseapple
LV : pomeraki

LT : rausvasis gvazdikmedis

PL : różane jabłko
CZ : růže jabłko
SK : klinčekovec jambosový
HU: rózsaalma vagy mirtuszalma vagy jambóza
RO: măr de crescut

BG : стана ябълка
TR : elma gül

GR: μήλο τριαντάφυλλο

IL : תפוח ורד

IR : جام) درخت(
Ar
ارتفع التفاح

Hi : गुलाब जामुन (फल)
TH :
ชมพู่น้ำดอกไม้

KR :

JP : フトモモ  または マラバル
C(s): 蒲桃 或  马拉巴尔梅

C(t): 蒲桃 或  馬拉巴爾梅   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LN : Syzygium malaccense (L.) Merr & Perry
GB : Malay apple or pomerac or mountain apple or red rose apple
DE : Malayapfel oder Malayenapfel oder Malakka-Apfel
FS : pomme malacca o jambose rouge
ES : manzana malaya o pera de Malaca o pomarrosa de Malaca o pomagás

PT : jambo vermelho
IT : melarosa di Malacca o pomo di Malaya

RU: малайское яблоко

NL : djamboe bol of pommerak
DK: malayæble
NO: malayisk eple
SE : malajäpple
FI : malakanjambolaani

EE : malai õun
LV : malajiešu ābols

LT : malajinis gvazdikmedis arba  gvazdikmedžio vaisius arba  surinaminio gvazdikmedžio

PL : czapetka malajska lub pomerac
CZ : hřebíčkovec kořenný nebo malajské jablko
SK : malajské jablko
HU: malájalma
RO: măr malaezian

BG : малайски ябълка
TR : malay elma

GR: μαλαισιακά μήλο

IL : תפוח מאלזית

IR : سيب مالزيايي 
Ar :
التفاح الملايو

Hi : मलय सेब
TH : แอปเปิ้ลมาเลย์

KR : 말레이 애플

JP : マライフトモモ
C(s):
马六甲蒲桃

C(t): 馬六甲蒲桃


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


      

 

 

 

 

 

 

 



LN : Syzygium aqueum (Burm.f.) Alston + Eugenia javanica Lam. + Syzygium samarangense
GB : water apple or watery rose apple or Java apple or wax apple or wax jambu
DE : Wasserapfel oder Wasserjambuse oder Javaapfel
FS : jambosier d'eau ou jambolanier d'eau ou jamalac ou framboisier
ES : manzana de agua o perita de agua o manzana de Java o manzana rosa

PT : jambo d'água ou maçã de Java ou ameixa de Java ou jambo rosa           
IT : pomo d’acqua

RU: водяное яблоко или яванское яблоко или ява яблоко

NL : djamboe semarang of djamboe ajer
DK: javaæble eller vandæble
NO: javaeple
SE : javaäpple eller vattenäpple
FI : vesiomena eli jaavanomena

EE : jaava õunad
LV : javas salas āboli

LT : surinaminis gvazdikmedis arba  australinis gvazdikmedis arba  gvazdikmedžio vaisius

PL : jabłko jawajskie
CZ : vodní jablko
SK : jávske jablko
HU: vizes jambóza vagy vízialma vagy jávai alma
RO: măr de apă

BG : вода ябълка
TR : elma suyu

GR: συζύγιο ή μηλο της Ιάβας

IL : תפוח מים

IR :سيب جاوا
Ar : التفاح والمياه

Hi : जावा सेब  
TH : ชมพู่

KR : 사과

JP : ミズレンブ 
C(s):水苹果

C(t):水蘋果


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Dovyalis caffra Warb. + Aberia caffra Harv. & Sond.
GB : kei apple
DE : Kei-Apfel
FS : pomme de kei ou pomme caffre
ES : manzana cafre o manzana key

PT : maçã key ou groselha africana ou umkolo
IT : pomo dei caffri

RU: кафрская слива

NL : kei-appel
DK: keiæble
NO: keiæble
SE : kei-äpple
FI : kei omena

EE : kei õun
LV : kei ābols

LT : kei obuolių arba  afrikinis dovialis

PL : kei jabłko
CZ : kei jablko
SK : kei jablko
HU: kei alma vagy vadbarack
RO: kei mere

BG : ключов епъл
TR : kei elma

GR:

IL :

IR :
Ar
كى التفاح

Hi :
TH :

KR : 케이애플

JP : ケイアップル
C(s):
祺苹果

C(t):祺蘋果


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Eugenia copacabanensis

GB :  cambui or copacabana cambui

DE :  Cambui

FS : cambui

ES : cambui

PT : cambuí de copacabana ou cambuí amarelo ou princesinha de copacabana

IT : cambui

RU: камбуи

NL : cambui

DK: cambui

NO: cambui

SE : cambui

FI : cambui

EE : cambui

LV :  cambui

LT : cambui

PL : cambui

CZ :  cambui

SK :  cambui

HU: kambui

RO: cambui

BG :  камбуи

TR : cambui

GR: αλλαγή

IL : שינוי

IR : تغییر

Ar : كامبوي

Hi : कैम्बुई

TH :

KR : 변화

JP : 変わる

C(s):改变

C(t):改變


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Eugenia leitonii

GB :  goiabao

DE :  Goiabao

FS : goiabao

ES : goiabao

PT : goiabão ou araçá piranga

IT : goiabao

RU: гоиабао

NL : goiabao

DK: goiabao

NO: goiabao

SE : goiabao

FI : goiabao

EE : goiabao

LV :  goiabao

LT : goiabao

PL : goiabao

CZ :  goiabao

SK :  goiabao

HU: goiabao

RO: goiabao

BG :  гоиабао

TR : goiabao

GR:

IL :

IR : گویابائو

Ar :

Hi :

TH :

KR : 고이 아바 오

JP : ゴイアバオ

C(s):

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Plinia edulis + Marliera edulis
GB : cambuca
DE : Cambuca
FS : cambuca
ES : cambucá o cambucazeiro o cambucá verdadeiro

PT : cambucá
IT : cambuca

RU: камбука

NL : cambuca
DK: cambuca
NO: cambuca
SE : cambuca
FI : cambuca

EE : cambuca
LV : cambuca

LT : cambuca

PL : cambuca
CZ : cambuca
SK : cambuca
HU: kambuká
RO: cambuca

BG : камбука
TR : cambuca

GR:

IL : קמבוקה

IR : کامبوکا
Ar

Hi :
TH :

KR : 부카

JP : カンブカ
C(s):
坎布卡

C(t): 坎布卡     

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Plinia glomerata + Eugenia tomentosa + Myrciaria cabelluda + Myrciaria glazioviana  GB     :          cabelluda or yellow jaboticaba
DE :  Cabeluda
FS : cabeluda
ES : cabeluda

PT : cabeluda ou cabeludinha
IT : cabeluda

RU: кабеллуда

NL : cabeluda
DK: cabeluda
NO: cabeluda
SE : cabeluda
FI : cabeluda

EE : cabeluda
LV :  cabeluda

LT : tankiažiedė plinija

PL : cabeluda
CZ :  cabeluda
SK :  cabeluda
HU: kabeluda
RO: cabeluda

BG :  кабеллуда
TR : cabeluda

GR:

IL : כבלודה

IR : کابالودا
Ar :

Hi :
TH :

KR : 카벨 루다

JP : カベルダ
C(s):
贝鲁

C(t):卡貝魯達   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Eugenia dysenterica

GB :  cagaita
DE :  Cagaita
FS : cagaita
ES : cagaita

PT : cagaita ou cagaiteira
IT : cagaita

RU:

NL : cagaita
DK: cagaita
NO: cagaita
SE : cagaita
FI : cagaita

EE : cagaita
LV :  cagaita

LT : cagaita

PL : cagaita
CZ :  cagaita
SK :  cagaita
HU: kagaita
RO: cagaita

BG
TR : cagaita

GR:

IL :

IR : کاگیتا
Ar :

Hi :
TH :

KR : 카가 이타

JP : カガイタ
C(s):
卡加塔

C(t):卡加塔       

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Vangueria madagascariensis J. F. Gmelin + Vangueria edulis Vahl.
GB : Spanish tamarind or voavanga
DE : Voavanga
FS : vavanguier ou tamarin doux ou voavanga
ES : tamarindo español o tamarindo africano o voavanga

PT : vavangue
IT : voa vanga

RU: вангерия съедобная или вангерия мадагаскарская

NL : spaans tamarinde
DK: spanske tamarind
NO: spanske tamarind
SE : spanska tamarind
FI : espanjan tamarind

EE : hispaania tamarind
LV : spāņu tamarinda

LT : madagaskarinė vanguerija

PL : hiszpański tamaryndowca
CZ : španělština tamarind
SK : španielčina tamarínd
HU: spanyol tamarind
RO: tamarind spaniolă

BG : испански тамаринд
TR : ispanyolca demirhindi

GR:

IL : התמרינד ספרדית

IR :
Ar :
  التمر الهندي الاسبانية

Hi : स्पेनिश इमली
TH :
มะขาม สเปน

KR :

JP : スペインタマリンド
C(s):
西班牙罗望子

C(t):西班牙羅望子


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


  LN: Casimiroa edulis L. + Casimiroa sapota + Casimiroa tetrameria
GB : white sapote or casimiroa or Mexican apple
DE : Weiße Sapote oder Casimiroa
FS : pomme mexicaine ou sapote blanche
ES : zapote blanco o pera mexicana

PT : casimiroa ou sapota branca
IT : casimiroa o sapote bianco

RU: каземир или белая сапота

NL : witte zapote
DK: hvid sapote
NO: hvit sapote    
SE : vit sapot
FI : valkoinen sapote

EE : casimiroa edulise viljad
LV : sapotes baltās

LT : baltoji kazimierūnė

PL : kazimira jadalna
CZ : kasimiroa jedlá nebo bílá sapota
SK : biely persimon alebo biele sapote
HU: mexikói alma vagy fehér szapota
RO: sapote alb

BG : бяла сапота
TR : beyaz sapota

GR:

IL :

IR : سیب مکزیکی
Ar
سابوتا بيضاء

Hi : सफेद चीकू
TH :
ละมุดขาว

KR :

JP : シロサポテ
C(s):卡西树

C(t)  :卡西树      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Pseudanamomis umbellulifera + Myrtus umbellulifera
GB : monos plum
DE : Monospflaume
FS : monos prune
ES : pajui de amu

PT : ameixa monos
IT : monos prugna

RU:

NL : monos pruim
DK: monos blomme
NO: monos plomme
SE : monos plommon
FI : monos luumu

EE : monos ploomi
LV : monos plūme

LT : monos slyva

PL : śliwka monos
CZ : monos švestka
SK : monos slivka
HU: monosz szilva
RO: prune monos

BG :
TR : monos erik

GR: μόνοσ δαμάσκηνο

IL :

IR :
Ar :
مونوس البرقوق.

Hi :
TH :

KR :

JP : モノス
C(s):
蒙诺什梅

C(t): 蒙諾什梅

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Hancornia speciosa + Hancornia speciosa var. pubescens

GB :  mangaba

DE :  Mangaba

FS : mangaba

ES : mangaba

PT : mangaba ou mangaba da restinga ou mangabeira

IT : mangaba

RU: ханкорния прекрасная или мангаба или мангабейра

NL : mangaba

DK: mangaba

NO: mangaba

SE : mangaba

FI : mangaba

EE : mangaba

LV :  mangaba

LT : puošnusis mangenis

PL : mangaba

CZ :  mangaba

SK : mangaba

HU: mangaba

RO: mangaba

BG :  мангаба

TR : mangaba

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Punica granatum L.
GB : pomegranate
DE : Granatapfel oder Granatapfelstrauch
FS : grenade ou grenadier
ES : granada o mangrana

PT : romã ou romeira ou romanzeira
IT : granato o melagrana

RU: гранат

NL : granaatappel
DK: granatæble
NO: granateple
SE : granatäpple
FI : granaattiomena

EE : granaatõun
LV : granātāboli vai  granātkoks

LT : granatas arba  paprastasis granatmedis

PL : granat lub granatowiec
CZ : granátová jablka
SK : granátová jablka
HU: gránátalma
RO: rodiu

BG : нар
TR : nar

GR: ροδιά

IL : רמון    

IR : انارها
Ar
رمان أو شجرة الرمان

Hi : अनार
TH : ทับทิม

KR : 석류 나무

JP : ザクロ
C(s):石榴

C(t):石榴 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Passiflora edulis Sims
GB : passion fruit or purple granadilla or purple passionfruit
DE : Maracuja oder Passionsfrucht oder Purpurgranadille
FS : grenadille pourpre ou fruit de la passion ou couzou
ES : granadilla o maracuyá o fruta de la pasión o chinola o parchita

PT : maracujá ou chinola
IT : maracuja o frutto della passione

RU: маракуйя

NL : passievrucht
DK: passionsfrugt eller maracuja eller purpurgrenadil
NO: pasjonsfrukt
SE : passionsfrukt
FI : passionhedelmä

EE : pasijonka või pasjonke või purpurkannatuslille viljad
LV : pasifloras augļi

LT : kvapioji pasiflora

PL : marakuja lub owoc męczennicy
CZ : mučenka nebo mučenka jedlá nebo plod mučenky nebo maracuyá
SK : mučenka alebo ovocie z pasiflóry
HU: marakuja vagy passiógyümölcs
RO: maracuja sau fructul pasiunii

BG : плодът на пасифлората
TR : passion meyvesi veya çarkifelek çiçeği

GR: πασιφλόρα

IL :פירות תשוקה או פסיפלורה           

IR : میوه‌های گل‌ساعتی  
Ar :
ثمار زهرة الآلام 

Hi : पैशन फल
TH : เสาวรส หรือ กะทกรกฝรั่ง

KR : 열정 과일

JP : パッションフルーツ
C(s):
西番莲果 

C(t):西番蓮果     

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Passiflora edulis Sims var. flavicarpa + Passiflora alata
GB : yellow passion fruit or golden passionfruit or lilikoi
DE : Gelbe Passionsfrucht
FS : fruit de la passion jaune ou grenadille jaune
ES : maracuyá amarilla o parchita amarilla o maracuyá dulce

PT : maracujá amarelo ou maracujá azedo ou maracujá doce ou maracujá mamão

IT : frutto della passione giallo

RU : елтой маракуйи    

NL : gele passievrucht
DK: gul passionsfrugt
NO: gul passionfrukt
SE : gula passionsfrukter
FI : keltainen passiohedelmiä

EE : kollane granadill
LV : dzeltens pasifloras augļi

LT : geltona pasifloros

PL : męczennica jadalna
CZ : žluté plody mučenky
SK : žlté plody jedlej
HU: sárga passiógyümölcs
RO: de fructe galben pasiunii

BG : жълт пасифлора
TR : sarı passion meyvesi

GR: κίτρινο φρούτο του πάθους

IL : פסיפלורה צהובה

IR : میوه های به رنگ زرد علاقه
Ar :
  العاطفة والفواكه الصفراء

Hi : पीला जुनून फल
TH : กระทกรก

KR : 노란색 열정 과일

JP : 色のパッションフルーツ
C(s):
黄西番莲果

C(t):黄西番蓮果


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Passiflora caerulea + Passiflora incarnata

GB :  blue passion flower or common passion flower

DE :  Blaue Passionsblume

FS : passiflore bleue ou fleur de la passion bleue

ES : flor de la pasión o pasionaria azul

PT : maracujá comum ou maracujá vermelho

IT : fiore della passione

RU: пассифлора голубая

NL : blauwe passiebloem

DK: almindelig passionsblomst

NO: gul pasjonsfrukt eeler vanlig pasjonsblomst

SE : klassiska passionsblomman eller blå passionsblomma

FI : karsimyskukka eli kärsimyspassio

EE : sinine kannatuslill

LV :  zilā pasiflora

LT : melsvoji pasiflora arba raudonžiedė pasiflora

PL : męczennica błękitna

CZ :  mučenka modrá

SK : bielej mučenky

HU: kék golgotavirág

RO: albastru floare pasiunii

BG :  синя пасифлора или пасифлора каерулея

TR : mavi çiçekli çarkıfelek

GR: μπλε λουλούδι πάθος ή πασσιφλόρα

IL : תשוקה פרח כחול

IR : گل عشق آبی

Ar : الزرقاء زهرة العاطفة

Hi : नीले जुनून फूल

TH : รักดอกไม้สีฟ้า

KR : 푸른 열정

JP : 情熱の花

C(s)  : 蓝色激情花

C(t):藍色激情花


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Passiflora mollissima + Passiflora tripartita + Passiflora tarminiana + Passiflora tomentosa
GB : banana passionfruit or banana poka
DE : Bananenpassionsfrucht oder Kuruba
FS : curuba ou grenadille-banane
ES : curuba ecuatoriana o curuba india o tacso amarillo o tumbo o curuba quiteña

PT : maracujá-banana
IT : curuba

RU : банановая гранадилла или куруба

NL : curuba
DK: curuba
NO: bananer pasjonsfrukt
SE : banana passionsfrukt
FI : banaani passionhedelmä

EE : banaan pasijonka
LV : banānu pasifloras augļi

LT : agurkinė pasiflora arba  triskiautė pasiflora arba  balsvoji pasiflora

PL : marakuja bananów
CZ : banán mučenka
SK : banán mučenka
HU: banánmarakuja
RO: maracuja banane

BG : банан пасифлора
TR : muz passion meyvesi

GR: πασιφλόρα μπανάνα

IL : בננה בננה

IR :
Ar :
  الموز جرانديلا

Hi :
TH :
เสาวรสกล้วย

KR : 바나나 열정 과일

JP : バナナパッション
C(s):
香蕉西番莲果

C(t):香蕉黄西番蓮果  


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


      


LN : Passiflora ligularis Juss.
GB : sweet granadilla
DE : Süße Granadilla
FS : grenadille douce
ES : granadilla dulce

PT : granadilla doce
IT : granadilla dolce

RU: cладкая гранадилла         

NL : zoete granadilla
DK: sød grenadil
NO: søt grenadil
SE : sötgrenadill
FI : makea granadilla

EE : magus granadilla
LV : saldā pasiflora

LT : persikinė pasiflora

PL : cukierek granadilla
CZ : sladká granadilla
SK : sladká granadilla
HU: édes gránádijja
RO: dulce granadilla

BG : сладъка гранадилла
TR : tatlı granadilla

GR:

IL : מתוק צהובה

IR :
Ar :
  جارنادايلا الحل

Hi :
TH :

KR : 스위트 그라나딜라

JP : 甘いトケイソウ
C(s):
甜西番果

C(t):甜西番果   


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LN :  Passiflora maliformis

GB :  sweet calabash or conch apple or sweet cup

DE :  Äpplegrenadill oder Kalebassen Passionsfrucht

FS : pomme calebasse

ES : cholupa o granadilla de piedra

PT :maracujá maçã ou maracujá de osso

IT : conchiglia di mela

RU: чулюпа или страстоцвет яблоковидный

NL : schelp appel

DK: konk æble

NO: konkylie eple

SE : trumpetsnäcka äpple

FI : karppi omena

EE : koonuse õun

LV :  gliemene ābols

LT : obuolinė pasiflora

PL : koncha jabłko

CZ :  konch jablko

SK : ulita jablko

HU: kagylóalma vagy édes lopótök

RO: scoică mere

BG :  раковина ябълка

TR : kabuklu elma

GR: κότσι μήλο

IL : תפוח הקונכייה

IR : حشره سیب

Ar : التفاح المحار

Hi : शंख सेब

TH : สังข์แอปเปิ้ล

KR : 조가비 사과

JP : 巻き貝のリンゴ

C(s):海螺苹果  

C(t):海螺蘋果


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Passiflora laurifolia

GB :  water lemon or bell apple or golden bellapple

DE :  Wasserlimone oder Gelbe Granadilla

FS : pomme liane ou pommier liane

ES : maracuyá naranja

PT : maracujá laranja ou maracujá peroba ou granadilla amarelo ou maracujazeiro

IT : granadilla gialla

RU: яблочная лиана или жёлтая гранадилла

NL : geel granadilla

DK: vandcitron

NO: gul granadilla

SE : guldgrenadill

FI : keltainen granadilla

EE : kollane granadilla

LV :  dzelteno granadilla

LT : citrininė pasiflora

PL : granadilla żółta

CZ :  žlutá granadilla

SK : žltá granadilla

HU: csengőgránádijja

RO: galben granadilla

BG :  жълт гранадилла

TR : sarı granadilla

GR:

IL : צהוב צהובה

IR :

Ar : أصفر جرانديلا

Hi :

TH :

KR :

JP : 色のトケイソウ

C(s):樟叶西番莲

C(t):樟葉西番蓮


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Passiflora quadrangularis L.
GB : giant granadilla
DE : Riesengranadilla oder Königsgranadilla
FS : grenadille géante ou barbadine
ES : granadilla grande o parcha granadina o badea o quijón o taxo o tumbo

PT : maracujá açu ou maracujá melão ou maracujá-mamão
IT : passiflora gigante

RU: гигантская гранадилла

NL : markoeza
DK: kæmpegrenadil
NO: giganten granadilla
SE : jätte granadilla
FI : jättiläinen granadilla

EE : hiiglane granadilla
LV : milzu pasiflora

LT : melioninė pasiflora

PL : męczennica olbrzymia
CZ : velké granátové jablko
SK : mučenka štvorhranná
HU: óriásgránádijja
RO: gigant granadilla

BG : гигантска гранадилла
TR : dev granadilla

GR:

IL : ענקית צהובה

IR :گراناديلای غول‌پيكر
Ar
عملاق جرانديلا

Hi : विशाल ग्रानाडीला
TH :
สุคนธรส

KR : 자이언트 그라나딜라

JP : オオミトケイソウ
C(s)  :巨大白香果

C(t)  :巨大白香果        


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Passiflora nitida

GB :  bell apple

DE :  Glockenapfel

FS : pomme cloche

ES : maracuyá suspiro

PT : maracujá suspiro ou maracujá do mato

IT : mela campana

RU: пассифлора блестящая

NL : bel appel

DK: klokke æble

NO: bjelle eple

SE : klocka äpple

FI : kello omena

EE : kellaõun

LV :  zvanu ābols

LT : blizgioji pasiflora

PL : dzwonkowe jabłko

CZ :  jablko zvonek

SK :  jablko zvon

HU: harangalma

RO: mărul de clopot

BG :  звънец ябълка

TR : çan elması

GR: μήλο καμπάνα

IL : घंटी बजाओ

IR : سیب زنگ

Ar : جرس التفاح

Hi : घंटी बजाओ

TH : ระฆังแอปเปิ้ล

KR : 애플

JP : ベルアップル

C(s):甜苹果

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Passiflora foetida
GB : stinking passion flower or wild water lemon or wild maracuja
DE : Stinkende Passiflora oder Stinkende Passionsblume
FS :
ES :

PT : maracujá de cheiro
IT :

RU: желтая гранадилла

NL :
DK:
NO:
SE :
FI :

EE :
LV :

LT :

PL :
CZ :
SK :
HU: balzsamalma vagy szagos gránádijja
RO:

BG :
TR :

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):           

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Annona cherimola Mill.
GB : cherimoya
DE : Cherimoya oder Chirimoya oder Cremefrucht
FS : chérimole ou chérimolier
ES : cherimoya o chirimoya o  anona blanca

PT : anoneira ou cherimólia ou querimólia ou graveola
IT : cerimolia o cherimoya

RU: черимойя

NL : cherimoya of chirimoya of jamaica appel
DK: cherimoya
NO: cherimoya
SE : cherimoya eller kirimoja
FI : cherimoya eli kerimoia eli kirimoia

EE : kerimoja või suhkruannoona või peruu annoona
LV : čerimojas

LT : peruvinė anona

PL : czerymoja lub jabłko budyniowe lub flaszowiec peruwiański
CZ : čerimoja nebo čirimoja
SK : čerimoja
HU: csirimojó vagy cserimoja vagy krémalma
RO: cherimoya

BG : черимоя
TR : çerimoya

GR: τσεριμόγια

IL : אנונת הכלאיים

IR : چری‌مویاها
Ar :
شيريموياز

Hi : चेरीमोया

TH : น้อยหน่าออสเตรเลีย

KR : 체리모야

JP : チェリモヤ
C(s):南美番荔枝

C(t):南美番荔枝


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Annona diversifolia
GB : ilama
DE : Ilama
FS : ilama
ES : ilama o zapote ilama o ilamazapotl

PT : ilama
IT : ilama

RU: илама

NL : ilama
DK: ilama
NO: ilama
SE : ilama
FI : ilama

EE : ilama
LV : ilama

LT : baltoji anona

PL : ilama
CZ : ilama
SK : ilama
HU: ilama
RO: ilama

BG :
TR : ilama

GR:

IL :

IR : ايلاما
Ar

Hi : इलामा
TH :

KR :

JP : イラマ
C(s):伊拉

C(t):伊拉馬       


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Annona squamosa L. + Annona squamata L.
GB : sugar apple or sweetsop
DE : Zukkerapfel oder Rahmapfel oder Schuppenannone oder Zimtapfel oder Süßsack
FS : pomme canelle
ES : anón o saramulla o riñon

PT : fruta do conde o fruta pinha o pinha o ata
IT : mela canella o pomo canella

RU: сахарное яблоко или аннона чешуйчатая

NL : suikerappel of zoetzak of kaneelappel
DK: sukkeræble
NO: sukkerepler
SE : sockeräpple
FI : sockerannona

EE : soomusannoona
LV : zvīņainā

LT : žvynuotosios anonos

PL : jabłko cukrowe lub flaszowiec siatkowaty lub flaszowiec łuskowaty
CZ : cukrová jablka nebo pudinkové jablko nebo anona šupinatá nebo skořicové jablko
SK : cukrové jablká alebo sladké jablko
HU: cukoralma vagy gyömbéralma
RO: măr de zahăr

BG : захар ябълка
TR : elma şekeri

GR: μήλο ζάχαρης

IL : סוכר תפוח    

IR : درخت سيب قندي 
Ar : سكر التفاح

Hi : शरीफा या शर्करा एप्पल
TH : น้อยหน่า

KR : 슈가애플

JP : バンレイシ
C(s):番荔枝

C(t):番荔枝       


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 




LN : Annona squamosa × Annona cherimola
GB : atemoya
DE : Atemoya
FS : atemoya
ES : atemoya

PT : atemóia
IT : atemoya

RU: aтемойя

NL : atemoya
DK: atemoya
NO: atemoya
SE : atemoya
FI : atemoya

EE : atemoia
LV : atemoya

LT : sodinė anona

PL : atemoya
CZ : atemoya
SK : atemoya
HU: atemoja
RO: atemoya

BG :
TR : atemoya

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 




LN : Rollinia deliciosa
GB : biriba or rollinia or wild sweetsop
DE : Biriba
FS : cachiman morveux ou cachiman crème
ES : biribá o anón amazónico o anón cimarrón

PT : biribá ou biribazeiro
IT : biribá

RU: бириба

NL : biribá
DK: biriba
NO: biriba
SE : biriba
FI : biriba

EE : biriba
LV : biriba

LT : gleivingoji rolinija

PL : biriba
CZ : biriba
SK : biriba
HU: biribá vagy rollinia
RO: biriba

BG :
TR : biriba

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):           


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LN : Rollinia mucosa
GB : biriba or rollinia or wild sweetsop
DE : Biriba
FS : cachiman morveux ou cachiman crème
ES : biribá o anón amazónico o anón cimarrón

PT : biribá ou biribazeiro
IT : biribá

RU: бириба

NL : biribá
DK: biriba
NO: biriba
SE : biriba
FI : biriba

EE : biriba
LV : biriba

LT : gleivingoji rolinija

PL : biriba
CZ : biriba
SK : biriba
HU: biribá vagy rollinia
RO: biriba

BG :
TR : biriba

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t)  :


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Rollinia sericea
GB : biriba or rollinia or wild sweetsop
DE : Biriba
FS : cachiman morveux ou cachiman crème
ES : biribá o anón amazónico o anón cimarrón

PT : biribá ou biribazeiro
IT : biribá

RU: бириба

NL : biribá
DK: biriba
NO: biriba
SE : biriba
FI : biriba

EE : biriba
LV : biriba

LT : gleivingoji rolinija

PL : biriba
CZ : biriba
SK : biriba
HU: biribá vagy rollinia
RO: biriba

BG :
TR : biriba

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t)  :


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Rollinia sylvatica
GB : biriba or rollinia or wild sweetsop
DE : Biriba
FS : cachiman morveux ou cachiman crème
ES : biribá o anón amazónico o anón cimarrón

PT : biribá ou biribazeiro
IT : biribá

RU: бириба

NL : biribá
DK: biriba
NO: biriba
SE : biriba
FI : biriba

EE : biriba
LV : biriba

LT : gleivingoji rolinija

PL : biriba
CZ : biriba
SK : biriba
HU: biribá vagy rollinia
RO: biriba

BG :
TR : biriba

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t)  :


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Annona crassiflora
GB : marolo
DE : Marolo
FS : marolo
ES : marolo

PT : marolo ou maroleiro ou araticum do cerrado ou araticum do campo
IT : marolo

RU:

NL : marolo
DK: marolo
NO: marolo
SE : marolo
FI : marolo

EE : marolo
LV : marolo

LT : marolo

PL : marolo
CZ : marolo
SK : marolo
HU: marolo
RO: marolo

BG :
TR : marolo

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):         

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Annona muricata
GB : soursop or guanabana or graviola
DE : Stachelannone oder Stachel-Rahmapfel oder Sauersack oder Graviola oder Guanabana
FS : corossol ou corossolier ou corossol èpineux ou cachiman èpineux
ES : guanábana o catoche o sapote agrio

PT : graviola ou guanábana ou jaca do pará ou coração da Índia
IT : graviola o guanábana

RU: aннона колючая или гуанабана или сметанное яблоко

NL : zuurzak
DK: guanabana eller pigget annona eller tornetcorosol
NO:
SE : taggannona
FI : guanabana eli vaniljaomena

EE : ogaannoona
LV : guanabanas vai  skābā

LT : dygliuotoji anona

PL : guanábana lub graviola lub flaszowiec miękkociernisty
CZ : anona ostnitá nebo asijske rostlinky
SK : anona mäkkoostnatá alebo guanabana
HU: szúrszop vagy tüskés annóna
RO:

BG : сирсак
TR : sursop

GR: καρποι της αννόνας της ακανθώδους

IL : אנונה

IR : ساپاديل
Ar
قشطة شائكة

Hi : सार आप
TH :
ทุเรียนเทศ หรือ ทุเรียนน หรือ ทุเรียนนำ

KR : 가시 여지

JP :トゲバンレイシ
C(s):
刺番荔枝

C(t):刺番荔枝


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Annona montana Macf.
GB : mountain soursop
DE : Berg-Annone
FS : corossol zombi
ES : guanábana de monte o guanábana cimarrona

PT : graviola silvestre
IT :

RU: горная аннона

NL : bergzuurzak
DK:
NO:
SE : annonasläktet
FI :

EE :
LV :

LT :

PL :
CZ :
SK :
HU: hegyi annóna
RO:

BG : планински гравиола
TR :

GR:

IL : אנונה

IR : ساپاديل كوهي  
Ar
: قشطة

Hi : पहाड़ी जार साप
TH :
ทุเรียนเทศภูเขา

KR : 가시 여지

JP :ヤマトゲバンレイシ
C(s):山刺果番荔枝

C(t):山刺果番荔枝     

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Annona purpurea
GB : soncoya
DE : Soncoya
FS : soncoya
ES : soncoya o manirrote

PT : soncoya
IT : soncoya

RU: сонкойя

NL : soncoya
DK: soncoya
NO: soncoya
SE : soncoya
FI : soncoya

EE : soncoya
LV : soncoya

LT : soncoya

PL : soncoya
CZ : soncoya
SK : soncoya
HU: vörös annóna vagy szonkoja
RO: soncoya

BG :
TR : soncoya

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi : सोन्कोया
TH :

KR : 송코야

JP : ソンコヤ
C(s):

C(t):           

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Annona glabra
GB : pond apple or alligator apple
DE : Teichapfel
FS : anone des marais
ES : anona o anón liso o anón de Rio

PT : ariticum do brejo ou araticum-liso
IT : stagno mela

RU: аннона

NL : vijver appel
DK: dam æble
NO: tjern eple
SE : damm äpple
FI : lampi omena

EE : tiik õun
LV : dīķis ābols

LT : tvenkinys obuolių

PL : staw jabłko
CZ : rybník jablko
SK : rybník jablko
HU: annóna
RO: măr pond

BG : езерце ябълка
TR : su birikintisi elma

GR: λιμνούλα μήλο

IL : תפוח האגם

IR : سیب برکه
Ar :
  التفاح البركة.

Hi : तालाब सेब
TH :
แอปเปิ้ลบ่อ

KR : 연못사과

JP : 池のリンゴ
C(s):圆滑番荔枝

C(t):圓滑番荔枝


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Annona sp.

GB :  golden sugar apple or honey sugar apple

DE :  Goldene Zuckerapfel

FS : pomme canelle de d'or

ES : oro anón

PT : ouro pinha

IT : mela canela di golden

RU: золотой сахарное яблоко

NL : gouden suikerappel

DK: gyldne sukkeræble

NO: gull sukkereple

SE : gyllene socke äpple

FI : kultainen sokeriaomena

EE : kuldne soomusannoona

LV :  zelta zvīņainā

LT : auksas žvynuotosios anonos

PL : złotych jabłko cukrowe

CZ :  zlaté cukrová jablka

SK : zlaté cukrové jablká

HU: arany cukoralma

RO: aur măr de zahăr

BG :  златни захар ябълка

TR : altın elma şekeri

GR: χρυσή μήλο ζάχαρη

IL : סוכר תפוח הזהב

IR : طلایی سیب دارچینی

Ar : التفاح الذهبي السكر

Hi : सुनहरा शर्करा एप्पल

TH : โกลเด้นน้อยหน่า

KR : 황금 설탕 사과

JP : バンレイシ

C(s)  : 番荔枝

C(t):金糖蘋果


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Annona reticulata L.
GB : custard apple or bullock’s heart
DE : Netzannone oder Ochsenherz oder Ochsenherzapfel
FS : coeur de boeuf ou pomme cannelle ou cachiman
ES : corazón o anona corazón o anona colorada o cola de caballo

PT : fruta do conde ou fruta da condessa ou pinna vermelha asteca ou coração de boi ou cachimãs
IT : mele cannella

RU: кремовое яблоко или аннона сетчатая или бычье сердце

NL : custardappel
DK: oksehjerte
NO:
SE : custardäpple
FI :

EE : võrkannoonad
LV : olu krēms ābols

LT : akytosios anonos arba  peruvinė anona arba  tinklinė anona

PL :
CZ : plod láhevníku nebo anona šupinatá
SK : anona šupinatá
HU: ökörszívalma vagy ökörszív-annóna
RO: cremă de mere

BG : яйчен крем ябълка
TR : kustard elması

GR: μήλο κρέμα

IL : תפוח קצפת

IR : درختان شيرينبر  
Ar :
  القشطة

Hi : शरीफा
TH :
น้อยโหน่ง

KR : 커스터드 애플

JP : バンレイシ
C(s):
南美番荔枝

C(t):南美番荔枝         


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


      

 

 

 

 

 

 

 


LN : Annona chrysophylla + Annona senegalensis
GB : wild custard apple
DE : Wildochsenherz  oder Wild- Ochsenherzapfel
FS : annone de savane ou annone du Sénégal ou Pomme cannelle du Sénégal
ES :

PT :
IT :

RU: дикое кремовое яблоко или аннона сенегальская

NL : wilde custardappel
DK:
NO:
SE : kirimoja
FI : kirimoija

EE :
LV :

LT :

PL :
CZ :
SK :
HU: vad ökörszívalma
RO:

BG :
TR :

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):
狂放的南美番荔枝

C(t):狂放的南美番荔枝        

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Duguetia lanceolata

GB :  pindaiba

DE :  Pindaiba

FS : pindaiba

ES : pindaiba

PT : pindaíba ou pindaiva ou pindauva ou perovana

IT : pindaiba

RU:

NL : pindaiba

DK: pindaiba

NO: pindaiba

SE : pindaiba

FI : pindaiba

EE : pindaiba

LV :  pindaiba

LT : pindaiba

PL : pindaiba

CZ :  pindaiba

SK : pindaiba

HU: pindaiba

RO: pindaiba

BG

TR : pindaiba

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Durio zibethinus + Durio dulcis + Durio kutejensis + Durio graveolens + Durio oxleyanus
GB : durian or civet fruit + red fleshy durian + little durian
DE : Durianfrucht oder Zibetfrucht oder Stinkfrucht + roter fleischiger Durian + kleiner Durian
FS : durian + durian à chair rouge + petit durian
ES : durián o durión + durian de carne roja + pequeño durian

PT : durião + durian vermelho + pouco durião
IT : durian + durian rosso carne + piccolo durian

RU: дуриан + дуриан с красным мясом + маленький дуриан

NL : doerian of durian + rood vlees durian + beetje durian
DK: durian + røde kødede durian + lille durian
NO: durian + rødfødte durian + lite durian
SE : durian + rödköttig durian + lilla durian
FI : durio eli durian + punainen lihainen durian + pieni durian

EE : durianid või durianipuu + punane viljaliha durian + väike durian
LV : duriana augļi + sarkans gaļīgs durians + mazais durian

LT : durijai arba  kvapusis durijus + rausvasis durijus + smulkusis durijus

PL : durian lub durian właściwy + czerwony płatek durian + mały durian
CZ : durian nebo durian cibetkový + durian červený s masem + trochu durian
SK : durian + durian červeného mäsa + trochu durian
HU: durián + durián pulu + vörös húsú durián + kis durián
RO: durian + durian cu carne roșie + mic durian

BG : дуриан + червен месен дуриан + малък дуриан
TR : durian + kırmızı et durian + küçük durian

GR: δούριο + κόκκινο φλοιό δούριο + λίγο δούριο

IL : דוריאן + דוריאן עם בשר אדום + דוריאן קטן

IR : درخت زباد + دورنگ قرمز + کمی دوریان 
Ar :  دريان + أحمر اللحم دوريان + دوريان قليلا

Hi : डुरीअन + लाल मांसल ड्यूरियन + थोड़ा ड्यूरियन
TH : ทุเรียน + ทุเรียนเนื้อแดง + ทุเรียนน้อย

KR : 두리안 + 붉은 육류 두리안 + 리틀 두리안

JP :ドリア + 赤い肉ドリアン + 小さなドリアン
C(s):榴莲果  + 红肉榴莲 + 小榴莲

C(t):榴蓮果        + 紅肉榴蓮 + 小榴蓮

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Artocarpus heterophyllus Lam. + Artocarpus integrifolius auct. non Lf.
GB : jackfruit
DE : Jackfrucht oder Nangka
FS : jacque ou jacquier ou jaquier
ES : jaca o jaqueiro o árbol del pan

PT : jaca
IT : falso albero del pane

RU: джекфрут

NL : nangka of jackfruit of jackvrucht
DK: jackfrugt
NO: jack fruit eller jackfrukt
SE : jackfrukt eller jackfruit
FI : jackfruit eli jakfruit eli jakkihedelmä

EE : jaka või tšaka või erilehine leivapuu
LV : džekfrūti

LT : stambusis duomnedis arba  indinis duonmedis arba  indinis duonvaisis

PL : nangka lub drzewo bochenkowe
CZ : nangka nebo džekfrut
SK : jackfruity
HU: jákafa vagy dzsekfrút
RO:

BG : хлебно дърво
TR : jak meyves

GR: αρτοκαρποι

IL :

IR :
Ar
جاكا

Hi : कटहल
TH :
ขนุน

KR : 프루트

JP : ジャックフルーツ
C(s):波罗蜜

C(t):波羅蜜       

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Artocarpus integer (Fhunb.) Merr. + Artocarpus champeden Spreng.)
GB : champedak or chempedak
DE : Champedak oder Chempedak
FS : champedac
ES : champedac

PT : champedac
IT : champedac

RU : чемпедак

NL : tjampedak
DK: cempedak
NO: champedac
SE : champedac
FI : champedac

EE : champedac
LV : champedac

LT : indinis duonmedis

PL : champedac
CZ : champedac
SK : champedac
HU: indonéziai kenyérfa
RO: champedac

BG :
TR : champedac

GR:

IL :

IR : چمپداک
Ar

Hi :
TH :
สาเก หรือ จำปะดะ

KR : 쳄페닥

JP :
C(s):

C(t):           

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Artocarpus rigidus
GB : monkey jackfruit
DE : Affen-Jackfrucht
FS : singe jacquier
ES : jaca de macaco

PT : jacas macaco
IT :

RU: обезьяна джекфрута

NL : aap nangka
DK: abe jackfrugter
NO: abe jackfrugter
SE : apa jackfrukt
FI : apina jakkipuun

EE : ahv jakad
LV : mērkaķis džekfrūti

LT : tamprusis duonmedis

PL : kanawalii małpa
CZ : opice džekfrut
SK : opice jackfruity
HU: majomdzsekfrút
RO: jackfruit maimuţă

BG :
TR :

GR:

IL :

IR :
Ar
الكاكايا قرد

Hi :
TH :
ขนุนป่า หรือ ขนุนปาน

KR :

JP : パラミツ
C(s):
猴菠萝蜜

C(t):猴菠蘿蜜

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Artocarpus camansi
GB : kamansi or seeded breadfruit
DE : Kamansi
FS : kamansi
ES : kamansi

PT : kamansi
IT : kamansi

RU:

NL : kamansi
DK: kamansi
NO: kamansi
SE : kamansi
FI : kamansi

EE : kamansi
LV : kamansi

LT : kamansi

PL : kamansi
CZ : kamansi
SK : kamansi
HU: kamanszi
RO: kamansi

BG :
TR : kamansi

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Artocarpus altilis (Park.) Fosberg. + Artocarpus communis J. R. & G. Forst + Artocarpus incisus L.f.
GB : breadfruit
DE : Brotfrucht
FS : fruit á pain ou arbre à pain
ES : fruta de pan

PT : fruta pão o albero del pane
IT : artocarpo o frutto dell’albero del pane

RU: хлебный фрукт или хлебное дерево

NL : broodboom of broodvrucht
DK: brødfrugt
NO: brødfrukt
SE : brödfrukt eller brødfrugt
FI : leipäpuu eli leipäpuun hedelmä eli jakkipuu eli jakkipuun hedelmä

EE : hõlmise leivapuu viljad või leivavili

LV : maizeskoka augļi

LT : duonvaisiai arba  stambusis duonvaisis arba  paprastàsis dúonmedis

PL : drzewo chlebowe lub owoc drzewa chlebowego lub chlebowiec właściwy
CZ : chlebovník
SK : chlebovník obyčajný alebo plody chlebovníka
HU: kenyérfa vagy kenyérfagyümölcs
RO:

BG : индонезийски плод
TR : ekmekağacı meyvesi

GR: αρτόκαρποσ

IL : עץ הלחם

IR : درخت نان
Ar :
فاكهة الخبز

Hi : ब्रेडफ्रूट (वृक्ष)
TH :
สาเก (ต้นไม้)

KR : 빵나무

JP : パンノキ 

C(s):面包果树

C(t): 麵包樹果

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Adansonia digitata L.
GB : baobab or monkey bread
DE : Affenbrot oder Baobab
FS : baobab ou baobab africain ou pain de singe
ES : baobab

PT : baobá ou baobá africano
IT : baobab o baobab africano

RU: баоба́б или африканский баоба́б

NL : afrikaanse baobab of apelbroodboom
DK: baobab eller baobabtræ
NO: baobabtre
SE : baobab eller baobabträd eller apbrödsträd
FI : baobab eli apinanleipäpuu

EE : ahvileivapuu
LV : tikrasis baobabas    

LT : tikrasis baobabas

PL : baobab lub baobab afrykański lub baobab właściwy
CZ : baobab nebo baobab prstnatý
SK : baobab alebo baobab prstnatý
HU: baobab vagy majomkenyérfa
RO: baobab

BG : баобаб
TR : baobab veya baobab yemişi veya baobab ağaç

GR: αδανσονία

IL : באובב

IR : بائوباب
Ar :
 باوباب

Hi : बाऊबाब 
TH :
ต้นเบาบับ

KR : 바오 바브 나무

JP : バオバブノキ
C(s):猴面包树

C(t):猴麵包樹   


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Artocarpus odoratissimus Blanco
GB : marang or tarap or terap
DE : Marang oder Morangbaum
FS : marang ou tarap ou terap
ES : marang o  tarap o  terap

PT : marang ou tarap ou terap
IT : marang o tarap o terap

RU: маранг или тарап или терап

NL : marang of tarap of terap
DK: marang eller tarap eller terap
NO: marang eller tarap eller terap
SE : marang eller tarap eller terap
FI : marang eli tarap eli terap

EE : marang või tarap või terap
LV : marang vai  tarap vai  terap

LT : kvapusis duonmedis arba  kvapusis duonvaisis

PL : marang lub tarap lub terap
CZ : marang nebo tarap nebo terap
SK : marang alebo tarap alebo tarap
HU: marang vagy tarap vagy terap
RO: marang sau tarap sau terap

BG :
TR : marang veya tarap veya terap

GR:

IL :

IR :
Ar :
  مارانج

Hi :
TH :

KR : 마랑

JP :
C(s):
马朗

C(t): 馬朗


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Artocarpus sericicarpus
GB : pedalai
DE : Pedalai
FS : pedalai
ES : pedalai

PT : pedalai
IT : pedalai

RU:

NL : pedalai
DK: pedalai
NO: pedalai
SE : pedalai
FI : pedalai

EE : pedalai
LV : pedalai

LT : pedalai

PL : pedalai
CZ : pedalai
SK : pedalai
HU: pedalai
RO: pedalai

BG :
TR : pedalai

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):         

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Artocarpus elasticus

GB :  wild breadfruit or terap nasi

DE :  Bendo

FS : bendo

ES : benda

PT : benda

IT : terap nasi

RU:

NL : terap nasi

DK: terap nasi

NO: terap nasi

SE : terap nasi

FI : terap nasi

EE : terap nasi

LV :  terap nasi

LT : terap nasi

PL : terap nasi

CZ :  terap nasi

SK : terap nasi

HU: terap nasi

RO: terap nasi

BG

TR : terap nasi

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Artocarpus lakoocha + Artocarpus lacucha
GB : lakoocha
DE : Lacuch
FS : lakuch
ES : lacucha o jaca de mono

PT : lacucha ou jaca de macaco
IT : lacucha

RU: лакоша

NL : lakoocha
DK: lakoocha
NO: lakoocha
SE : lakoocha
FI : lakoocha

EE : lakoocha
LV : lakoocha

LT : beždžioninis duonmedis

PL : lakoocha
CZ : lakoocha
SK : lakoocha
HU: lakusa
RO:

BG : лакоша
TR :

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :
หาด

KR :

JP : マレーシア
C(s):
猴面果

C(t): 猴面果      

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Artocarpus hypargyraea + Artocarpus hypargyraeus
GB : kwai muk
DE : Kwai Muk
FS : kwai muk
ES : kwai muk

PT : kwai muk
IT : kwai muk

RU: квай мук

NL : kwai muk
DK: kwai muk
NO: kwai muk
SE : kwai muk
FI : kwai muk

EE : kwai muk
LV : kwai muk

LT : kwai muk

PL : kwai muk
CZ : kwai muk
SK : kwai muk
HU: kwai muk
RO: kwai muk

BG : квай мук
TR : kwai muk

GR:

IL :

IR :
Ar :
  كواي موك

Hi :
TH :

KR :

JP : ムク
C(s):
桂木

C(t):桂木 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Prainea limpato

GB :  limpato or kesusu

DE :  Limpato oder Kesusu

FS : limpato

ES : limpato o kesusu

PT : limpato ou kesusu

IT : limpato o kesusu

RU: ӆимпато

NL : limpato

DK: limpato

NO: limpato

SE : limpato

FI : limpato

EE : limpato

LV :  limpato

LT : limpato

PL : limpato

CZ :  limpato

SK : limpato

HU: limpato

RO: limpato

BG :  ӆимпато

TR : limpato

GR:

IL : לימפאטו

IR : لامپاتو

Ar :

Hi :

TH :

KR : 임팔라

JP : リンパト

C(s):  

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Carica papaya L.
GB : papaya or mamao or tree melon
DE : Papaya oder Baummelone oder Melonenbaum
FS : papaye ou papayer ou arbre á melons
ES : papaya o lechosa

PT : papaia ou mamão
IT : papaia

RU: папайя или дынное дерево

NL : papaja of tropische meloen
DK: papaja eller papaya
NO: papain eller papaya
SE : papayafrukt eller papaya
FI : papaija

EE : papaia
LV : papáje

LT : papaja arba  tikroji papaja arba  papajinis melionmedis

PL : papaja
CZ : papája
SK : papája alebo papája melónová
HU: papaja vagy dinnyefa
RO: fructul de papaya

BG : папая
TR : papaya

GR: παπάγια

IL : פאפאיה          
IR : خربزه‌های درختی  
Ar :
بابي أو ثمرة أو ستوائية أو ثمر أو لبابي

Hi : पपीता
TH : มะละกอ

KR : 파파야

JP : パパイア
C(s):
番木瓜 

C(t):番木瓜       

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Carica pubescens Lenné & Koch + Carica candamarcensis Hook.f.
GB : mountain papaya
DE : Berg-Papaya oder Fünfkantige
FS : papaye de montagne
ES : papaya de montaña

PT : papaia das montanhas
IT : montagna papaia

RU: горная папайя

NL : bergpapaja
DK: bjergpapaya
NO: fjellpapaya
SE : bergraser papaya
FI : vuoristo papaija

EE : mägitõugu papaia
LV : plaukuotoji papaja

LT : plaukuotasis melionmedis arba  plaukuotoji papaja

PL : melonowiec górski
CZ : horská papaya
SK : horská papaya
HU: hegyi papaja
RO: munte papaya

BG : планина папая
TR : dağ kavunağacı meyvesi

GR: βουνό παπάγια

IL : ההר פאפאיה

IR : پاپایا کوه
Ar : 
جبال الببايا

Hi : पहाड़ पपीता
TH : ภูเขามะละกอ

KR : 파파야

JP : 山のパパイヤ
C(s):
木瓜

C(t):山番木瓜   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Carica monoica + Vasconcellea monoica

GB :  orange papaya

DE :  Einhäusiger Melonenbaum

FS : papayer monoïque

ES : col de montaña o col de monte

PT : babaquinho

IT : arancio papaia

RU: карика однодомная

NL : oranje papaja

DK: orange papaja

NO: orange papain

SE : apelsin papaya

FI : oranssi papaija

EE : oranž papaia

LV :  oranža papaia

LT : oranžinės papajos

PL : pomarańczowy papaja

CZ :  oranžová papája

SK : oranžová papája

HU: narancspapaja

RO: portocaliu papaya

BG :  оранжево папая

TR : turuncu papaya

GR: πορτοκαλί παπάγια

IL : כתום פפאיה

IR : نارنجی پاپایا

Ar : البابايا البرتقال

Hi : नारंगी पपीता

TH : มะละกอส้ม

KR : 오렌지 파파야

JP : オレンジパパイヤ

C(s)  : 橙色的木瓜

C(t):橙色的木瓜


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Carica quercifolia + Vasconcellea quercifolia

GB :  oak leaved papaya

DE :  Eichenlaubiger Melonenbaum oder Eichenlaubpapaya

FS : papayette ou papaye à feuille de chêne

ES : mamaozinho del mato

PT : mamãozinho do mato

IT : papaia foglie di quercia

RU: папайя дуболистная

NL : eiken bladeren papaya

DK: eg bladret papaya

NO: eik bladd papaya

SE : ek blad papaya

FI : tammenlehvä papaija

EE : tammeleht papaia

LV :  ozols lapa papaija

LT : ąžuolo lapais papaja

PL : dębowych liściach papai

CZ :  dub listnatých papája

SK : dub listnatých papája

HU: tölgylevelű papaja

RO: stejar răsfoit papaya

BG :  дъб листна папая

TR : meşe yapraklı papaya

GR: δρύινα φύλλα παπάγια

IL : אלון עלים פפאיה

IR : پاپایا بلوط برگ

Ar : البلوط البابايا الأوراق

Hi : ओक त्यागा पपीता

TH : มะละกอใบโอ๊ค

KR : 오크 잎이 달린 파파야

JP : オークパパイヤ

C(s)  : 橡树叶木瓜

C(t):繁體中文版


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Jacaratia spinosa + Jaracatia dodecaphylla

GB :  wild papaya

DE :  Wild Papaya

FS : papaye sauvages

ES : papaya salvaje

PT : jaracatiá ou mamão bravo

IT : selvatico papaia

RU: дикая папайя блестящий

NL : wilde papaja

DK: vilde papaya

NO: vill papaya

SE : vilda papaya

FI : villi papaija

EE : looduslike papaia

LVsavvaļas papáje

LT : laukinių papajos

PL : dzikich papaja

CZ :  divoké papája

SK : divokej papája

HU: vadpapaja

RO: papaya sălbatice

BG :  див папая

TR : yabani papaya

GR: άγρια ​​παπάγια

IL : בר פפאיה

IR : وحشی پاپایا

Ar : البابايا البرية

Hi : जंगली पपीता

TH : มะละกอป่า

KR : 야생 파파야

JP : 生のパパイヤ

C(s)  : 野木瓜

C(t):野木瓜


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Carica pentagona
GB : babaco
DE : Babaco oder Zitronenmelone
FS : babaco
ES : babaco

PT : babaco
IT : babaco

RU: бабако

NL : babaco
DK: babaco
NO: babaco
SE : babaco
FI : babaco

EE : babaco või mägipapaia
LV : babaco

LT : ekvadorinio melionmedžio kampuotasis varietetas arba  kampuotoji papaja

PL : babaco
CZ : babaco
SK : babaco
HU: babakó
RO: babaco

BG : бабако
TR : babaco

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP : ババコ
C(s):

C(t):           

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Cucumis metuliferus E. Mey.
GB : horned melon or horned cucuber or kiwano
DE : Stachelgurke oder Horngurke oder Geleemelone oder Kiwano
FS : kiwano ou concombre cornu ou concombre africain
ES : pepino silvestre africano

PT : melão com chifres
IT :

RU: кивано

NL : kiwano
DK: hornmelon
NO:
SE :
FI : sarvipäinen meloni

EE : sarvedega melon
LV :

LT : raguotas melionas

PL : rogaty melon
CZ : rohatý meloun
SK : rohatý melón
HU: tüskés uborka vagy kiwano
RO: pepene galben cu coarne

BG : рогат пъпеш
TR : boynuzlu kavun

GR: κέρατα πεπόνι

IL : מלון קרנות

IR : خربزه شاخدار
Ar
البطيخ مقرن

Hi : सींग वाले तरबूज
TH :
แตงโมมีเขา

KR : 정된 멜론

JP : 角のあるメロン
C(s):

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Solanum muricatum L.'Hérit. + Solanum variegatum Ruiz & Pav.
GB : pepino or melon pear
DE : Pepino oder Mellowfrucht oder Birnenmelone
FS : pépino ou poire melon
ES : pepino o pepino melón o pepino dulce o cachun

PT : melão ou pêra melão ou melão pera ou melão de árvore ou pepino doce
IT : pepino o melone pepino o pera melone

RU: пепино

NL : pepino of appelmeloen of meloenpeer
DK: pæremelon
NO: pæremelon pepino
SE : pepino
FI : pepino eli päärynämeloni pepino eli päärynämeloni

EE : pepiino
LV :

LT : ežinė kiauliauogė

PL : pepino lub plonowanie pepino lub psianka pepino
CZ : pepino nebo hruškový meloun
SK : pepino
HU: pepinó vagy perui uborka
RO: pepino

BG : пепино
TR : pepino

GR: πεπίνο 

IL : פפינו

IR : پپینو
Ar
خيار

Hi :
TH :
แตงกวา

KR : 페피노

JP : キュウリ
C(s):
人參果

C(t):人參果

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Solanum caripense Dunal

GB :  tzimbalo

DE :  Tzimbalo oder Minipepino

FS : tzimbalo

ES : tzimbalo o chímbalo

PT : tzimbalo

IT : tzimbalo

RU: тзимбало

NL : tzimbalo

DK: tzimbalo

NO: tzimbalo

SE : tzimbalo

FI : tzimbalo

EE : tzimbalo

LV :  tzimbalo

LT : tzimbalo

PL : tzimbalo

CZ :  tzimbalo

SK : tzimbalo

HU: cimbaló

RO: tzimbalo

BG

TR : tzimbalo

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s)  :

C(t):

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


     

 

LN : Cyphomandra betacea [Cav.] Sendtn. + Cyphomandra crassicaulis (Ortega) Kuntze
GB : tree tomato
DE : Baumtomate oder Tamarillo
FS : tomate en arbre ou arbre à tomates ou tomate d'arbre ou tamarillo
ES : tomate de árbol o tomate granadlilla o tamarillo

PT : tomate de árvore
IT : tamarillo o albero dei pomodori o pomodoro arboreo

RU: тамарилло или томарилло или томатное дерево

NL : tamarillo of boomtomaat
DK: tamarillo eller trætomat
NO: tamarillo eller tretomat
SE : trädtomat
FI : tamarillo eli puutomaatti

EE : tamarillo või tomatipuu
LV : koku tomāti

LT : cifomandra

PL : tamarillo lub pomidor drzewiasty
CZ : rajčenka
SK : rajčiakovec alebo rajčiakovec repový
HU: paradicsomfa vagy tamarillo
RO: tamarillo

BG : доматово дърво или тамарило
TR : tomarillo-ağaç

GR: δέντρο τομάτας ή ταμαρίλλο

IL : עץ עגבניות  

IR : گوجه‌فرنگی درختي
Ar :  شجرة الطماطم

Hi : पेड़ टमाटर
TH : มะเขือเทศต้น

KR : 나무 토마토

JP : キダチトマト
C(s):树柿

C(t):樹柿


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Cyphomandra abutiloides

GB :  dwarf tamarillo or dwarf tamarillo tree

DE :  Zwergbaumtomate oder Zwergtamarillo oder Brasilianischer Samtpfirsich

FS : naine tamarillo

ES : tomate de árbol enano

PT : tamarillo anão ou mini tamarillo amarelo

IT : tamarillo nano

RU: цифомандра канатниковая

NL : dwerg tamarillo

DK: dværg tamarillo

NO: dverg tamarillo

SE : dvärg trädtomat

FI : kääpiö tamarillo

EE : kääbus tamarillo

LV :  punduris koku tomāti

LT : nykštukė cifomandra

PL : karzeł tamarillo

CZ :  trpaslík rajčenka

SK : trpaslík rajčiakovec

HU: törpe tamarillo

RO: pitic tamarillo

BG :  джудже тамарилло

TR : cüce tomarillo

GR: νάνος δέντρο τομάτας

IL : ננס עץ עגבניות

IR : کوتوله گوجه‌فرنگی درختي

Ar : قزم شجرة الطماطم

Hi : बौना पेड़ टमाटर

TH : มะเขือเทศต้นแคระ

KR : 난쟁이 토마토

JP : ドワーフコダチトマト

C(s)  : 矮树柿

C(t):矮树柿


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Cyphomandra fragrans

GB :  guava tamarillo

DE :  Guave-Tamarillo

FS : guoyave tamarillo

ES : guayaba tamarillo

PT : tomatinho do mato

IT : guava tamarillo

RU: гуавы тамарилло

NL : guave boomtomaat

DK: guava trädtomat

NO: guava tretomat

SE : guava trädtomat

FI : guava tamarillo

EE : guajaav tamarillo

LV :  guava koku tomāti

LT : gvajava cifomandra

PL : gujawa tamarillo

CZ :  kvajáva rajčenka

SK : kvajáva rajèenka

HU: guáva paradicsomfa

RO: guava tamarillo

BG :  гуава тамарило

TR : guava tamarillo

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Solanum uporo Dun. + Solanum viride
GB : cannibal's tomato + green nightshade
DE : Menschenfressertomate oder Kannibalentomate + Grüner Nachtschatten
FS : tomate de cannibale + solanacée verte
ES : tomate del caníbal + dulcamara verde

PT : tomate del caníbal + erva-moura verde
IT : cannibale del pomodoro +

RU: помидор каннибала + зеленый паслен

NL : kannibaal de tomaat +
DK: kannibals tomat + grøn natskygge
NO: kannibals tomat + grøn natskygge
SE : kannibal's tomat +
FI : kannibaali n tomaatti + vihreä belladonna

EE : inimsööja's tomati + roheline belladonna
LV : kanibāla's tomāts + zaļa naktene

LT : kanibāla's tomāts + žalia koralina

PL : pomidor kanibala + zielona psianka
CZ : lidojed to rajče + zielona psianka
SK : lidojed to paradajka + zelená baklažán
HU: kannibálparadicsom + zöld ebszőlő
RO: canibalic de roşii + verde noptii

BG : домата на човекоядец + зелен паслен
TR : yamyam's domates + yeşil itüzümü

GR: ντομάτα των κανίβαλων

IL : קניבל של עגבניה + ירוק סולנום          

IR : گوجه فرنگی آدم خواری +
Ar :
آكل لحم البشر 'sالطماطم + الباذنجان الخضراء

Hi : नरभक्षक है टमाटर  + हरी अंधेरा
TH :
มนุษย์กินคนของมะเขือเทศ +

KR :

JP : いのトマト + のホオズキ
C(s):食番茄 + 绿葵

C(t):食番茄 + 綠葵


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Solanum sysimbriifolium
GB : litchi tomato
DE : Litchitomate
FS : tomate de litchi
ES : tomate de lichi

PT : tomate de lichi
IT : litchi pomodoro

RU: помидор личи

NL : litchi tomaat
DK: litchitomat
NO: litchitomat
SE : litchi tomat
FI : litsi tomaatti

EE : litsiluumu tomati
LV : litchi tomāts

LT : ličiai pomidorų

PL : śliwka liczi pomidor
CZ : litchi rajče
SK : litchi paradajka
HU: licsiparadicsom
RO: litchi roşii

BG :
TR : litchi domates

GR: λυκείο τομάτας

IL : ליצ 'י עגבניות

IR :
Ar
: ليتشي ثمرة صينية الطماطم

Hi : लीची टमाटर
TH :

KR :

JP : レイチトマト
C(s):
荔枝蕃茄

C(t):荔枝蕃茄   

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Solanum sodomeum + Solanum linnaeanum

GB :  apple of Sodom or devil's apple

DE :  Sodomsapfel

FS : pomme de Sodom

ES : tomatitos de diablo o tomatera del diablo o tomatillo del diablo

PT : maçã de Sodoma ou manzana de Sodom

IT : pomo di Sodoma

RU: содомское яблоко

NL : sodomsappel

DK: æble i Sodoma

NO: eple av Sodoma

SE : äpple i Sodom

FI : apple sodoman

EE : õun Soodoma

LV :  ābolu Sodomas

LT : obuolys Sodomos

PL : jabłko Sodoma

CZ :  jablko Sodomy

SK : jablko Sodomy

HU: szodomai alma vagy ördögalma

RO: apple a Sodomei

BG :  епъл в содом

TR : Sodom elma

GR: μήλο των Σοδόμων

IL : תפוח סדום

IR : سیب سدوم

Ar : تفاحة سدوم

Hi : सदोम के सेब

TH : แอปเปิ้ลของสถานที่เลวร้าย

KR :

JP : ソドムのリンゴ

C(s)  : 苹果所多玛

C(t):蘋果所多瑪


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Solanum lycocarpum

GB :  wolf apple or wolf tomato or fruit for wolves

DE :  Wolfsfrucht

FS : fruit du loup

ES : fruta de lobo

PT : fruta de lobo ou fruta da lobeira

IT : frutto del lupo

RU: волк фруктов

NL : wolfvrucht

DK: ulvfrugt

NO: ulvfrugt

SE : vargfrukt

FI : susi hedelmät

EE : hunt puu

LV :  vilks augļu

LT : vilkas vaisiai

PL : owoców wilk

CZ :  vlk ovoce

SK : vlk ovocie

HU: farkasgyümölcs

RO: lup de fructe

BG :  вълк плодове

TR : kurt meyve

GR: φρούτα λύκος

IL : זאב פרי

IR : میوه گرگ

Ar : الذئب الفاكهة

Hi : भेड़िया फल

TH : ผลไม้หมาป่า

KR :

JP : 狼の果実

C(s)  : 狼水果

C(t):狼水果


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Cyphomandra corymbiflora

GB :  hardy tamarillo tree

DE :  Zäher Baumtomate

FS : tomate en arbre rustique ou tamarillo rustique

ES : tomate de árbol fuerte

PT : tomate de árvore resistente

IT : albero dei pomodori albero

RU: выносливое томатное дерево

NL : winterharde boomtomaat

DK: hårdført tretomat

NO: tretomat tretomat

SE : härdiga trädtomat

FI : sitkeä puutomaatti

EE : raske tomatipuu

LV :  izturīgs koku tomāti

LT : eglutė cifomandra

PL : odporny pomidor drzewiasty

CZ :  otužilý rajčenka

SK : otužilý rajčiakovec

HU: szívós paradicsomfa

RO: copac tamarillo

BG :  силен доматово дърво

TR : dayanıklı tomarillo-ağa

GR: ανθεκτικών δέντρο τομάτας

IL : עץ עגבניות הרדי

IR : هاردی گوجه‌فرنگی درختي

Ar : هاردي شجرة الطماطم

Hi : हार्डी पेड़ टमाटर

TH : มะเขือเทศต้นบึกบึน

KR :

JP : ハーディコダチトマト

C(s):耐寒树柿

C(t):耐寒樹柿


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Solanum centrale

GBbush tomato or bush raisin or Australian desert raisin or kutjera or akudjura or akatjurra

DE :  Buschtomate oder Australische Buschtomate

FS : tomate du désert ou raisin australien du désert

ES : australiano desierto de pasas o kutjera

PT : tomate de arbusto

IT : nel deserto australiano uvetta o kutjera

RU: австралийский томат

NL : struik tomaat

DK: busktomat

NO: busktomat

SE : busketomat

FI : pensastomaatti

EE : põõsastomat

LV :  krūms tomātu

LT : krūmas pomidorų

PL : krzak pomidora

CZ :  keře rajče

SK : keři paradjka

HU: bozótparadicsom

RO: roșie de arbust

BG :  залесете домата

TR : çalı domates

GR: μπουσ ντομάτα

IL : שיח עגבניה

IR : بوش گوجه فرنگی

Ar : شجيرة الطماطم

Hi : झाड़ी टमाटर

TH : มะเขือเทศพุ่มไม้

KR :

JP : ブッシュトマト

C(s)  : 布什番茄

C(t):布希番茄


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Persea americana Mill.
GB : avocado or avocado pear or butter pear or alligator pear or west-indian avocado
DE : Avocado oder Avocadobirne oder Avocadofrucht oder Butterfrucht
FS : avocat ou avocatier
ES : avocado o aguacate o palta o pagua o curo

PT : abacate ou abacateiro
IT : avocado o pera avocado

RU: авокадо

NL : avocado
DK: avocado
NO: avokado
SE : avocado
FI : avokado

EE : avokaado
LV : avakado

LT : avakado arba  amerikinė persėja

PL : awokado
CZ : avokádo nebo avokádo americké
SK : avokádo alebo hruškovec americký
HU: avokádó vagy alligátorkörte
RO: avocado

BG : авокадо
TR : avocado

GR: αβοκάντο

IL : אבוקדו           

IR : آوکادوها
Ar :
  أفوكادو أو فوكاتة شجرة أو لمحامي

Hi : एवोकाडो 
TH : อะโวคาโด

KR : 아보카도

JP : アボカド
C(s):鳄梨  

C(t):鱷梨


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


                                                                                                   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Persea americana Mill.

GB :  cocktail avocado

DE :  Cocktail-Avocado

FS : cocktail avocat

ES : cóctel de aguacate

PT : coquetel de abacate

IT : cocktail di avocado

RU: коктейль авокадо

NL : cocktail avocado

DK: cocktail-avokado

NO: cocktail-avokado

SE : cocktailavokado

FI : cocktail avokado

EE : kokteil avokaado

LV :  kokteiļu avokado

LT : kokteilis avokado

PL : awokado koktajlowe

CZ :  koktejlové avokádo

SK :  avokádový koktail

HU: koktél avokádó

RO: cocktail avocado

BG :  коктейлно авокадо

TR : kokteyl avokado

GR: κοκτέιλ αβοκάντο

IL : אבוקדו קוקטייל

IR : آووکادو کوکتل

Ar : كوكتيل الأفوكادو

Hi : कॉकटेल एवोकैडो

TH : อะโวคาโดค็อกเทล

KR : 칵테일 아보카도

JP : カクテルアボカド

C(s):鸡尾酒鳄梨

C(t):雞尾酒鱷梨


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Diospyros kaki L.f.
GB : kaki or kaki plum or khaki or oriental persimmon or japanese persimmon
DE : Kaki oder Kakipflaume
FS : kaki ou plaqueminier du Japon
ES : kaki o caqui o caquilero o kaki del Japón o palosanto

PT : caqui ou caquizeiro ou dióspiro
IT : cachi o persimonio o kaki

RU: каки или персимон или хурма или хурма японская

NL : kaki of kakipruim
DK: kaki eller almindelig kaki
NO: kaki eller kakiplomme eller kakifrukt
SE : kaki eller persimon
FI : kaki eli kakihedelmä

EE : kaki või kakiploom või hurmaa
LV : hurma

LT : persimonai arba  rytinis persimonas

PL : kaki lub persymon
CZ : tomel japonský nebo kaki
SK : kaki alebo hurmi kaki alebo persimon
HU: datolyaszilva vagy kákiszilva vagy hurma
RO: hurmana chinezească

BG : райска ябълка
TR : hurma veya trabzon hurması veya trabzonhurmasında

GR: λωτός το μήλο ή διόσπυρος ή κακί

IL : פו או פו שזיף

IR خرمالوی ژاپنی
Ar
كاكي أو لتنظيم

Hi : काकी
TH :
พลับจีน

KR : 카키 매화

JP : うんち または うんちを
C(s):
洲柿树 或 亚洲柿李子

C(t):亞洲柿樹 或 亞洲柿樹李子  


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


      

 

 

 

 

 

 

 


                                                                      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Diospyros kaki „Sharon”
GB : sharonfruit
DE : Sharonfrucht
FS : fruit de sharon
ES : fruto del sharon

PT : sharon fruta
IT : sharon frutta

RU: фрукт шарона

NL : sharon vruch
DK: sharon frugt
NO: sharon frukt
SE : sharon frukt
FI : sharon hedelmät

EE : sharon puu
LV : sharon auglis

LT : sharon vaisių

PL : szaron owoce
CZ : sharon ovoce
SK : sharon ovocie
HU: sharongyümölcs
RO: sfructe

BG : добив за шарон
TR : sharon meyve

GR:

IL : שרון פרי       

IR : خرمالو
Ar
شارون الفاكهة

Hi : शेरोन फल
TH :

KR : 샤론 과일

JP : シャロンフルーツ
C(s):
沙龙水果

C(t):沙龍水果


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Diospyros nigra + Diospyros digyna Jacq.
GB : black sapote or black persimmon or chocolate sapote
DE : Schwarze Sapote
FS : sapotier ou sapote noire
ES : zapote negro

PT : sapota preta
IT : sapote nero o frutto del cioccolato

RU: шоколадная хурма или чёрная сапота

NL : zwarte zapote
DK: sort sapote
NO: svartsapote eller olivengrønn frukt
SE : svart sapot
FI : musta sapote

EE : diospyros digyna viljad
LV : sapotes melnās

LT : juodàsis persimònas arba  juodosios kazimierūnės

PL : czarna persymona
CZ : černá zapota nebo čokoládové ovoce
SK : čierny persimon alebo čierne sapote
HU: fekete datolyaszilva
RO: sapote negru

BG :
TR : kara sapot

GR:

IL :

IR :
Ar
دايوسبيرس ابينستر

Hi : ब्लैक सापोटी
TH :

KR :

JP : ブラックサポラ
C(s):黑肉柿 

C(t)  :黑肉柿 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Randia formosa (Jacq.) K. Schum.
GB : blackberry jam fruit
DE : Marmaladenfrucht oder Johannisbeermarmalade-Frucht
FS : fruit confiture de mûres
ES : fruta mermelada de mora

PT : frutos doce de amora
IT : frutta confettura di more

RU: фрукт ежевичное варенье

NL : gewone braam jam vruchten
DK: brombær marmelade frugt
NO: brombær marmelade frugt
SE : björnbär sylt frukt
FI : Karhunvatukka hillo hedelmät

EE : muraka moosi puu
LV : kazeņu ievārījums augļi

LT :

PL : jeżyna owoców dżem
CZ : ostružinový džem ovoce
SK : morušový džem ovocie
HU: szederdzsem gyümölcs
RO: mure gem de fructe

BG :
TR : böğürtlen reçel meyve

GR: μαρμελάδα βατόμουρο φρούτα

IL : ריבת אוכמניות פירות

  IR  : میوه مربا توت سیاه
Ar :
  بلاك مربى الفاكهة

Hi : ब्लैकबेरी जाम फल
TH : แยมผลไม้ผลไม้ชนิดหนึ่ง

KR : 블렉베리 과일

JP : ブラックベリーのジャムフルーツ
C(s):
黑莓果酱果子

C(t): 黑莓果醬果子

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Diospyros maritima

GB :  Malaysian persimmon or sea persimmon

DE :  Afrikanisches Ebenholz

FS : kaki malaisie

ES : caqui de Malasia

PT : caqui da Malásia

IT : cachi malese

RU: хурма малабарская или хурма приморская

NL : maleisische kaki

DK: malaysiske kaki

NO: malaysiske kaki

SE : malaysiska persimon

FI : malesian kaki

EE : malaisia ​​hurma

LV :  malaizijas hurma

LT : malaizijos persimonai

PL : kaki malezyjski

CZ :  malajské tomel

SK : malajzijské tomel

HU: malajziai datolyaszilva

RO: malaezia kaki

BG :  малайзия райска ябълка

TR : malezya hurma

GR: μαλαισίασ λωτός

IL : אפרסמון רינגיט

IR : خرمالو مالزی

Ar : لماليزى البرسيمون

Hi : मलेशियन ख़ुरमा

TH : ลูกพลับมาเลเซีย

KR :

JP : マレーシアの

C(s)  : 黃心柿

C(t):黃心柿


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Diospyros blancoi A.DC. + Diospyros discolor Willd. + Diospyros philippensis
GB : mabolo or velvet apple
DE : Mabolo
FS : mabolo
ES : mabolo

PT : mabolo
IT : mabolo

RU: маболо или вельвет яблоко

NL : mabolo
DK: mabolo
NO: mabolo
SE : mabolo
FI : mabolo

EE : mabolo
LV : mabolo

LT : filipininis persimonas

PL : mabolo
CZ : mabolo
SK : mabolo
HU: bársonyalma vagy mabolo
RO: mabolo

BG :
TR : mabolo

GR:

IL :

IR :
Ar :
  مبولو

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Diospyros lotus
GB : lotus date plum or lotus persimmon
DE : Lotuspflaume
FS : plaqueminier lotier ou faux lotier ou plaqueminier faux lotier ou guyac de Tadone
ES : guayacán o guayacán africano

PT : guiaca ou guiacana
IT : kaki loto o loto d' Italia

RU: хурма обыкновенная

NL : lotusboom of dadelpruim
DK: lotus-dadelblomme
NO: daddelplomme eller blåsvart frukt
SE : dadelplommon
FI : lootusluumu

EE : harilik diospüür
LV : lotoss hurmas

LT : kaukazinis persimonas

PL : hurma kaukaska
CZ : tomel obecný
SK : datľové slivky
HU: lótuszszilva
RO: curmal japonez lotus

BG : кавказкя хурма или кавказка райска ябълка
TR : kara hurma

GR: λωτόσ ή καυκάσιος λωτός

IL : אפרסמון לוטוס

IR : خرمالو درخت سدر
Ar :
  البرسيمون اللوتس

Hi : कमल ख़ुरमा
TH :
พลับ บัว

KR : 연꽃 날짜 매화

JP : 花柿
C(s):
莲花君迁子 或 莲花柿子

C(t): 蓮花君遷子 蓮花柿子       


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Diospyros virginiana
GB : virginian date plum or American persimmon
DE : Virginische Dattelpflaume oder Amerikanische Persimone oder Persimonpflaume
FS : plaqueminier d'Amérique ou plaqueminier de Virginie
ES : caqui  americano o caqui de Virginia o caqui silvestre o persimon americano

PT : caqui americano
IT : cracca virginiana o cachi di Virginia o kaki americano

RU: хурма виринская

NL : amerikaanse persimmon
DK: amerikansk kaki eller virginia kaki
NO: amerikanske kakiplommer
SE : amerikansk kaki eller amerikansk dadelblomme eller amerikansk persimon
FI : amerikkalaista lajia eli amerikanpersimon

EE : ameerika kakiploom
LV : amerikas hurmas

LT : virgininis persimonas

PL : hebanowiec wirginijski lub oczar wirginijski lub hurma wirginijska
CZ : tomel viržinský nebo ebenovník viržinský
SK : verginia kaki alebo americký persimon
HU: virdzsiniai szilva vagy amerikai datolyaszilva
RO: curmal japonez americani

BG : виргинска хурма или виргинска райска ябълка
TR : amerikan hurması veya virginia kaki

GR: αμερικανικόσ λωτός

IL : אפרסמון אמריקאי

IR : خرمالوي آمريكايي
Ar :
  البرسيمون الأمريكي

Hi : अमेरिकी तेंदू  या अमेरिकन पर्सीम्मान
TH :
พลับ 

KR :

JP : アメリカガキ
C(s):
美国柿 

C(t):美国柿       


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Diospyros texana Scheele + Diospyros texensis
GB : Texas persimmon
DE : Mexikanische Pflaume
FS : kaki de Texas
ES : ébano de Texas o caqui de Texas o chapote negro

PT : caqui Texas
IT : caco Texas

RU : техас хурма

NL :
DK:
NO:
SE :
FI : texas kaki

EE : texas kakiploom
LV : texas hurmas

LT : teksasinis persimonas

PL : hurma Teksas
CZ : texas tomel
SK : texas kaki
HU: mexikói szilva
RO: curmal japonez texas

BG :
TR : teksas hurma

GR: τέξασ λωτός

IL : אפרסמון טקסס

IR : خرمالو تگزاس
Ar :
  البرسيمون تكساس

Hi : टेक्सास ख़ुरमा
TH : พลับเท็กซัส

KR :

JP : テキサス柿
C(s):
得克萨斯柿子

C(t):得克薩斯柿子

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Prunus cerasifera Ehrh. + Prunus myrobalana L. + Prunus divaricata
GB : cherry plum or mirabolan plum
DE : Kirschpflaume oder Zierpflaume oder Myrobalane
FS : prunier cerise ou prunier myrobolan
ES : guindo o ciruelo rojo

PT : mirabólano ou ameixeira de jardim
IT : ciliegio susino  o mirabolano

RU: миробалан или алыча

NL : kerspruim
DK: kirsebærblomme eller blodblomme eller mirabel
NO: kirsebærplomme
SE : körsbärsplommon
FI : kirsikkaluumun

EE : haraline ploomipuu
LV : ķiršveida plūme

LT : vyšninė slyva arba kaukazinė slyva arba skėstašakė slyva

PL : sliwa alycza lub sliwa.wisniowa
CZ : myrobalán třešňový nebo slivoň třešňová
SK : slivka čerešňoplodá alebo slivoň myrobalán
HU: cseresznyeszilva vagy paradicsomszilva vagy mirabolán
RO: corcoduşul

BG : джанка или червенолистна джанка
TR : kiraz eriği veya myrobolan Eriği

GR: κεράσι δαμάσκηνο

IL : דובדבן שזיף

IR : آلو گیلاس
Ar
: الكرز البرقوق

Hi : चेरी बेर
TH :
สมอไทย

KR :

JP : ミラボラン
C(s):樱桃李子

C(t):櫻桃李子

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



 LN: Prunus armeniaca × Prunus salicina

GB :  plumcot

DE :  Plumcot

FS : plumcot ou prune-abricot

ES : plumcot

PT : plumcot

IT : plumcot

RU: плумкот

NL : plumcot

DK: plumcot

NO: plumcot

SE : plumcot

FI : plumcot

EE : plumcot

LV :  plumcot

LT : plumcot

PL : śliwko-morela

CZ :  plumcot

SK : plumcot

HU: kajsziszilva

RO: plumcot

BG :  плумкот

TR : plumcot

GR: βερικοκο-δαμάσκηνα

IL : שזיף-מישמש

IR : آلو، زردآلو

Ar : البرقوق والمشمش

Hi : बेर-खूबानी

TH : พลัมแอปริคอท

KR : 자두

JP : プラムコット

C(s):杏李(英文  

C(t):杏李(英文


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Prunus salicina × [Prunus armeniaca × Prunus salicina]

GB :  pluot

DE :  Pluot

FS : pluot

ES : pluot

PT : pluot

IT : pluot

RU: плуот

NL : pluot

DK: pluot

NO: pluot

SE : pluot

FI : pluot

EE : pluot

LV :  pluot

LT : pluot

PL : pluot

CZ :  pluot

SK : pluot

HU: pluot

RO: pluot

BG :  плуот

TR : pluot

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s):杏李  

C(t):杏李


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Prunus armeniaca × [Prunus armeniaca × Prunus salicina]

GB :  aprium

DE :  aprium

FS : aprium

ES : aprium

PT : aprium

IT : aprium

RU: априум

NL : aprium

DK: aprium

NO: aprium

SE : aprium

FI : aprium

EE : aprium

LV :  aprium

LT : aprium

PL : aprium

CZ :  aprium

SK : aprium

HU: aprium

RO: aprium

BG :  априум

TR : aprium

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s):  

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Prunus persica × Prunus persica var. nectarina

GB :  peacherine

DE :  Peacherine

FS : peacherine

ES : peacherine

PT : peacherine

IT : peacherine

RU: пичерин

NL : peacherine

DK: peacherine

NO: peacherine

SE : peacherine

FI : peacherine

EE : peacherine

LV :  peacherine

LT : peacherine

PL : peacherine

CZ :  peacherine

SK :  peacherine

HU: peacherine

RO: peacherine

BG :  пичерин

TR : peacherine

GR: ροδακινιά

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s):  

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Prunus armeniaca × Prunus domestica × Prunus persica var. nectarina

GB :  nectacotum

DE :  Nectacotum

FS : nectacotum

ES : nectacotum

PT : nectacotum

IT : nectacotum

RU: нектакотум

NL : nectacotum

DK: nectacotum

NO: nectacotum

SE : nectacotum

FI : nectacotum

EE : nectacotum

LV :  nectacotum

LT : nectacotum

PL : nectacotum

CZ :  nectacotum

SK : nectacotum

HU: nectacotum

RO: nectacotum

BG :  нектакотум

TR : nectacotum

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s):  

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Prunus persica × Prunus armeniaca × Prunus domestica

GB :  peacotum

DE :  Peacotum

FS : peacotum

ES : peacotum

PT : peacotum

IT : peacotum

RU: пикотум

NL : peacotum

DK: peacotum

NO: peacotum

SE : peacotum

FI : peacotum

EE : peacotum

LV :  peacotum

LT : peacotum

PL : peacotum

CZ :  peacotum

SK : peacotum

HU: peacotum

RO: peacotum

BG :  пикотум

TR : peacotum

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s):  

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Prunus persica var. nectarina × Prunus persica var. nectarina

GB :  mango nectarine

DE :  Mango Nectarine

FS : mango nectarine

ES : mango nectarine

PT : mango nectarine

IT : mango nectarine

RU: манго нектарин

NL : mango nectarine

DK: mango nectarine

NO: mango nectarine

SE : mango nectarine

FI : mango nectarine

EE : mango nectarine

LV :  mango nectarine

LT : mango nectarine

PL : mango nectarine

CZ :  mango nectarine

SK : mango nectarine

HU: mangó nektarin

RO: mango nectarine

BG :  манго нектарин

TR : mango nectarine

GR: νεκταρίνια μάνγκο

IL : נקטרינת מנגו

IR : مانگو نکتاراین

Ar : المانجو النكتارين

Hi : आम अमृत

TH :

KR : 망고 넥타

JP : マンゴーネクタリン

C(s):芒果油桃  

C(t):芒果油桃


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Eugenia candolleana

GB :  rainforest plum or cambui

DE :  Regenwald Pflaume

FS : forêt tropicale de la prune

ES : selva de ciruela

PT : cambuí roxo ou murtinha ou ameixa da mata ou ameixeira da mata

IT : foresta pluviale prugna

RU: леса сливы

NL : regenwoud pruim

DK: regnskov blomme

NO: regnskog plomme

SE : regnskog plommon

FI : sademetsä luumu

EE : vihmametsade ploomi

LV :  rainforest plūmju

LT : atogrąžų slyvų

PL : rainforest śliwki

CZ :  deštný prales švestka

SK : dažďový prales slivka

HU: esőerdő szilva

RO: selvă prune

BG :  гори слива

TR : yağmur ormanları erik

GR: τροπικό δάσος δαμάσκηνο

IL : יערות הגשם של שזיף

IR : جنگل انبوه آلو

Ar : الغابات المطيرة البرقوق

Hi : वर्षावन बेर

TH : บ๊วยป่าฝน

KR :

JP : 熱帯雨林の梅

C(s)  : 雨林李子

C(t):雨林李子


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Flacourtia indica (Durm. F.) Merr.+ Flacourtia ramontchi L'Hérit.) + Flacourtia jangomas  
GB : governor’s plum or ramontchi
DE : Madagaskarpflaume oder Batokopfalume oder Ramontchi
FS : prune malgache ou prunier de Madagascar
ES : ciruela del gobernador o ciruela de Madagascar o cerezo del gobernador

PT : ameixa do governador ou ameixa de Madagáscar
IT : ramontchi

RU: флакурция рамонтша или флакурция индийская

NL : ramontchi of madagascarpruim
DK: batakoblomme
NO: ramontchi eller flacourtiabær
SE :
FI :

EE :
LV :

LT : slyvinė flakurtija

PL :
CZ :
SK :
HU: kormányzószilva vagy ramoncsi
RO:

BG :
TR :

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :
ตะขบไทย

KR : 주지사의 매 화

JP :
C(s):
州长的李子

C(t):州長的李子


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Flacourtia rukam

GB :  Indian plum or Indian prune or rukam

DE :  Madagaskarpflaume

FS : prune malgache ou prunier d'Inde ou prunier de Chine ou prunier chinois

ES : ciruela de Madagascar o rukam-rica

PT : rukam

IT : prugna indiano

RU: индийская слива

NL : indische pruim

DK: indisk blomme

NO: indisk blomm

SE : indiska plommon

FI : intian luumu

EE : india ploomi

LV :  indijas plūme

LT : madagaskarinė flakurtija

PL : indyjska śliwka

CZ :  indický švestka

SK : indický slivka

HU: indiai szilva vagy madagaszkári szilva

RO: indian prune

BG :  индийска слива

TR : hint erik

GR: ινδικό δαμάσκηνο

IL : הודו שזיף

IR : آلو هند

Ar : الهندي البرقوق

Hi : भारतीय बेर

TH : พลัมอินเดีย

KR :

JP : インド

C(s)  : 印度梅

C(t):印第安李子


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Flacourtia inermis

GB :  plum of Martinique or batoco plum or rukam  or lovi or lovi-lovi

DE :  Pflaume Martiniques

FS : prunier de la Martinique

ES : ciruela de Martinica

PT : ameixa da Martinica

IT : susina di Martinica

RU: слива Мартиники

NL : pruim van Martinique

DK: blomme af Martinique

NO: plomme av Martinique

SE : plommon av Martinique

FI : uumu Martiniquen

EE : ploom martinique'i

LV :  martinikas plūme

LT : beginklė flakurtija

PL : śliwka martyniki

CZ :  švestka na Martinique

SK : slivka na Martinique

HU: martinique szilva

RO: prune din Martinica

BG :  сливата за Martinique

TR : martinique erik

GR: δαμάσκηνο της μαρτινίκασ

IL : שזיף של מרטיניק

IR : آلو از مارتینیک

Ar : البرقوق مارتينيك

Hi : मार्टीनिक के बेर

TH : พลัมของมาร์ตินีก

KR :

JP : マルティニーク島の

C(s)  : 罗比梅

C(t):李子馬提尼克島


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Davidsonia pruriens + Davidsonia jerseyana + Davidsonia johnsonii

GB :  Davidson's plum or davidsonian plum or Australian Davidsons plum

DE :  Davidson Pflaume

FS : prune de Davidson

ES : ciruelo de Davidson

PT : ameixa da austrália

IT : prugna Davidson

RU: слива Дэвидсона

NL : Davidson pruim

DK: Davidsons blomme

NO: Davidsons plomme

SE : Davidsons plommon

FI : Davidsonin luumu

EE : Davidsoni ploom

LV :  Davidson plūme

LT : Davidson slyvų

PL : Davidson śliwka

CZ :  Davidson je švestka

SK : Davidson je švestka

HU: Davidson szilva

RO: Davidson de prune

BG :  сливата на Дейвидсън

TR : Davidson erik

GR:

IL : דוידסון של שזיף

IR : آلو دیویدسون است

Ar : ديفيدسون البرقوق

Hi : डेविडसन बेर

TH :

KR : 데이비슨 플럼

JP : デビッドソンの

C(s)  : 戴维森的李子

C(t):戴維森的李子


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Podocarpus elatus

GB :  illawarra plum or plum pine or brown pine

DE :  Illawarra Pflaume

FS : prune d'illawarra

ES : ciruela de illawara

PT : ameixa de illawarra

IT : prugna di illawarra

RU: подокарп высокий или слива иллаварра

NL : pruim illawarra

DK: illawarrablomme

NO: illawarrablomme

SE : illawarra plommon

FI : illawarra luumu

EE : mõõkjaokkaline kivijugapuu

LV :  illawarra plūme

LT : illawarra slyva

PL : illawarra śliwkowe

CZ :  illawarra švestková

SK : illawarra slivka

HU: illawarra szilva

RO: prune illawarra

BG :  слива иллаварра

TR : illawarra erik

GR:

IL :

IR :

Ar : إيلاوارا بلوم

Hi : आलू बुख़ारा

TH :

KR :

JP : イラワラ

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Terminalia ferdinandiana

GB :  kakadu plum or billy goat plum  or gubinge

DE :  Buschpflaume

FS : prune de kakadu

ES : ciruela kakadu

PT : ameixa kakadu

IT : prugna kakadu

RU: слива какаду

NL : kakadu pruim

DK: kakadublomme

NO: kakaduplomme

SE : kakadu plommon

FI : kakadu luumu

EE : kakadu ploom

LV :  kakadu plūme

LT : kakadu slyvų

PL : kakadu śliwka

CZ :  kakadu je švestka

SK : kakadu je švestka

HU: kakadu szilva

RO: prune de kakadu

BG :  сливата какаду

TR : kakadu erik

GR:

IL : שזיף קקדו

IR :

Ar : كاكادو البرقوق

Hi : काकाडू बेर

TH :

KR :

JP : カカドゥプラム

C(s)  : 卡卡杜梅

C(t):卡卡杜梅


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Planchonia careya

GB :  cocky apple or cockatoo apple

DE :  Kakaduapfel

FS : pomme cacatoès

ES : cacatúa manzana

PT : maçã cacatua

IT : mela cacatua

RU: какаду яблоко

NL : kaketoe appel

DK: kakadue æble

NO: kakaduer eple

SE : kakaduor äpple

FI : cacatuidae omena

EE : kakatoo õun

LV :  kakadu ābolu

LT : kakavos obuolys

PL : abłko kakadu

CZ :  kakadu jablko

SK :  jablko kakadu

HU: kakadu alma

RO: cocktail mar

BG :  ябълка какаду

TR : kakadu elma

GR: κακάο μήλο

IL : תפוח קוקטייל

IR : سیب کوکتو

Ar : تفاحة الكوكاتو

Hi : कॉकटू सेब

TH : นกแขกเต้า

KR : 앵무새 사과

JP : オウムアップル

C(s):鹦鹉苹果  

C(t):鸚鵡蘋果


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Planchonella australis + Pouteria australis

GB :  black apple or yellow buttonwood

DE :  Schwarzes Apple

FS : apple noir

ES : manzana negra

PT : apple preto

IT : mela nera

RU: черное яблоко

NL : zwart appel

DK: sort æble

NO: svart eple

SE : svart äpple

FI : musta omena

EE : must õun

LV :  melns ābols

LT : juodas obuolys

PL : czarny jabłko

CZ :  černé jablko

SK : čierne jablko

HU: fekete alma

RO: negru de mere

BG :  черен ябълка

TR : siyah elma

GR: μαύρο μήλο

IL : אפל שחור

IR : سیاه و سفید سیب

Ar : أسود التفاح

Hi : काले सेब

TH : แอปเปิ้ลสีดำ

KR :

JP : リンゴ

C(s)  : 黑苹果

C(t):黑蘋果


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Pleiogynium solandri Engl. + Pleiogynium timorense
GB : burdekin plum
DE : Burdekinpflaume
FS : prunier de burdekin
ES : ciruela burdekin

PT : ameixa burdekin
IT : burdekin prugna

RU: бурдекин слива

NL : burdekin pruim
DK: burdekin blomme
NO: burdekin plomme
SE : burdekin plommon
FI : burdekin luumu

EE : burdekin ploomi
LV : burdekin plūme

LT : burdekin slyva

PL : burdekin śliwka
CZ : burdekin švestka
SK : burdekin slivka
HU: burdekin szilva
RO: prune burdekin

BG :
TR : burdekin erik

GR:

IL :

IR :
Ar
البرقوق بوردكين

Hi :
TH :

KR :

JP : バーデキン川
C(s):
伯德金梅花

C(t):伯德金梅花

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Spondias tuberosa
GB : imbu or umbu or Brazil plum
DE : Brazil Plum
FS : imbu
ES : imbú o umbú

PT : imbú ou imbuzeiro ou umbú ou umbuzeiro
IT : umbu

RU: имбе мамончилло или бразильская слива

NL : mombinpruimen of imbu-mombinpruimen
DK: mombinblommer
NO:
SE : spanska plommon
FI :

EE : imbu
LV : aroda vai  umbu

LT : gumbinis spondijas

PL : imbu
CZ :
SK :
HU: imbu vagy umbu vagy gumós mombinszilva
RO:

BG :
TR : arruda veya avrupa eriği

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):         

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Carissa grandiflora E . Mayer + Carissa macrocarpa Eckl.
GB : carissa or natal plum
DE : Natalpflaume
FS : carissa ou prunier du natal
ES : carissa o ciruela de natal

PT : carissa
IT : carissa

RU: карисса

NL : natalpruim
DK: natalblomme
NO:
SE : natalplommon
FI :

EE : natali koolupõõsas
LV :

LT : stambiavaisė karisa

PL : carissa
CZ : natalská švestka
SK : carissa
HU: karissza
RO:

BG :
TR : natal yaban eriği

GR: καρίσα

IL : קאריסה

IR : کاریسا
Ar
كارندا

Hi : कैरिसा
TH :

KR : 카리사

JP : カリッサ
C(s):假虎刺属

C(t)  :假虎刺屬  


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Carissa carandas + Carissa congesta + Carissa edulis + Carissa spinarum

GB :  karanda + conkerberry or bush plum

DE :  Karanda + Wild Karanda

FS : karanda ou carissa indien + bois amer

ES : caranda o ciruela de India + karanda salvaje

PT : caranda ou carandeira + karanda selvagem

IT : karanda o carissa indiano + selvatico karanda

RU: каранда + дикую кариссу

NL : caranda + wilde caranda

DK: karanda + vilde karanda

NO: karanda + vill karanda

SE : karanda + vilda karanda

FI : karanda + villi karanda

EE : karanda + looduslike karanda

LV :  karanda + savvaļas karanda

LT : tikroji karisa

PL : karanda + dzikich karanda

CZ :  karanda + divoké karanda

SK : karanda + divokej karanda

HU: karanda + vadkaranda

RO: karanda + karanda sălbatice

BG :  каранда + дивата каранда

TR : karanda + yabani karanda

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH : หนามแดง +

KR :

JP :

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Manilkara kauki (L.) Dubard + Madhuca esculenta H.R. Fletcher

GB :  wongi or wongi plum + madhuca

DE :  Wongi + Madhuca

FS : wongi + madhuca

ES : wongi + madhuca

PT : wongi + madhuca

IT : wongi + madhuca

RU: кауки + мадука

NL : wongi + madhuca

DK: wongi + madhuca

NO: wongi + madhuca

SE : wongi + madhuca

FI : wongi + madhuca

EE : wongi + madhuca

LV :  wongi + madhuca

LT : wongi + madhuca

PL : wongi + madhuca

CZ :  wongi + madhuca

SK : wongi + madhuca

HU: wongi + madhuca

RO: wongi + madhuca

BG :  кауки + мадука

TR : wongi + madhuca

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH : ละมุดสีดา

KR :

JP :

C(s):  

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Canarium odontophyllum

GB :  dabai or sarawak olive

DE :  Dabai

FS : dabai

ES : dabai

PT : dabai

IT : dabai

RU: канариум зубчатолистный

NL : dabai

DK: dabai

NO: dabai

SE : dabai

FI : dabai

EE : dabai

LV :  dabai

LT : indonezinis kanaris

PL : dabai

CZ :  dabai

SK :  dabai

HU: dabai

RO: dabai

BG

TR : dabai

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s):黑橄榄 或  砂拉越黑橄

C(t):黑橄欖 或  砂拉越黑橄欖


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Byrsonima crassifolia HBK.

GB : nance or golden spoon or craboo
DE : Nance
FS : mauriat ou nancé ou murici
ES : nancé o maricao o chaparro o indano

PT : mirim murici
IT : nancy o nancite

RU: нансе

NL : nanche fruit
DK: нансе
NO: нансе
SE : нансе
FI : нансе

EE : нансе
LV : нансе

LT : storalapė birsonima

PL : нансе
CZ : нансе
SK : нансе
HU: aranykanálfa
RO: нансе

BG :
TR : нансе

GR: συντήρησης

IL :

IR :
Ar :
  نانس

Hi : वित्त
TH :

KR :

JP : ナンス
C(s):

C(t):

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Podophyllum peltatum

GB :  mayapple or Indian apple

DE :  Maiapfel oder Amerikanischer Maiapfel

FS : pomme de mai

ES : mayo americana o mandrake americano

PT : maçã de maio ou mandrágora americana

IT : mela di maggio

RU: подофилл щитовидный или майское яблоко или американская мандрагора

NL : mag de appel

DK: må æble

NO: kan eple

SE : kan äpple

FI : kan äpple

EE : mai õun

LV :maija ābolu

LT : gegužė obuolys

PL : może jabłko

CZ :  může jablko

SK :  môže jablko

HU: amerikai tojásbogyó

RO: poate mere

BG :  може да ябълка

TR : elma olabilir

GR: μπορεί μήλο

IL : מאי תפוח

IR : ممکن است سیب

Ar : قد التفاح

Hi : मई सेब

TH : แอปเปิ้ลอาจ

KR : 5 월 사과

JP : 5月リンゴ

C(s):可苹果  

C(t):可蘋


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Gomortega keule

GB :  keule

DE :  Keule oder Qeule

FS : keule ou queule

ES : keule o queule o queuli

PT : keule ou queule

IT : keule o queule

RU: кеуэле

NL : keule

DK: keule eller queule

NO: keule

SE : keule eller queule

FI : keule

EE : keule

LV :  keule

LT : keule

PL : keule

CZ :  keule

SK : keule

HU: keule

RO: keule

BG :  кеуэле

TR : keule

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s):  

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Sclerocarya birrea

GB :  marula or  marula fruit

DE :  Marula oder Marulabaum

FS : marula

ES : marula

PT : marula ou canhoeiro

IT : marula

RU: марула или склерокария эфиопская

NL : marula of maroela of olifantenboom

DK: marula

NO: marula

SE : marula

FI : marula eli marulapuu

EE : marula või maruula-elevandiõunapuu

LV :  marula

LT : marula arba  afrikinis kietris

PL : marula

CZ :  marula

SK : marula

HU: marula vagy marula szilva

RO: marula

BG :  марула

TR : marula

GR: sklērós

IL : מרולה

IR : مارولا

Ar : مارولا

Hi :

TH : มารูลา

KR : 마룰라

JP : マルーラ

C(s):马鲁拉  

C(t):馬魯拉


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Dovyalis hebecarpa (Gardner) Warb. + Dovyalis abyssinica
GB : Ceylon gooseberry or ketembilla
DE : Ketambilla oder Ceylonstachelbeere
FS : grosseille de Ceylon o arándalo
ES : grosella de Ceilan o ciruelo de Ceilán o ketembilla o kitembilla

PT : groselha do Ceylão ou dovialis doce
IT :

RU: кетембилла

NL : ketembilla
DK: ketambilla
NO:
SE : ketembilla eller ceylon-kruisbes
FI :

EE :
LV :

LT : azijinis dovialis

PL :
CZ :
SK :
HU: ceyloni egres
RO:

BG :
TR :

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR : 세일론 구즈베리

JP :
C(s):
锡兰鹅莓

C(t):錫蘭鵝莓

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Ficus benghalensis L.
GB : Bengal fig or Indian banyan fig or banyan tree
DE : Bengalischer Feigenbaum  oder Banyanfeige oder Banyanbaum
FS : figuier des banyans
ES : higuera india o higuera de la India o higuera de Bengala o ficus baileyana

PT : figueira da India ou fiqueira de Bengala
IT : ficus bellingeri o banyan

RU: фикус бенгальский или бенгальский рис или индийский рис или баньян

NL : ficus binnendijkii of banyanboom
DK: indisk figen
NO: banyantre
SE : indisk fikon eller bananfikus eller banyanträd
FI : banianiviikuna eli viikunapuu

EE : bengali viigipuud
LV : bengālijas vīģes

LT : bengãlinis fikusas

PL : figowiec bengalski
CZ : fíkovník indický nebo fíkovník banyán
SK : fínsky durič alebo finský honič
HU: indiai füge
RO: bengal smochine

BG : фикус бенгалски или бенгалски фикус
TR : banyan ağacı

GR: Φίκος της βεγγάλησ

IL : פיקוס בנגלי

IR : انجیر بنگال
Ar :
  تين البنغال

Hi : बंगाल अंजीर
TH :
มะเดื่อเบงกอล

KR :

JP : ベンガルボダイジュ
C(s):
孟加拉无花果

C(t):孟加拉無花果

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Ficus sycomorus
GB : sycomore fig or Egyptian sycamore
DE : Sycomorefeige
FS : sycomore ou figuier sycomore
ES : ficus sicomoro

PT : sicômoro ou figueira sicômoro
IT : sicomoro o fico del sicomoro

RU: сикомор или разновидность платана

NL : sykomore of moerbezievijgeboom of afrikaanse vijg
DK: sykomor eller morbærfigen
NO: sykomor eller morbærfiken
SE : sykomorfikon
FI : sykomoriviikunapuu

EE : sükomorviigipuu
LV : sikomora

LT : šilkmedinis fikusas

PL : figa sykomora lub figowiec sykomora
CZ : fíkovník sykomora nebo fíkovník egyptský
SK : sykomora
HU: szikomorfa vagy szikomorfüge
RO: sycamore

BG : сикомора
TR : cümbez ağaçı

GR: φίκοσ ή συκομορέα

IL : תאנה שקמה

IR :
Ar :
  التين جميز

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):
西科莫尔无花果

C(t):西科莫爾無花果


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Ficus racemosa + Ficus glomerata
GB : cluster fig or cauliferous fig or redwood fig
DE : Traubenfeige
FS :
ES :

PT :
IT :

RU: фикус кистистый или изобильный инжир

NL :
DK:
NO:
SE :
FI :

EE : kobar-viigipuu
LV :

LT : kekinis fikusas

PL :
CZ :
SK :
HU: csoportfüge
RO:

BG :
TR :

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi : गूलर
TH :

KR : 클러스터 피그

JP :
C(s):
群无花果

C(t):群無花果

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Ficus auriculata

GB :  elephant ear fig

DE :  Ohrfeigenbaum

FS : figuier à oreilles d'éléphant

ES : higuera del Himalaya

PT : figueira de jardim ou figueira vermelha

IT : fico ad orecchio

RU: фикус ушковидный

NL : olifant oor vijgenboom

DK: elefant øre figen

NO: elefant øret fiken

SE : elefant öra fikon

FI : elephant korva viikuna

EE : elevant kõrva viigipuud

LV :  zilonis auss vīģes

LT : dramblys ausies fikusas

PL : słoń ucho figowiec

CZ :  sloní ucho fík

SK : slonie ucho fíga

HU: elefántfül füge

RO: elefant ureche smochină

BG :  слон ухо смокиня

TR : fil kulak incir

GR: ελέφαντα αυτί σύκο 

IL : תאנה אוזן פיל         

IR : فیل گوش انجیرها
Ar :
تين الأذن التين

Hi : हाथी कान अंजीर
TH :
มะเดื่อช้างหู

KR :

JP : 象耳イチジク

C(s)  : 大果榕

C(t):大果榕


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Ficus hispida

GB :  hairy fig or devil fig

DE :  Haarige Feige

FS : figuier poilue

ES : higuera erizada

PT : figo cabeludo

IT : fico peloso

RU: фикус щетинистоволосистый

NL : harige vijgen

DK: behårede figen

NO: hårete fiken

SE : hårig fikon

FI : karvainen kuva

EE : karvane viigimarjad

LV :  matains vīģes

LT : plaukuotas figų

PL : owłosione figowiec

CZ :  chlupatý velkolistý

SK : chlpatý figy

HU: szőrös füge

RO: păros smochine

BG :  космат смокиня

TR : kıllı incir

GR: τριχωτό σύκο

IL : פיקוס שעיר

IR : مودار انجیر

Ar : شعر التين

Hi : गोबला

TH : มะเดื่อปล้อง

KR :

JP : イチジク毛

C(s)  : 對葉榕或 对叶榕

C(t):對葉榕或 對葉榕


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Ficus coronata

GB :  sandpaper fig

DE :  Schleifpapier Feige oder Sandpapierfeige

FS : figues de papier abrasif

ES : papel de lija higo

PT : figo de lixa

IT : fico di carta vetrata

RU: наждачная фига

NL : schuurpapier vijg

DK: sandpapir figen

NO: sandpapir fiken

SE : sandpapper fikon

FI : hiekkapaperilla viikuna

EE : liivapaber viigiga

LV :  smilšpapīra vīģes

LT : švitrinis popierius figos

PL : figa papieru ściernego

CZ :  brusný papír fíky

SK :  brúsny papier figa

HU: csiszolópapír füge

RO: şmirghel smochină

BG :  шкурка смокиня

TR : zımpara incir

GR: γυαλόχαρτο σύκο

IL : נייר זכוכית תאנה

IR : سنباده انجیر

Ar : التين الصنفرة

Hi : रेत कागज अंजीर

TH : กระดาษทรายมะเดื่อ

KR : 사포무화과

JP : サンドペーパー イチジク

C(s):砂纸无花果  

C(t):砂紙無花果


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Ficus macrophylla + Ficus macrophylla columnaris

GB :  Moreton bay fig or Australian banyan

DE :  Großblättrige Feige oder Australischen Banyanbaum

FS : figuier de la baie de Moreton

ES : higuera de bahía Moreton o higuera de hojas grandes

PT : figueira baniana da Austrália ou gigantesca figueira da austrália

IT : fico della baia di  Moreton

RU: фикус крупноплодный или крупнолистная смоковница

NL : grootbladige vijgenbom

DK: storbladet  figen

NO: store blad fiken

SE : Moreton fjärd fikon

FI : tyyliviikuna

EE : austraalia viigimarjad

LV :  austrālijas vīģes

LT : australijos figų

PL : figowiec wielkolistny

CZ :  fíkovník velkolistý

SK : austrálsky figy

HU: ausztrál füge vagy Moreton öböl füge

RO: australian smochine

BG :  австралия смокини

TR : avustralya incir

GR: αυστραλιανή σύκα

IL : באניאן אוסטרלי

IR : استرالیا انجیر هندی

Ar : الاسترالي أثأب

Hi : ऑस्ट्रेलियाई बरगद

TH : ต้นไทรออสเตรเลีย

KR :

JP : オーストラリアのガジュマル

C(s)  : 澳大利亚榕树

C(t):澳大利亚榕树


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Ficus rubiginosa + Ficus australis + Ficus microcarpa + Ficus virens

GB :  Port Jackson fig or rusty fig + Chinese banyan or Malayan banyan + white fig

DE :  Rostbrauner Feigenbaum + Chinesischer Feigenbaum + Weiße Würgefeige

FS : figuier de Port Jackson + banian de Malaisie ou banian chinois + figuier blanc

ES : higuera de Puerto Jackson + ficus retusa + higuera blanca

PT : figo enferrujado  + figo chinês + figo branca

IT : fico arrugginito + fico cinese + fico bianco

RU: фикус ржаволистный + фикус мелкоплодный + фикус зеленый

NL : roestige vijgenbom + chinezen vijgenbom + witte vijgenbom

DK: rustne figen + kinesisk figen + hvide figen

NO: vijgenbomen fiken + kinesiske fiken + hvit fiken

SE : rostig fikon + kinesiska fikon + vit fikon

FI : ruosteessa kuva + kiinan kuva + valkoinen kuva

EE : roostes viigimarjad + hiina viigimarjad + valge viigimarjad

LV :  sarūsējušais vīģes + ķīniešu vīģes + balts vīģes

LT : aprūdijęs figų + kinų figų + balta figų

PL : figowiec zardzewiałe + figowiec chiński + figowiec biały

CZ :  fíkovník rezavé + fíkovník čínský + fíkovník bílá

SK : hrdzavé figy + čínsky figy + biela figy

HU: ausztráliai fikusz  vagy rozsdás füge + kínai füge  vagy maláj füge + fehér füge

RO: ruginite smochine + chineză smochine + alb smochine

BG :  ръждясал смокиня + китайски смокиня + бяла смокиня

TR : paslı incir + çin incir + beyaz incir

GR: σκουριασμένο σύκο + κινέζοι σύκο  + λευκό σύκο

IL :  באניאן חלוד+  באניאן סיני + התאנה לבן

IR : زنگ زده انجیر هندی + چینی انجیر هندی + سفید انجیر هندی

Ar : صدئ أثأب+  الصينية أثأب+  أبيض أثأب

Hi : ज़ंग खाया हुआ बरगद + चीनी बरगद + पिलखन

TH : ต้นไทรเป็นสนิม + ต้นไทรจีน + โรงแรมบันยันทสีขาว

KR :

JP : さびたガジュマル + 中国のガジュマル + 白ガジュマル

C(s)  : 生锈的大榕树 + 中国榕树 + 黄葛树

C(t):生鏽的大榕樹 + 中国榕树 + 黃葛樹


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Ficus pleurocarpa

GB :  banana fig or karpe fig or gabi fig

DE :  banane-Feige

FS : banane figue

ES : plátano higo

PT : banana figo

IT : banane fico

RU: банановый рис

NL : banaanvijgen

DK: bananfigen

NO: bananfiken

SE : bananfikon

FI : banaanikuna

EE : banaanviigimarjad

LV :  banānuvīģes

LT : bananųfigų

PL : banan figowiec

CZ :  banánová velkolistý

SK : banánfigy

HU: banánfüge

RO: banană smochine

BG :  банан смокиня

TR : muzincir

GR: μπανάνα σύκα

IL : התאנה בננה

IR : موز انجیر هندی

Ar : الموز أثأب

Hi : केले बरगद

TH : ต้นไทรกล้วย

KR :

JP : バナナガジュマル

C(s)  : 香蕉榕树

C(t):香蕉榕树

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Opuntia ficus indica (L.) Mill. + Opuntia streptacantha
GB : Indian fig or prickly pear or barbary fig or mission cactus or nopal
DE : Feigenkaktus oder Kaktusfeige oder Indische Feige oder Stachelfeige oder Nopal
FS : oponce ou figue de barbarie ou figuier de barbarie ou figuier d'Inde ou nopal
ES : chumbo o higo chumbo o higuera chumba o chumbera o nopal

PT : figos da Índia ou figueira da Índia ou figueira da barbária ou nopal
IT : fico d'India o opunzia o nopal

RU: фруктовый кактус или oпунция индийская или цабр или нопал

NL : indische vijg of barbarijse vijg of woestijnvijg of nopal
DK: kaktusfigen eller ægte figenkaktus eller npoal
NO: kaktusfiken eller nopal
SE : kaktusfikon eller nopal 
FI : kaktusviikuna eli nopal

EE : suureviljalise viigikaktuse viljad või nopal
LV : opuncija vai  nopal

LT : opuncija arba  figavaisė opuncija arba suktadyglė opuncija

PL : owoc opuncji lub opuncja figa indyjska lub nopal 
CZ : opuncie nebo nopal
SK : kaktusová figa alebo opuncia alebo nopal
HU: közönséges fügekaktusz vagy kaktuszfüge vagy indiánfüge vagy nopál
RO: nopalul

BG : индианска нишка или нопал 
TR : hint inciri

GR: φραγκόσυκα

IL : תאנה הודית

IR : انجير تيغي 
Ar :
التين الهندي

Hi : कांटेदार नाशपाती
TH :
ภาพ อินเดีย

KR : 노팔

JP : ウチワサボテン
C(s):仙人掌果

C(t):仙人掌果             


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Opuntia tuna (L.) Mill.
GB : tuna cactus
DE : Tuna oder Tuna Kaktus
FS : tuna cactus
ES : tuna o tuna de España

PT : tuna ou tabaibeira
IT : tuna

RU: oпунция туна

NL : tuna cactus
DK: tuna kaktus
NO: tuna kaktus
SE : tuna eller tona kaktus
FI : tuna kaktus

EE : tuna kaktus
LV : tuna kaktuss

LT : tuna kaktusas

PL : kaktus tuńa
CZ : tuňá kaktus
SK : tuna kaktus
HU: tunakaktusz
RO: cactus tuna

BG : туна кактус
TR : tuna kaktüs

GR:

IL :

IR :
Ar :

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):        

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Opuntia lindheimeri + Opuntia engelmannii var. lindheimeri
GB : Lindheimer’s prickly pear or Lindheimer prickly pear or Texas prickly pear
DE : Lindheimers Feigenkaktus
FS :
ES :

PT :
IT :

RU : фруктовый кактус опунция Линдхеймери

NL :
DK:
NO:
SE :
FI :

EE :
LV :

LT :

PL :
CZ :
SK :
HU: Lindheimer fügekaktusz
RO:

BG :
TR :

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Opuntia engelmannii + Opuntia engelmannii var. engelmannii
GB : Engelmann’s prickly pear or Engelmann prickly pear or calico cactus
DE : Engelmanns Feigenkaktus
FS :
ES :

PT :
IT :

RU: фруктовый кактус опунция Энгелмани

NL :
DK:
NO:
SE :
FI :

EE :
LV :

LT :

PL :
CZ :
SK :
HU: Engelmann fügekaktusz
RO:

BG :
TR :

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):            


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Opuntia dillenii
GB : dillen prickly pear
DE : Dillenius Feigenkaktus
FS :
ES : nopal estricto

PT :
IT :

RU: фруктовый кактус опунция диллена

NL :
DK:
NO:
SE : taggopuntia
FI :

EE :
LV :

LT :

PL :
CZ :
SK :
HU: töviskörte
RO:

BG :
TR :

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Opuntia compressa
GB : hardy prickly pear cactus
DE : Zusammengedrückter Feigenkaktus
FS :
ES :

PT :
IT :

RU : фруктовый кактус опунция компреса

NL :
DK:
NO:
SE :
FI :

EE :
LV :

LT :

PL :
CZ :
SK :
HU: virdzsiniai fügekaktusz
RO:

BG :
TR :

GR:

IL :

IR :
Ar :

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Opuntia maxima + Opuntia megacantha Salm-Dyck
GB : giant prickly pear
DE : Riesiger Feigenkaktus
FS :
ES : higo chumbo

PT :
IT :

RU : фруктовый кактус опунция максима

NL :
DK:
NO:
SE :
FI :

EE :
LV :

LT : stambiadyglė opuncija

PL :
CZ :
SK :
HU: óriás fügekaktusz
RO:

BG :
TR :

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Carnegiea gigantean

GB :  saguaro

DE :  Riesenkaktus oder Kandelaberkaktus oder Saguaro-Kaktus

FS : cactus saguaro ou cactus géant

ES : saguaro o sahuario

PT : saguaro ou saguaro cactus

IT : saguaro o cactus di grandi

RU: кактус карнегия или карнегия гигантская или сагуаро

NL : saguaro cactus

DK: kæmpekaktus eller saguarokaktus

NO: kaktus saguaro eller kjempekaktus

SE : saguarokaktus

FI : jättikaktus eli saguarokaktus

EE : saguaaro-karneegiakaktus

LV :  saguaro kaktuss

LT : didžioji karnegija

PL : karnegia olbrzymia

CZ :  kaktus svícnovitý

SK :  kaktus sviecovitý

HU: szagurokaktusz vagy kandeláberkaktusz

RO: cactusul saguaro

BG :  гигантска карнегия или карнеги гигант или сагуаро

TR : saguaro kaktüs

GR: σακουάρο κάκτος

IL : קקטוס סאגארו

IR : ساگوارو کاکتوس

Ar : الصبار ساجوارو

Hi : विशाल कैक्टस

TH : ซากุระแคคตัส

KR : 이랍니다 선인장

JP : サグアロサボテン

C(s):仙人掌仙人掌  

C(t):仙人掌仙人掌


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Cereus peruvianus
GB : Peruvian apple cactus or Peruvian pitaya
DE : Apfelkaktus oder Säulenkaktus
FS :
ES :

PT :
IT :

RU: фруктовый кактус цереус перуанский

NL :
DK:
NO:
SE :
FI :

EE :
LV :

LT :

PL :
CZ :
SK :
HU: perui oszlopkaktusz
RO:

BG :
TR :

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR : 캐크터스 애플

JP :
C(s):

C(t):           


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Hylocereus undatus + Hylocereus ocamponis + H. costaricensis + H. guatemalensis + H. lemairei
GB : pitaya or pitahaya or red pitahaya or purple pitahaya or dragon fruit or strawberry pear
DE : Pitahaya oder Drachenfrucht
FS : pitaya ou pitahaya rouge ou fruit du dragon
ES : pitahaya o pitaya o pitaya roja

PT : pitahaya ou pitaya ou pitaya vermelha ou pitaia
IT : pitaya o pitahaya rossa

RU: питайя или драконий фрукт или гилоцереус волнистый или гилоцереус извилистый

NL : dragonfruit of rode pitahaya
DK: dragonfruit
NO: pitahayakaktus
SE : pitahayakaktus eller röd pitahaya
FI : pitaya

EE : pitaia
LV : dragon augļiem

LT : banguotasis kertuotis

PL : pitaja lub pitahaya
CZ : pitahaya
SK : pitahaya
HU: pitahayakaktusz
RO: pitahaya

BG : питахая
TR : cactus pitaya

GR: δράκος φρούτα

IL : פיטאיה

IR : میوه اژدها
Ar

Hi :
TH :

KR : 용과

JP : ピタハヤ
C(s):

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Selenicereus megalanthus
GB : yellow pitaya or yellow pitahaya or yellow dragon fruit or golden dragon
DE : Gelbe Pitahaya
FS : pitaya jaune
ES : pitajaya amarilla o pitahaya amarilla

PT : pitaya amarela ou pitaia amarela
IT : pitaya  amarilla

RU: желтая питайя

NL : gele pitaya
DK: gul pitahaya
NO: gul pitahaya
SE : gul pitahaya
FI : keltainen dragon fruit

EE : kollane pitahaiad
LV : dzeltens pitahajas

LT : geltona kertuočiai arba  stambusis naktenis

PL : żółty pitahaya
CZ : žlutá pitahaye
SK : žltá pitahaye
HU: sárga pitahaya
RO: pitahaya galben

BG : жълт питайя
TR : sarı pitahaya

GR: κίτρινο πιταχάγιες

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):
黄火龙果

C(t):黃火龍果

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Eulychnia acida

GB :  copao

DE :  Copao

FS : copao

ES : copao o rumpa

PT : copao

IT : copao

RU: копао

NL : copao

DK: copao

NO: copao

SE : copao

FI : copao

EE : copao

LV :  copao

LT : copao

PL : copao

CZ :  copao

SK :  copao

HU: copao

RO: copao

BG :  копао

TR : copao

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s):

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Stenocereus thurberi

GB :  organ pipe cactus

DE :  Orgelpfeifenkaktus

FS : cactus orgue

ES : cacto tubo órgano

PT : cacto tubulação órgão

IT : organo canne cactus

RU: кактус трубы органа

NL : orgelpijpcactus

DK: orgelpibe kaktus eller orgelrørets kaktus

NO: orgelrør cactus eller orgelrør kaktus

SE : orgelkaktus eller orgelrörskaktus

FI : elinputki kaktus

EE : orgaaniline kaktus

LV :  ērģeļu pīpes kaktuss

LT : saldžiavaisis kuolenis

PL : organowej drymby kaktus

CZ :  varhanní kaktus

SK :  organová píšťala kaktus

HU: orgonasíp kaktusz

RO: cactus conductă

BG :  кактус труба органа

TR : organ borusu catcus

GR: κάκτος σωλήνων οργάνων

IL : אורגן פייפ קקטוס

IR : کاکتوس لوله‌ای

Ar : صبار الأنابيب الجهاز

Hi : अंग पाइप कैक्टस

TH : กระบองเพชรท่ออวัยวะ

KR : 오르간파이프선인장

JP : オルガンパイプサボテン

C(s):器官管仙人掌

C(t):器官管仙人掌


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Yucca baccata
GB : banana yucca or datil yucca
DE : Bananen Yucca
FS : yucca banane
ES : yucca banana

PT : yucca banana
IT : iucca banana

RU : юкка ягодная

NL : banaan yucca
DK: banaan yucca
NO: banan yucca
SE : banan yucca
FI : banaanien yucca

EE : banaan yucca
LV : banānu yucca

LT : bananų yucca

PL : yucca bananów
CZ : yucca banánů
SK : yucca banánov
HU: bogyósjukka
RO: yucca de banane

BG : банан юка
TR : muz yuka

GR: γιούκα μπανάνα ή τεράστια ραγώδης γιούκκα

IL : יוקה בננה

IR : درخت یوکای امریکایی موز
Ar
اليكة الموز

Hi : केले युक्का
TH :
ต้นยัคคะกล้วย

KR : 바나나 유카

JP : バナナユッカ
C(s):
香蕉丝兰

C(t):香蕉絲蘭


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Monstera deliciosa
GB : ceriman or monster or monster fruit or mexican breadfruit or fruit salad plant
DE : Fensterblatt oder Kolbenriese
FS : cériman ou monstera ou philodendron monstéra ou fruit à pain mexicain
ES : cerimán o monstera o piñanona monstera o costilla de adán

PT : monstera ou banana do mato ou costela de adão
IT : monstera

RU: монстера или монстера деликатесная или монстера привлека́тельная

NL : gatenplant
DK: fingerphilodendron
NO: monstera eller vindusblad
SE : monstera
FI : peikonlehti eller jättipeikonlehti eller filodendron

EE : monstera või meeldiv monstera
LV : tīkamā monstera

LT : nuostabioji monstera

PL : monstera dziurawa lub monstera dziurkowana lub filodendron
CZ : monstera nebo monstera skvostná nebo filodendron
SK : monstera alebo monstera skvela
HU: filodendron (monsztera) vagy könnyezőpálma
RO: filodendron sau monstera

BG : монстера или филодендрон
TR : deve tabani veya sansürlü tabanı

GR: μονστέρα

IL : מפלצות וחיות אגדיות

IR : مونسترا
Ar
مونستيرة

Hi : राक्षस
TH :
สัตว์ประหลาด

KR : 몬스테라

JP : モンステラ 
C(s):龟背竹属

C(t):龜背竹屬

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Pandanus conoideus

GB :  red fruit or marita

DE :  Rote Frucht

FS : fruit rouge

ES : fruta roja

PT : fruto vermelho

IT : frutta rossa

RU: красный плод

NL : rood fruit

DK: rød frugt

NO: rød frukt

SE : röd frukt

FI : punainen hedelmä

EE : punaste viljade

LV :  sarkans auglis

LT : raudonųjų vaisių

PL : czerwony owoc

CZ :  červené ovoce

SK : červené ovocie

HU: vörös gyümölcs

RO: fructe rosii

BG :  червеният плод

TR : kırmızı meyve

GR: κόκκινα φρούτα

IL : פרי אדום

IR : میوه های قرمز

Ar : الفاكهة الحمراء

Hi : लाल फल

TH : ผลไม้สีแดง

KR :

JP : 赤の果物

C(s)  : 红色水果

C(t):紅色水果


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Carpobrotus glaucescens + Carpobrotus edulis + Carpobrotus rossii

GB :  pigface or angular pigface or angular sea-fig or ice plant or karkalla or sour fig

DE :  Schweinegesicht oder Eispflanze

FS : usine de glace

ES : planta de hielo

PT : planta de gelo

IT : impianto di ghiaccio

RU: ледяное растение

NL : ijs plant

DK: is plante

NO: is plante

SE : isväxt

FI : jäätelö

EE : jää taim

LV :  ledus augs

LT : ledo augalas

PL : roślina lodowa

CZ :  ledová rostlina

SK : ľadová rastlina

HU: jégnövény

RO: planta de gheata

BG :  лед растение

TR : buz bitkisi

GR: παγωμένο φυτό

IL : צמח קרח

IR : گیاه یخ

Ar : مصنع الثلج

Hi : बर्फ संयंत्र

TH : โรงงานน้ำแข็ง

KR : 얼음 공장

JP : 植物

C(s):冰厂  

C(t):冰廠


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Ziziphus jujuba Mill.
GB : jujube or Chinese date
DE : Jujube oder Judendorn oder Dornjujube oder Chinesische Dattel
FS : jujube ou jujube de Chine ou jujubier ou date chinoise ou dattier chinois
ES : jujube o azufaifa

PT : jujuba
IT : giuggiolo

RU : ююба или китайский финик

NL : jujube of chinese dadel of rode datel
DK: jujube eller kinesiske jujube eller almindelig jujube
NO: jujube eller kinesiske dadler
SE : bröstbär
FI : kiinanjujubaa

EE : harilik kreektürn
LV : jujube

LT : zizifo arba  paprastasis zizifas

PL : jujuba
CZ : jujuba
SK : jujuba holá alebo cukrík proti kašľu
HU: kínai datolya vagy zsidótövis vagy jujuba
RO: măslin dobrogean

BG : хинап или плод на хинапа
TR : hünnap

GR: καραμέλα

IL : שיזף

IR : ناب
Ar
عناب

Hi : जूजूबे
TH :
พุทรา

KR : 대추

JP : ナツメ
C(s):

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Ziziphus mauritanica + Ziziphus mauritiana
GB : indian jujube or indian plume
DE : Indische Jujube
FS : pomme malcadi ou pomme surette
ES : azufaifo o ponsere o ponsigue

PT : jujuba da Índia
IT : giuggiole d'India

RU : индийское унаби

NL : jujula of indische dadel
DK: indisk jujube
NO: indisk jujube
SE : indiska jujube
FI : intian jujube

EE : India kreektürn
LV : Indijas jujube

LT : indinis zizifa

PL : indyjska głożyna
CZ : indický jujuba
SK : indický jujuba
HU: gyapjas jujuba
RO: jujube indian

BG : индийски хинап
TR : indian hünnap

GR: ινδοί τζιτζιφιές

IL : שיזף הודי

IR : درخت عناب هند
Ar :
  العناب الهندي

Hi : भारतीय बेर
TH : พุทราอินเดีย

KR : 인도 대추

JP : インドナツメ
C(s):
印度枣

C(t):印度棗


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Averrhoa carambola L. + Damasonium alisma
GB : carambola or star fruit
DE : Karambole oder Sternfrucht oder Baumstachelbeere
FS : carambole ou carambolier
ES : carambola o tamarindo chino

PT : carambola
IT : carambole

RU: карамбола

NL : carambola
DK: karambol eller carambole
NO: carambola eller stjernefrukt
SE : karambola eller carambola eller stjärnfrukt
FI : karambola

EE : karamboola või tähtvili
LV : karambola

LT : karambola arba  karambolinė averoja

PL : karambola
CZ : karambola
SK : karambola
HU: csillaggyümölcs vagy  karambola
RO: karambola

BG : карамбола
TR : karambole

GR: καράμβολα

IL : קרמבולה

IR : اختری
Ar
كرمبولة

Hi : कमरख

TH : มะเฟือง

KR : 카람 볼라 또는 스타후르츠

JP : ゴレンシ
C(s):五敛子 或   杨桃

C(t)  :五斂子 或 楊桃


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Eugenia neonitida

GB :  pitangatuba

DE :  Pitangatuba

FS : pitangatuba

ES : pitangatuba

PT : pitangão

IT : pitangatuba

RU:

NL : pitangatuba

DK: pitangatuba

NO: pitangatuba

SE : pitangatuba

FI : pitangatuba

EE : pitangatuba

LV :  pitangatuba

LT : pitangatuba

PL : pitangatuba

CZ :  pitangatuba

SK : pitangatuba

HU: pitangatuba

RO: pitangatuba

BG

TR : pitangatuba

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s)  :  

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Baccaurea angulata

GB :  tampoi belimbing or wild star fruit or red angle tampoi

DE :  Tampoi Belimbing

FS : tampoi belimbing

ES : tampoi belimbing

PT : tampoi belimbing

IT : tampoi belimbing

RU: баккаурея угловатая

NL : tampoi hutan

DK: tampoi belimbing

NO: tampoi belimbing

SE : tampoi belimbing

FI : tampoi belimbing

EE : tampoi belimbing

LV :  tampoi belimbing

LT : kampuotasis auksūnas

PL : tampoi belimbing

CZ :  tampoi belimbing

SK : tampoi belimbing

HU: tampoi belimbing + vad csillaggyümölcs

RO: tampoi belimbing

BG

TR : tampoi belimbing

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Baccaurea polyneura

GB :  buah jentik or buah jentik jentik or jentik fruit

DE :  Buah jentik

FS : buah jentik

ES : buah jentik

PT : buah jentik

IT : buah jentik

RU: плод йентик

NL : buah jentik

DK: buah jentik

NO: buah jentik

SE : buah jentik

FI : buah jentik

EE : buah jentik

LV :  buah jentik

LT : buah jentik

PL : buah jentik

CZ :  buah jentik

SK :  buah jentik

HU: buah jentik

RO: buah jentik

BG :  плод йентик

TR : buah jentik

GR:

IL :

IR : میوه جنتک

Ar :

Hi :

TH :

KR : 겐틱 과일

JP : ジェンティックフルーツ

C(s):

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Averrhoa bilimbi L.
GB : bilimbi
DE : Bilimbi oder Gurkenbaum
FS : bilimbi
ES : vinagrillo o bilimbí o pepino culí

PT : bilimbeiro ou limão de caiena
IT : bilimbi

RU: билимби

NL : bilimbing
DK: bilimbi
NO: bilimbi
SE : bilimbi
FI : bilimbi

EE : bilimbi
LV : bilimbi

LT : agurkinė averoja

PL : bilimbi
CZ : bilimbi
SK : bilimbi alebo egrešovec hranatý
HU: bilimbi
RO: bilimbi

BG : билимби
TR : belimbing buloh

GR: ποικιλία

IL :

IR : بیلیمب
Ar
: قعادة ميغابايت

Hi : बाईलिम्बी 
TH :
ตะลิงปลิง

KR : 빌림비

JP : ナガバノゴレンシ
C(s):
三敛

C(t):三斂


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Garcinia schomburgkiana

GB :  madhan

DE :  Madan

FS : madan

ES : madan

PT : madan

IT : madan

RU:

NL : madan

DK: madan

NO: madan

SE : madan

FI : madan

EE : madan

LV :  madan

LT : madan

PL : madan

CZ :  madan

SK : madan

HU: madan

RO: madan

BG

TR : madan

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH : มะดัน

KR :

JP :

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Decaisnea insignis + Decaisnea fargesii

GB :  dead man's fingers fruit and blue bean fruit or blue sausage fruit

DE :  Finger des toten Mannes Frucht und Blauschote oder Blaugurke

FS : fruit de l'homme mort et arbre à saucisses bleues

ES : dedos de hombre muerto fruta y fruta de frijol azul

PT : dedos do homem morto fruta e fruta feijão azul

IT : dita di uomo morto frutta e frutta a fagiolo blu

RU: пальцы плода человека и плоды голубой фасоли

NL : dode man vingers fruit en blauwe bonen fruit

DK: døde mandens fingre frugt og blåbælg frugt

NO: dødens fingre frukt og blå bønnefrukt

SE : död mans fingrar frukt och Narrbuske

FI : kuolleen miehen sormet hedelmiä ja sinipapuhedelmiä

EE : surnud mehe sõrmed vilja ja sinisõrm puuvili

LV :  mirušā pirksta augļi un zilo pupu augļi

LT : paprastoji dekaisnėja ir kininė dekaisnėja

PL : palce umarlaka owoce i niebieska fasolka owoce

CZ :  prsty mrtvého ovoce a modré fazole ovoce

SK : prsty mŕtveho muža ovocie a modrá fazuľa ovocie

HU: halott ember ujjai gyümölcs és kék babfa vagy kínai kékhüvely

RO: degetele omului mort fructe și fructele de fasole albastră

BG :  плодове пръстите на мъртвеца или сини боб плодове

TR : ölü adamın parmakları meyve ve mavi fasulye meyvesi

GR: φρούτα του νεκρού ανθρώπου και μπλε φασόλια φρούτων

IL : אצבעות של מתים פרי ו פרי שעועית כחולה

IR : انگشتان مرد مرده میوه و میوه لوبیا آبی

Ar : أصابع رجل ميت و فاصوليا زرقاء

Hi : मृत आदमी की उंगलियों फल और नीली बीन फल

TH : นิ้วมือของคนตาย และ ผลไม้สีฟ้า

KR : 푸른 콩 열매

JP : 死んだ男の指の果実  青豆果実

C(s):死人的手指果实   猫儿屎

C(t):死人的手指果實   貓兒屎


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Feijoa sellowiana + Acca sellowiana
GB : feijoa or pineapple guava
DE : Feijoa oder Ananasguave
FS : feijoa
ES : feijoa

PT : feijoa ou goiaba-serrana ou goiabeira-serrana
IT : feijoa

RU: фейхоа

NL : feijoa
DK: feijoa
NO: feijoa
SE : feijoa eller ananasguava
FI : feijoa

EE : feihoa eli feijoa
LV : feijoa

LT : amerikinė aka

PL : fejhoa lub fejhoa sellowska
CZ : fejchoa nebo feijoa nebo guava ananasu
SK : feijoa
HU: fidzsoa vagy mirtuszgyümölcs
RO: feijoa

BG : фейхуа
TR : feijoa veya kaymak çalisi

GR: φεϊγιόα

IL :

IR : فیجوآ
Ar

Hi : फीजोआ

TH :

KR : 페이 조아

JP : フェイジョア
C(s):费约果属 

C(t):費約果屬   


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Asimina triloba
GB : paw paw or pawpaw or hoosier banana or poor man's banana
DE : Dreilappige Papau
FS : asiminier
ES : pawpaw

PT : asimina
IT : asimina

RU : азимина

NL : pawpaw
DK: pawpaw
NO: pawpaw
SE :
FI :

EE :
LV :

LT : triskiautė azimina lub urodlin trzyłatowy

PL :
CZ : paw paw nebo banán severu
SK :
HU: papaufa (annónacserje)
RO:

BG :
TR :

GR:

IL : פאפאיה

IR : خربزه درختي )آزيمينا(
Ar
ببو فاكهة

Hi : पाँवपाँव 
TH : มะละกอ

KR : 포포나무

JP : ポポー
C(s):泡泡属

C(t):泡泡屬       


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Lardizabala biternata

GB :  zabala fruit or Chilean zabala fruit

DE :  Zabala  oder Chilenische Zabala Frucht

FS : lardizabala

ES : cóguil o coguilera o voqui

PT : coguilera ou voqui-cóguil ou coile ou cógüil ou ñüpufoqui

IT : lardizabala

RU: лардизабала или забала фрукт

NL : lardizabala

DK: zabala frugt

NO: zabala frugt

SE : lardizabala

FI : lardizabala

EE : lardizabala

LV :  lardizabala

LT : lardizabala

PL : lardizabala

CZ :  lardizabala

SK : lardizabala

HU: zabalagyümölcs

RO: lardizabala

BG :  лардизабала

TR : lardizabala

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR : 자발라

JP :

C(s):  

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Genipa americana L.
GB : genipa or genipap or marmelade box 
DE : Genipa
FS : génipa
ES : huito o jagua o maluco o guaitil o caruto o irayol

PT : genipapo
IT : jagua

RU: генипа

NL : genipapo
DK: genipa
NO: genipap
SE : genipap
FI : jagua

EE : jagua või genipa
LV :

LT : amerikinė genipa

PL : jagua
CZ : jagua
SK : jagua
HU: dzsenipa vagy dzsenipapó
RO: huito

BG :
TR : genipap

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR : 자규아

JP : チブサノキ
C(s):
热尼帕

C(t):热尼帕


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Bunchosia argentea + Bunchosia armeniaca
GB : peanut butter fruit
DE : Erdnussbutter-Frucht
FS : bunchosie des Andes
ES : ciruela de monte o ciruela de fraile

PT : fruta manteiga de amendoim ou ameixa do peru
IT : frutta burro di arachidi

RU: бунхозия серебристая или дерево арахисового масла          

NL : pindakaas fruit
DK: jordnøddesmør frugt
NO: jordnøddesmør frugt
SE : jordnötssmör frukt
FI : maapähkinävoi hedelmät

EE : maapähklivõi puu
LV : zemesriekstu sviests augļi

LT : abrikosinė andenė

PL : owoce masła orzechowego
CZ : ovoce arašídové máslo
SK : ovocie arašidové maslo
HU: mogyoróvajgyümölcs
RO: unt de arahide fructe

BG : плодове фъстъчено масло
TR : fıstık ezmesi meyve

GR: φυστίκι φρούτα βούτυρο

IL : פרי חמאת בוטנים

IR : میوه بادام زمینی کره
Ar
زبدة الفول السوداني الفواكه

Hi : मूंगफली का मक्खन फल
TH : ผลไม้เนยถั่วลิสง

KR : 땅콩버터 과일

JP : ピーナッツバターフルーツ
C(s):
花生酱果

C(t): 花生醬果


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Dacryodes edulis var. edulis + Dacryodes edulis var. parvicarpa

GB :  safou or butter tree or butterfruit

DE :  Saphubaum

FS : safoutier

ES : safu

PT : safu

IT : safou

RU: дакриодес съедобный

NL : safou

DK: safou

NO: safou

SE : safou

FI : safou

EE : safou

LV :  safou

LT : valgomasis dakris

PL : safou

CZ :  safou

SK :  safou

HU: vajfa vagy vajgyümölcs

RO: safou

BG

TR : safou

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s):  

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Vitellaria paradoxa + Butyrospermum parkii

GB :  shea butter tree

DE :  Karitébaum oder Sheanussbaum oder Schibutterbaum

FS : karité

ES : karité o árbol mantequilla o árbol shea

PT : karité ou árvore shea

IT : karité o albero del burro

RU: карите или дерево вителлария

NL : sheaboom of afrikaanse sheaboom

DK: sheasmørtræ

NO: sheatreet eller afrikanske sheatreet

SE : sheanötsträd

FI : voipuun eli karitepuun

EE : sheapuu

LV :  karitē vai āfrikas shea koka

LT : afrikinis sviestmedis

PL : masłosz parka

CZ :  máslovník africký

SK :  maslovník africký

HU: karité fa vagy shi fa

RO: arbore de shea sau arbore african shea

BG :  карите или африканско дърво шеа

TR : karite ağacı veya shea ağacı veya afrika shea ağacı

GR: καριτέ

IL : עץ שיאה

IR : درخت کره کره

Ar : شجرة الشيا

Hi : शिया बटर ट्री

TH : ต้นเซียบัตเตอร์

KR : 시어나무

JP : シアバターの木

C(s):乳油木

C(t):乳油木


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Arbutus unedo
GB : arbutus or strawberry tree
DE : Erdbeerbaum oder Westlicher Erdbeerbaum
FS : arbousier ou fruit de l'arbousier ou arbre aux fraises ou arbre-fraise
ES : albornio o borrachín

PT : ervedeiro ou medronheiro
IT : corbezzolo

RU: земляничное дерево крупноплодное

NL : aardbeiboom
DK: jordbærtræ eller almindelig jordbærtræ
NO: jordbærtræ
SE : smultronträd
FI : mansikkapuu

EE : maasikapuu vili
LV : zemeņkoka

LT : žemuoginis arbutas

PL : drzewo truskawkowe
CZ : planika nebo planika obecná
SK : planika
HU: szamócafa
RO: fructe de arbatus

BG : есенна кумарка
TR : kocayemiş

GR: κουμαριά

IL : קטלב משונן

IR : توت فرنگی درختی
Ar :
  شجرة الفراولة

Hi : स्ट्रॉबेरी वृक्ष
TH : ต้นสตรอเบอร์ รี่

KR : 딸기나무

JP : イチゴの木
C(s):
草莓树

C(t):草莓樹


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Myrica rubra + Morella rubra
GB : yangmei or yamamomo or red bayberry or Japanese bayberry or Chinese bayberry
DE : Pappelpflaume oder Japanisch yamamomo + Chinesischer Erdbeerbaum
FS : fraise japonaise + fraise chinoise
ES : fresas japonesas + fresas chinas

PT : morango japonês + morango chinês
IT : fragola giapponese + fragola cinese

RU: восковница красная + восковница китайская

NL : japanse aardbei + chinese aardbei
DK: japansk jordbær + kinesisk jordbær
NO: japansk jordbær + kinesisk jordbær
SE : japansk jordgubbe + kinesisk jordgubbe
FI : japanilainen mansikka + kiinalainen mansikka

EE : jaapani maasikas + hiina maasikas
LV : japāņu zemene + ķīniešu zemene

LT : raudonoji vaškuonė + kinietiška vaškuonė

PL : truskawka japońska + truskawka chińska
CZ : japonská jahoda + čínská jahoda
SK : japonská jahoda + čínska jahoda
HU: japán szamócafa + kínai szamócafa
RO: căpșune japoneză + căpșune chineză

BG : японска ягода + китайска ягода
TR : japon çileği + çin çileği

GR: ιαπωνική φράουλα + κινεζική φράουλα

IL : תות יפני + תות סיני

IR : توت فرنگی ژاپنی + توت فرنگی چینی
Ar :
  الفراولة اليابانية + الفراولة الصينية

Hi : जापानी स्ट्रॉबेरी + चीनी स्ट्रॉबेरी
TH :
สตรอเบอร์รี่ญี่ปุ่น + สตรอเบอร์รี่จีน

KR : 소귀나무 + 소귀나무속

JP :日本語またはまもも + 中国語またはまもも
C
(s)  :日本杨梅 + 中国杨梅

C(t):日本楊梅 + 中国杨梅   


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Arbutus menziesii Pursh
GB : Pacific madrone
DE : Pacific Madrone oder Amerikanischer Erdbeerbaum
FS : arbousier d'Amérique
ES : madroño del pacífico o madroño canario

PT : pacífico madrona
IT : pacific madrona

RU: земляничное дерево Менциса

NL : pacific madrona
DK: amerikansk jordbærtræ
NO: amerikansk jordbærtræ
SE : kaliforniskt smultronträd
FI : amerikkalainen mansikkapuita

EE : menziesi maasikapuu
LV : kalifornijas zirgkastaņa vai   menzjesa madrone vai  menzjesa zemeņkoks

LT : amerikinis arbutas

PL : czerwonoskóry wąż
CZ : planika menziesova
SK : planika menziesova
HU: kaliforniai szamócafa
RO:

BG :
TR :

GR:

IL :

IR :
Ar :

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):
太平洋玛都那木

C(t):太平洋瑪都那木

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Arbutus andrachne L.
GB : greek strawberry or grecian strawberry
DE : Östlicher Erdbeerbaum
FS : arbousier de Grèce
ES : madroño de Grecia

PT : madroño da Grécia
IT : corbezzolo di Grecia

RU: земляничник мелкоплодный

NL : griekse aardbeiboom of oostelijke aardbeiboom
DK: østlig jordbærtræ
NO: østlig jordbærtræ
SE : grekiska smultronträd
FI : kreikan mansikkapuu

EE : punane maasikapuu
LV : graikijos braškių medis

LT : chruścina cypryjska

PL : grecki drzewa truskawkowego
CZ : planika drobnoplodá
SK : grécky planika
HU: görög szamócafa
RO: copac greacă căpşuni

BG : пролетна кумарка или гола кумарка
TR : yunan kocayemiş

GR: αγριοκουμαριά

IL : קטלב יוונית

IR : توت فرنگی درختی یونانی
Ar :
القطلب‏ العُثكولي‏

Hi : ग्रीक झरबेरी वृक्ष
TH : ต้นสตรอเบอร์รี่กรีก

KR :

JP : ギリシャイチゴツリー
C(s):
希腊草莓树

C(t):希臘草莓樹

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Litchi chinensis Sann.
GB : litchi or          lychee or leechee or litchee
DE : Litschi oder Litchipflaume
FS : litchi ou litchier
ES : lichi o lychee o litchi o lechia

PT : lichi ou lichia ou lechia o ciruela de China
IT : litchi

RU: личи или личи китайская или китайская слива

NL : litchi of lychee
DK: litchi
NO: litchi
SE : litchiplommon
FI : litsi

EE : litši või hiina litšipuu viljad
LV : ličī vai  čínské švestky

LT : kininis ličius

PL : liczi lub śliwa chińska
CZ : líči nebo čínská švestka
SK : líči
HU: licsi vagy licsiszilva
RO: litchi

BG : лѝчи
TR : litchi

GR: λίτσι ή κινέζικο δένδρο και

IL : ליצ'י

IR : لیچی
Arلتشيه

Hi : लीची
TH : ลิ้นจี่

KR : 여지

JP : レイシ  
C(s):荔枝

C(t):荔枝屬


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Nephelium lappaceum L.
GB : rambutan or rambeh or hairy lychee + forest rambutan + wild rambutan
DE : Rambutan oder Zwillingspflaume+ Waldrambutan + wilder Rambutan
FS : ramboutan ou litchi chevelu + ramboutan forestier + ramboutan sauvage
ES : rambután o mamón chino + rambutan bosque + rambutan salvaje

PT : rambutan ou rambutam ou rambutão + rambutan floresta + rambutan selvagem
IT : rambutan + foresta rambutan + rambutan selvatico

RU: рамбутан + лесной рамбутан + дикий рамбутан

NL   :ramboetan + лесной рамбутан + дикий рамбутан
DK: rambutan + skov rambutan + vilde rambutan
NO: rambutan + skog rambutan + vill rambutan
SE : rambutan + skog rambutan + vild rambutan
FI : rambutaani + metsä rambutan + villi rambutan

EE : rambutāns + metsa rambutan + metsik rambutan
LV : rambutani + meža rambutāns + savvaļas rambutāns

LT : rambutanas + miško rambutanas + laukinis rambutanas

PL : rambutan lub jagodzian rambutan + leśna rambutan + dzika rambutan
CZ : rambutan + lesní rambutan + divoký rambutan
SK : rambután + lesný rambutan + divoký rambutan
HU: hajas licsi vagy rambután + erdei rambután + vad rambután
RO: rambutan + pădure rambutan + rambutan sălbatic

BG : рамбутан + горски рамбутан + див рамбутан
TR : rambutan + orman rambutan + vahşi rambutan

GR: ραμπουτάν + δάσος ραμπουτάν + άγριο ραμπουτάν

IL : רמבוטן + יער רמבוטן + רמבוטן בר

IR : رمبوتان + رمبوتان جنگل + رمبوتان وحشی
Ar :
رامبوتان

Hi : रम्बूटन  + वन रंबूटन + जंगली रंबूटन
TH : เงาะ + เงาะป่า + เงาะป่า

KR : 람부탄 + 숲 람부탄 + 야생 람부탄

JP : ランブータン + のランブータン + 生のランブータン
C(s):
红毛丹 森林红毛丹 野生红毛丹

C(t):紅毛丹 + 森林紅毛丹 + 野生紅毛丹


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Nephelium lappaceum L.
GB : yellow rambutan
DE : Gelber Rambutan
FS : ramboutan jaune
ES : rambután amarillo

PT : rambutão amarelo
IT : rambutan giallo

RU: желтый рамбутан

NL : gele ramboetan
DK: gul rambutan
NO: gul rambutan
SE : gul rambutan
FI : keltainen rambutaani

EE : kollane rambutāns
LV : dzeltenais rambutāns

LT : paprastasis rambutanas

PL : rambutan lub jagodzian rambutan
CZ : žlutý rambutan
SK : žltý rambután
HU: sárga rambután
RO: rambutan galben

BG : жълт рамбутан  
TR : sarı rambutan

GR: κίτρινο ραμπουτάν

IL : רמבוטן צהוב

IR : رمبوتان زرد
Ar :
رامبوتان أصفر

Hi : पीला रम्बूटन
TH : เงาะสีเหลือง

KR : 노란 람부탄

JP : 黄色の ランブータン
C(s):
黄色 红毛丹

C(t):黃色 紅毛丹


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Nephelium mutabile
GB : pulasan
DE : Pulasan oder Netzannone
FS : pulassan ou banane à cuire
ES : pulasán

PT : pulasan
IT : pulasan

RU: пулазан или пуласан

NL : pulasan of kapulasan of papoulasan
DK: pulasan
NO: pulasan
SE : pulasan
FI : pulasan

EE : pulasan
LV : pulasan

LT : pulasan

PL : pulasan
CZ : pulasan
SK : pulasan
HU: pulaszán
RO: pulasan

BG : пуласан
TR : pulasan

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR : 풀라산

JP :
C(s):
葡剌珊

C(t):葡剌珊


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Nephelium hypoleucum

GB :  korlan

DE :  Korlan

FS : korlan ou lychee sauvage

ES : korlan

PT : korlan

IT : korlan

RU: корлан

NL : korlan

DK: korlan

NO: korlan

SE : korlan

FI : korlan

EE : korlan

LV :  korlan

LT : korlan

PL : korlan

CZ :  korlan

SK : korlan

HU: korlan vagy vad licsi

RO: korlan

BG :  корлан

TR : korlan

GR: κορλάν

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s):  

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Garcinia mangostana L. + Garcinia cochinchinensis  + Randia fitzalanii
GB : mangosteen or mangostan + yellow mangosteen or sour mangosteen
DE : Mangostane oder Manggis + Gelbe Mangostane
FS : mangoustan ou mangoustanier + mangoustan jaune
ES : mangostán o mangostino o mangustán o manggis + mangostán amarillo

PT : mangostão + mangostão amarelo
IT : mangustano + mangostano giallo

RU: мангустан или мaнгocтaн или мангостин + желтый мангустин

NL : mangisvruit of mangistan + gele mangistan
DK: mangostan + gul mangostan
NO: mangostan + gul mangostan
SE : mangostan + gul mangostan
FI : mangostani eller mangostaani + keltainen mangostani

EE : mangustan või mangustanipuu + kollane mangustanipuu
LV : mangostāna + dzeltens mangostāna

LT : mangostaninė garcinija + geltona mangostaninė garcinija

PL : mangostan + żółty mangostan
CZ : mangostan + žlutá mangostan
SK : plod mangostany + žltá mangostanu
HU: mangosztin vagy mangosztán + sárga mangosztin
RO: mangostenul sau mangostana + galben mangostanul

BG : мaнгocтaн + жълт мaнгocтaн
TR : mangosten + sarı mangosten

GR: µαγκοστίν + κίτρινο µαγκοστίν

IL : מאַנגגאָוסטין + על מאַנגגאָוסטין

IR :منگوستن+   منگوستن زرد
Ar :
مانغوستين + أصفر مانغوستين

Hi : मैंगोस्टीन  + पीले मैंगोस्टीन  
TH :
มังคุด + มังคุดสีเหลือง

KR : 망고 스틴

JP : マンゴスチン +色のマンゴスチン
C(s):山竹 + 黄山竹 

C(t):山竹 + 黄山竹

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Garcinia indica

GB :  kokum or kokam

DE :  Kokum oder Indischer Butterbaum

FS : kokum ou kokam

ES : kokum o kokam

PT : kokum ou kokam

IT : kokum o kokam

RU: кокум

NL : kokum of kokam

DK: kokum eller kokam

NO: kokum eller kokam

SE : kokum eller kokam frukt

FI : kokum eli kokam

EE : kokum või kokam

LV :  kokum vai  indinė garcinija

LT : kokum arba  kokam

PL : kokum lub kokam

CZ :  kokum nebo kokam

SK : kokum alebo kokam

HU: kokum vagy kokam vagy kokumfa

RO: kokum sau kokam

BG :  кокум

TR : kokum veya kokam

GR:

IL : קוקום

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR : 코쿰

JP : コクム

C(s):烛果  

C(t):燭果


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Garcinia forbesii

GB :  kandis

DE :  Kandis

FS : kandis

ES : kandis

PT : kandis

IT : kandis

RU: кандис

NL : kandis

DK: kandis

NO: kandis

SE : kandis

FI : kandis

EE : kandis

LV :  kandis

LT : kandis

PL : kandis

CZ :  kandis

SK :  kandis

HU: kandis

RO: kandis

BG :  кандис

TR : kandis

GR:

IL : קנדיס

IR : مندیس

Ar :

Hi :

TH :

KR : 칸디스

JP : カンディス

C(s):  

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Garcinia hombroniana

GB :  seashore mangosteen or luli

DE :  Mangostan-Küste

FS : mangoustan de bord de mer

ES : costa del mangostán o luli

PT : mangostão praia

IT : mare mangostano

RU: побережье мангустин

NL : zee mangistan

DK: stranden mangostan

NO: kysten mangostan

SE : havsstrand mangosteen

FI : rantaan mangostani

EE : mererand mangustan
LV : jūrmalas mangostāna

LT : pajūrio mangostan

PL : mangostan morzem
CZ : mořské pobřeží mangostanu
SK : morské pobrežie mangostanu
HU: tengerparti mangosztin
RO: litoral mangostan

BG : морския бряг мaнгocтaн
TR : sahil mangosten

GR:

IL :

IR :منگوستن ساحل دریا
Ar :
شاطئ البحر مانغوستين

Hi : समुंदर का किनारा मैंगोस्टीन 
TH :
มังคุดชายทะเล

KR : 해변 망고 스틴

JP : 海岸マンゴスチン
C(s):海滨山竹

C(t):海濱山竹


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Garcinia prainiana
GB :  button mangosteen
DE :  Knopmangostane
FS : bouton de mangoustan
ES : cherapu

PT : cherapu
IT : cerapu

RU: черапу или гарциния черапу

NL : cherapu
DK: cherapu
NO: cherapu
SE : cherapu eller mangostan botón eller knappmangostan
FI : painiketta mangostani

EE : nupp mangustan
LV :  poga mangostāna

LT : mygtuką mangostan

PL : mangostan przycisk
CZ :  tlačítko mangostanu
SK :  tlačidlo mangostanu
HU: gombmangosztin
RO: mangostenul butonul

BG :  бутон мaнгocтaн
TR : düğmesi mangosten

GR:

IL :

IR :
Ar
مانغوستين زر

Hi :
TH :
มังคุด ปุ่ม

KR : 버튼 망고스틴

JP : ボタンマンゴスチン
C(s):
按钮山竹

C(t):按鈕山竹

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Rheedia aristata
GB :  Cuban mangosteen
DE :  Kubane Mangostane
FS : cubain mangoustan
ES : manajú

PT : gris manajú
IT : mangustan cubano

RU: кубинские мангостан

NL : cubaanse mangistan
DK: cubanske mangostan
NO: cubanske mangostan
SE : kubansk mangostan
FI : kuuban mangostani

EE : kuuba mangustan
LV :  kubas mangostāna

LT : kubos mangostan

PL : mangostan kubańskie
CZ :  kubánské mangostanu
SK :  kubánskej mangostanu
HU: kubai mangosztin
RO: mangostenul cubanez

BG :  кубинският мaнгocтaн
TR : kubali mangosten

GR:

IL :

IR :
Ar :
  مانغوستين الكوبي

Hi :
TH :
มังคุด คิวบา

KR :

JP : キューバマンゴスチン
C(s):
古巴山竹

C(t):古巴山竹

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Garcinia xanthochymus Hook. + Garcinia tinctoria [Choisy] W. F. Wight + Garcinia dulcis
GB : mundu or false mangosteen
DE : Mundu
FS : gamboge des teinturiers ou mangoustan amer
ES : mundu

PT : garcínia ou falso mangustão
IT : garcinia

RU: ассамский мангустан

NL : moendoe
DK: mundu eller kandis
NO: mundu
SE : mundu
FI : mundu

EE : mundu
LV : citrininė garcinija

LT : mundu arba citrininė garcinija

PL : mundu
CZ : mundu
SK : mundu
HU: mundu vagy festő mangosztán
RO: mundu

BG :
TR : mundu

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):
蒙杜

C(t):蒙杜


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Garcinia livingstonei
GB : imbe or African mangosteen
DE : Imbe oder Afrikanische Mangostan
FS : imbe
ES : imbé o ameixa selvagem

PT : imbe
IT : imbe

RU: африканский мангoстин или имбе

NL : imbe
DK: imbe eller inbe
NO: imbe
SE : imbe
FI : imbe

EE : imbe
LV : imbe

LT : imbe arba afrikinė garcinija

PL : imbe
CZ : imbe
SK : imbe
HU: imbe vagy afrikai mangosztin
RO: imbe

BG :
TR : imbe

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR : 아프리카 망고스틴

JP :
C(s):
因贝

C(t):因貝 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Garcinia cowa

GB :  cowa or cowa mangosteen

DE :  Cowa oder Cowa-Mangostane
FS : cowa ou cowa mangoustan
ES : cowa o manajú

PT : cowa ou gris manajú
IT : cowa o mangustan cowa

RU:

NL : cowa of cowa mangistan
DK: cowa eller cowa mangostan
NO: cowa eller cowa mangostan
SE : cowa eller cowa mangostan
FI : cowa eller cowa mangostani

EE : cowa või cowa mangustan
LV :  geltonvaisė garcinija

LT : cowa arba  cowa mangostan

PL : cowa lub mangostan cowa
CZ :  cowa nebo cowa mangostanu
SK :  cowa alebo cowa mangostanu
HU: cowa vagy cowa mangosztin
RO: cowa sau mangostenul cowa

BG

TR : cowa veya cowa mangosten

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH : ชะมวง

KR :

JP :

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Garcinia cambogia

GB :  brindle berry or brindall berry or gambooge or Malabar tamarind

DE :  Gambooge

FS : tamarinier de Malabar ou gambooge

ES : tamarindo malabar o gambooge

PT : tamarindo do malabar ou gambooge

IT : gambooge

RU: гарцинии камбоджийской

NL : garcinia cambogiais

DK: malabar tamarinde

NO: malabartamarind eller gamboge frukt

SE : gambooge

FI : gambooge

EE : gambooge

LV :  vrikshamla vai  kambodžas garcīnijas

LT : kambodžos garcinijos

PL : garcinia kambodżańska

CZ :  garcinie kambodžská

SK : gambooge

HU: gambooge vagy csíkos bogyó

RO: gambooge

BG :  камбоджанска гарциния

TR : goraka

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Garcinia atroviridis

GB :  gelugor or Asam gelugor

DE :  Guttiferren-Frucht

FS : gelugor ou asam gelugor

ES : gelugor o asam gelugor

PT : gelugor ou asam gelugor

IT : gelugor o asam gelugor

RU: асам гелугур

NL : gelugor of  asam gelugor

DK: gelugor eller asam gelugor

NO: gelugor eller asam gelugor

SE : gelugor eller asam gelugor

FI : gelugor eller asam gelugor

EE : gelugor või asam gelugor

LV :  gelugor vai  asam gelugor

LT : tamsioji garcinija

PL : gelugor lub asam gelugor

CZ :  gelugor nebo asam gelugor

SK : gelugor alebo asam gelugor

HU: gelugor vagy assam gelugor

RO: gelugor sau asam gelugor

BG :  асам гелугур

TR : gelugor o asam gelugor

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Garcinia parvifolia

GB :  kundong or Brunei cherry

DE :  Kandis oder Asam Kandis

FS : kundong

ES : kundong

PT : kundong

IT : kundong

RU:

NL : kundong

DK: kundong

NO: kundong

SE : kundong

FI : kundong

EE : kundong

LV :  kundong

LT : kundong

PL : kundong

CZ :  kundong

SK : kundong

HU: kundong

RO: kundong

BG

TR : kundong

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN: Melicoccus bijugatus Jacq. + Melicocca bijuga L.

GB : mamoncillo or mamon or Spanish lime or guinep
DE : Mamoncillo oder Spanische Limone
FS : quénette ou quenettier
ES : mamoncillo o mamón o quenepa o limoncillo

PT : mamoncillo ou mamoncílho
IT : mamoncillo

RU: мамончилло или лайм испанский

NL : knippa
DK: limoncillo
NO: mamoncillo
SE : mamoncillo
FI : mamoncillo

EE : mamoncillo
LV : mamoncillo

LT : dvyninis medulis

PL : mamoncillo
CZ : mamoncillo
SK : mamoncillo
HU: mamoncsilo
RO: mamoncillo

BG : мамончилло
TR : ispanyol limi

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :
มามอนซิลโล

KR : 스페인어 라임

JP : メリコッカノキ
C(s):

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Talisia esculenta Radlk
GB : pitomba or Belizian genip
DE : Pitomba
FS : pitomba
ES : pitomba

PT : pitomba ou olho de boi
IT : pitomba

RU: питомба

NL : pitomba
DK: pitomba
NO: pitomba
SE : pitomba
FI : pitomba

EE : pitomba
LV : pitomba

LT : valgomoji talisija

PL : pitomba
CZ : pitomba
SK : pitomba
HU: pitomba
RO: pitomba

BG :
TR : pitomba

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):           

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Baccaurea motleyana + Baccaurea dulcis
GB : rambai
DE : Rambai
FS : rambai
ES : rambai

PT : rambai
IT : rambai

RU: рамбай

NL : rambai
DK: rambai
NO: rambai
SE : rambai
FI : rambai

EE : rambai
LV : rambai

LT : azijinis auksūnas

PL : rambai
CZ : rambai
SK : rambai
HU: rambai
RO: rambai

BG :
TR : rambai

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP : ランバイ
C(s):
南眉

C(t):南眉

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Stelechocarpus burahol (Blume) Hook f. & Thomson
GB : kepel
DE : Kepel oder Keppel
FS : kepel
ES : keppel

PT : kepel
IT : kepel

RU: кепель

NL : kepel
DK: kepel
NO: kepel
SE : kepel
FI : kepel

EE : kepel
LV : kepel

LT : paprastasis kepalius

PL : kepel
CZ : kepel
SK : kepel
HU: kepel
RO: kepel

BG :
TR : kepel

GR:

IL :

IR :
Ar :
  كيبل

Hi :
TH :

KR :

JP : ケペル
C(s):

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Lansium parasiticum
GB : langsat
DE : Langsat oder Lanzon oder Lansabaum oder Lansibaum oder Duku
FS : langsep ou lansium ou lanzon
ES : langsat o lanzón

PT : arbol do lanza o lanzón
IT : langsat o lansio o lanzone

RU: лангсат или лансиум или лонгконг

NL : langsat
DK: langsat eller langsat eller duku
NO: langsat eller duku
SE : duku
FI : langsat

EE : aed-lansapuu
LV : langsat

LT : langsat

PL : gatunku lub słodliwka pospolita
CZ : langsat
SK : lansium ovocné
HU: langszat vagy lanzafa
RO: langsat

BG :
TR : duku

GR:

IL :

IR : زرگیل
Ar

Hi : लैंजोन्स 
TH :
ลางสาด

KR : 두꾸

JP : ランゾーン  または  ランサ
C(s):榔色木

C(t):榔色木

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Lansium domesticum
GB : longkong
DE : Longkong oder Thai-Longkong
FS : longkong
ES : longkong

PT : longkong
IT : longkong

RU: лонгконг

NL : longkong
DK: longkong
NO: longkong
SE : longkong
FI : longkong

EE : longkong
LV : longkong

LT : longkong arba naminė lansija

PL : longkong
CZ : longkong
SK : longkong
HU: longkong
RO: longkong

BG : лонгконг
TR : longkong

GR:

IL :

IR : زرگیل
Ar

Hi :
TH :
ลองกอง

KR :

JP :
C(s):
蘭撒

C(t):蘭撒

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Dimocarpus longan Lour. + Euphoria longana Lamk. + Nephelium longana
GB : longan or longanberry
DE : Longan oder Longanbeere oder Longanpflaume oder Drachenauge
FS : longan ou longanier
ES : longán

PT : longan ou olho de dragão
IT : longan

RU: лонган

NL : longan
DK: longan
NO: longan
SE : longan
FI : longan

EE : longan
LV : longan

LT : tikrasis longanas

PL : longan
CZ : longan
SK : longan alebo eufória longanová
HU: longán
RO: longan

BG : лонган
TR : longan

GR: ευφορία λυκείο

IL : לונגן

IR : چشالو
Ar :
   لونجان

Hi : लोंगन (जंगली लीची)
TH : ลำไย

KR : 롱간

JP : リュウガン
C(s):羊眼果树

C(t):羊眼果樹   

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Dimocarpus didyma + Euphoria didyma
GB : alupag
DE : Alupag
FS : alupag
ES : alupag

PT : alupag
IT : alupag

RU:

NL : alupag
DK: alupag
NO: alupag
SE : alupag
FI : alupag

EE : alupag
LV : alupag

LT : alupag

PL : alupag
CZ : alupag
SK : alupag
HU: alupag
RO: alupag

BG :
TR : alupag

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Pometia pinnata

GB :  fijian longan or matoa or island lychee

DE :  Matoa  oder Fijian Longan

FS : kava ou kava de Tahiti ou pometier

ES : pometia o longan de fiji o fiyiano longan

PT : longana de fiji ou matoa

IT : matoa

RU: фиджийский плод лонган или фиджийская слива

NL : matoa

DK: papuan longan

NO: matoa

SE : matoa

FI : matoa

EE : matoa

LV :  matoa

LT : matoa

PL : matoa

CZ :  kasai

SK :  matoa

HU: matoa vagy fidzsi longán

RO: matoa

BG :  фиджиан лонган

TR : matoa

GR: ματόμα

IL : לונגאן פיג'יאן או מטואה

IR : لیچی ایسلند

Ar : لونجان فيجي أو ماتوا

Hi : फिजियन लॉन्गान या मैटोआ

TH : ลำไยฟิจิ หรือ มาโต

KR : 피지 용안 또는 마토 아

JP : マトア

C(s):番龙眼

C(t):番龍眼


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Garcinia macrophylla + G. laterifolia + G. humilis + Rheedia macrophylla + R. laterifolia
GB : bacuripari or achacha
DE : Bakuripari
FS : bacuripari
ES : bakuripari o charichuela o achachairú

PT : bacuriparí ou achachairú

IT : bacuripari

RU:

NL : bacuripari
DK: bacuripari
NO: bacuripari
SE : bacuripari
FI : bacuripari

EE : bacuripari
LV : bacuripari

LT : bacuripari arba stambialapė garcinija

PL : bacuripari
CZ : bacuripari
SK : bacuripari
HU: bakuripari
RO: bacuripari

BG :
TR : bacuripari

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Garcinia  gardneriana + Rheedia gardneriana
GB : bacupari
DE : Bakupari
FS : bacupari
ES : bakupari

PT : bakupari ou bacuparizinho

IT : bacupari

RU:

NL : bacupari
DK: bacupari
NO: bacupari
SE : bacupari
FI : bacupari

EE : bacupari
LV : bacupari

LT : bacupari

PL : bacupari
CZ : bacupari
SK : bacupari
HU: bakupari
RO: bacupari

BG : бакупари
TR : bacupari

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Garcinia brasiliensis + Rheedia brasiliensis
GB : bacupari
DE : Bakupari
FS : bacupari
ES : bacupari

PT : bacuparí
IT : bacupari

RU: бакупари

NL : bacupari
DK: bacupari
NO: bacupari
SE : bacupari
FI : bacupari

EE : bacupari
LV : bacupari

LT : bacupari arba brazilinė garcinija

PL : bacupari
CZ : bacupari
SK : bacupari
HU: bakupari
RO: bacupari

BG : бакупари
TR : bacupari

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Garcinia intermedia + Garcinia edulis + Rheedia edulis
GB : monkey fruit or cherry mangosteen or lemon drop mangosteen
DE : Affefrucht
FS : bacupari
ES : mameyto o sastra

PT : berba ou bacuparizinho azedo
IT : bacupari

RU: бакупари

NL : bacupari
DK: bacupari
NO: bacupari
SE : bacupari
FI : bacupari

EE : bacupari
LV : bacupari

LT : bacupari

PL : bacupari
CZ : bacupari
SK : bacupari
HU: majomgyümölcs vagy cseresznyemangasztin vagy citromcseppmangosztin
RO: charichuelo

BG : бакупари
TR : bacupari

GR: bacupari

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR : 레몬드롭망고스틴

JP :
C(s):

C(t):

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Platonia esculenta + Platonia insignis
GB : bacuri
DE : Bakuri
FS : bacuri
ES : bacuri

PT : bacurí ou bacurizeiro
IT : bacuri

RU: платония или бакур

NL : bacuri
DK: bacuri
NO: bacuri
SE : bacuri
FI : bacuri

EE : pakuri
LV : bacuri

LT : rūgščiavaisė platonija

PL : bacuri
CZ : bacuri
SK : bacuri
HU: bakuri
RO: bacuri

BG :
TR : bacuri

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):
巴库里

C(t):巴庫里

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Salacia elliptica + Saputa salacia
GB : siputa
DE : Siputa
FS : siputa
ES : siputa

PT : bacuripari do cerrado ou saputá do brejo
IT : siputa

RU:

NL : siputa
DK: siputa
NO: siputa
SE : siputa
FI : siputa

EE : siputa
LV : siputa

LT : siputa

PL : siputa
CZ : siputa
SK : siputa
HU: sziputa
RO: siputa

BG :
TR : siputa

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Crataeva tapia

GB :  tapia

DE :  Tapia

FS : tapia

ES : naranjuelo

PT : tapiá ou trapiá

IT : tapia

RU: тапия

NL : tapia

DK: tapia

NO: tapia

SE : tapia

FI : tapia

EE : tapia

LV :  tapia

LT : tapia

PL : tapia

CZ :  tapia

SK : tapia

HU: tapiá

RO: tapia

BG :  тапия

TR : tapia

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Baccaurea macrocarpa + Baccaurea edulis
GB : tampoi
DE : Tampoi
FS : tampoi
ES : tampoi

PT : tampoi
IT : tampoi

RU: баккаурея крупноплодная

NL : tampoi
DK: tampoi
NO: tampoi
SE : tampoi
FI : tampoi

EE : tampoi
LV : tampoi

LT : tampoi

PL : tampoi
CZ : tampoi
SK : tampoi
HU: tampoi
RO: tampoi

BG :
TR : tampoi

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):
單貝果

C(t):單貝果       

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Clausena lansium Skeels
GB : wampee or wampi
DE : Wampi
FS : wampi
ES : uampi o wampi

PT : vampí
IT : wampi

RU: вампи

NL : wampi
DK: wampi
NO: wampi
SE : wampi
FI : wampi

EE : wampi
LV : wampi

LT : kininis bumbulis

PL : wampi
CZ : wampi
SK : wampi
HU: vampi
RO: wampi

BG :
TR : wampi

GR:

IL :

IR :
Ar
كلوسينا لانسيوم

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):
黄皮

C(t):黃皮 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Sandoricum koetjape (Burm.f.) Merr. (Sandoricum indicum Cav.)
GB : santol or kechapi
DE : Santol
FS : faux mangoustan
ES : santol

PT : santol
IT : santol

RU: сантол

NL : santol
DK: sentul
NO: santol
SE : santol
FI : santol

EE : santol
LV : santol

LT : indinis sandormedis arba  sandormedžio vaisius

PL : santol
CZ : santol
SK : santol
HU: szandolfa
RO: santol

BG : сантол
TR : santol

GR:

IL :

IR :
Ar
سانتول

Hi :
TH :

KR : 산톨

JP :
C(s):
桑托尔

C(t):桑托爾

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Alibertia edulis
GB : marmelada or purui or perita
DE : Perita
FS : goyave noire
ES : carutillo o guaiabo o perita

PT : puruí ou goiaba preta ou marmelada de cavalo
IT : perita

RU : алибертия

NL : alibertia
DK: perita
NO: perita
SE : perita
FI : perita

EE : perita
LV : perita

LT : perita

PL : perita
CZ : perita
SK : perita
HU: perita
RO: perita

BG : алибертия
TR : perita

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):  

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Limonia acidissima L. + Feronia elephantum + Feronia limonia L.
GB : wood apple or elephant apple
DE : Holzapfel oder Elefantenapfel
FS : citronnier des éléphants ou féronie de l'Inde ou pomme de bois ou pomme des éléphants
ES : thanaka

PT : feronia ou kath bael
IT : pomo d'elefante

RU: деревянное яблоко

NL : olifantsappel
DK: elefantæble
NO: elefantæble
SE : trä äpple
FI : elefantin omena

EE : elevant õun
LV : zilonis ābols

LT : bukavaĩsis citrìnmedis

PL : kawista
CZ : slon jablko
SK : jablko slonie
HU: fásalma
RO: măr elefant

BG : слон ябълка
TR : fil elma

GR: μήλο ελέφαντας

IL : תפוח פיל

IR : سیب فیل
Ar :
  التفاح الفيل

Hi : कवठ
TH :
แอปเปิ้ลช้าง

KR :

JP : のリンゴ
C(s):
象苹果

C(t): 象蘋果


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LN : Borojoa patinoi
GB : borojo
DE : Borojo
FS : borojo
ES : borojó

PT : borojo
IT : borojo

RU:

NL : borojo
DK: borojo
NO: borojo
SE : borojo
FI : borojo

EE : borojo
LV : borojo

LT : amerikinė boroja arba boroja

PL : borojo
CZ : borojo
SK : borojo
HU: borojó
RO: borojo

BG :
TR : borojo

GR: μποροχό

IL : בורוג '

IR :
Ar :
  البوروجو

Hi :
TH :

KR : 보로호

JP :
C(s):
博罗霍

C(t):博羅霍

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Couroupita guianensis
GB : canonball tree or canonball fruit
DE : Kanonenkugelbaum oder Kanonenkugelfrucht
FS : boulet de canon
ES : bala de cañón

PT : abricó de macaco ou castanha de macac
IT : palla cannone

RU: курупита гвианская

NL : kanonskogelboom
DK: kanonkugletræet
NO: kanonkugletræet
SE : cannonkulanträd
FI : kanuunankuulapuu

EE : kopaiivapuu või guajaana kopaiivapuu
LV : cannon balionu medis

LT : cannon bumbu koka

PL : wšědny kanonowc
CZ : cannon míč strom
SK : cannon loptu strom alebo lončatník
HU: ágyúgolyógyümölcs
RO: copac bullet tun

BG : гюлле дърво
TR : topu topu ağacı

GR: μπάλα δέντρο

IL :

IR : کانن درخت توپ
Ar
الكنسي الكرة شجرة

Hi :
TH :
ต้นไม้ลูกนอน

KR : 대포 과일

JP : キャノンボールツリー
C(s):
佳能球树

C(t):佳能球樹

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Siraitia grosvenorii + Momordica grosvenorii

GB :  monk fruit or arhat fruit

DE :  Mönchsfrucht

FS : fruit de moine

ES : fruta monje

PT : fruta monge

IT : frutto del monaco

RU: архат или монах фруктовый

NL : monniksvrucht

DK: monkfrugt

NO: monkfrugt

SE : munkfrukt

FI : munkkihedelmiä

EE : munk puu

LV :  mūks augļi

LT : vienuolis vaisius

PL : mnich owoców

CZ :  mnich ovoce

SK :  mních ovocie

HU: szerzetesek körtéje vagy arhat gyümölcs

RO: fructe de căluș

BG :  монков плод

TR : keşiş meyvesi

GR: φρούτα μοναχός

IL : פרי נזיר

IR : میوه راهب

Ar : الفاكهة الراهب

Hi : भिक्षु फल

TH : พระภิกษุสงฆ์

KR : 몽크 과일 또는 나한과

JP : モンクフルーツ

C(s):羅漢果 和尚水果

C(t):羅漢果 或 和尚水果


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Pyrus pyrifolia
GB : nashi or Chinese pear
DE : Nashi oder Nashi-Birne oder Sandbirne oder Chinesische Birne
FS : nashi ou poirier japonais
ES : pera nashi o pera asiática

PT : nashi ou pêras-nashi ou pera japonesa ou pereira japonesa
IT : nashi

RU: грушу японску

NL : appelpeer of aziatische peer of aziatische zandpeer of japanse peer of nashi peer
DK: nashi
NO: nashi
SE : nashi
FI : nashi

EE : nashi
LV : nashi

LT : japoninė kriaušė

PL : nashi lub grusza japonska lub grusza chińska
CZ : nashi nebo hruška nashi
SK : nashi alebo hruška nashi alebo jablkohruška
HU: japánkörte vagy nasi
RO: nashi

BG : китаецът пиър
TR : nashi

GR: ασιατικό αχλάδι

IL : אגס סינית

IR : گلابی چینی
Ar :
  الكمثرى الصينية

Hi : चीनी नाशपाती
TH :
แพร์จีน

KR : 중국어

JP : 日本ナシ
C(s):
日本梨树

C(t)  :日本梨樹  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


                       

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Pyrus bretschneideri

GB :  Chinese white pear or Ya pear or Yali

DE :  Chinesische Birne oder Chinesische Weiße Birne

FS : poire chinois ou poire Ya

ES : pera de Yali

PT : pêra chinesa

IT : pera bianca

RU: китайская груша

NL : Ya-peer of  China-peer

DK: kinesisk hvid pære

NO: kinesisk hvit pære

SE : china-peer eller Ya-päron

FI : kiinan valkoinen päärynä

EE : hiina valge pirn

LV :  ķīnas baltais bumbieris

LT : mišrioji kriaušė

PL : chiński biały gruszka

CZ :  Ya hruška

SK : čínske biele hrušky

HU: kínai fehér körte

RO: pară chineză albă

BG :  китайски бяла круша

TR : çin beyaz armut

GR: κινέζικα άσπρο αχλάδι

IL : אגס לבן סינית

IR : گلابی چینی سفید

Ar : الكمثرى الصينية البيضاء

Hi : चीनी सफेद नाशपाती

TH : แพร์ขาวจีน    

KR : 중국어 화이트

JP : 中国語白梨

C(s)  :白梨

C(t):白梨


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Chaenomeles japonica + Chaenomeles speciosa
GB : Japanese quince
DE : Scheinquitte oder Japanische Scheinquitte oder Zierquitte oder Japanische Zierquitte
FS : cognassier du Japon
ES : membrillo japonés o membrillero japonés o membrillero de flor

PT : marmeleiro do Japão
IT : cotogno giapponese o cotogno da fiore

RU: айва

NL : japanse kwee of japanse sierkwee of japanse dwergkwee
DK: japankvæde eller japansk kvæde
NO: japanelkvede eller japankvede eller ildkvede eller liten ildkvede
SE : rosenkvitten eller liten rosenkvitten
FI : japaninruusukvitteni

EE : jaapani ebaküdoonia
LV : japānas krūmcidonijas

LT : japoninis svarainis arba gražusis svarainis

PL : pigwowiec japoński
CZ : kdoulovec japonský
SK : dulovec japonský
HU: japánbirs
RO: gutui japonez

BG : японска дюля                                                                                                              
TR : japon ayvası

GR: τσιντόνια

IL : יפנית חבוש  

IR درخت به ژاپنی
Ar
اليابانية سفرجل

Hi : जापानी श्रीफल
TH : ผลไม้ขนาดเล็กญี่ปุ่น

KR : 일본어 마르 멜로

JP : 日本マルメロ
C(s):
日本木瓜

C(t)  :日本木瓜  

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Aegle marmelos Correa
GB : bael fruit or Bengal quince
DE : Baelfrucht
FS : bael ou cognassier du Bengale
ES : bael o bela o milva

PT : marmelos de Bengala ou marmeleira da Índia
IT : cotogno del Bengala o cotogno d'India

RU: баиль или бенгальская айва

NL : slijmappel
DK: baelfrugt
NO: baelfrugt
SE : baelfrukt
FI : baelhedelmä

EE : bael puuvili
LV : bilva augļiem

LT : saldusis belas

PL : kleiszcze smakowite lub bilva
CZ : bael ovocný nebo bilva
SK : bael ovocie alebo bilva
HU: bengáli birs
RO: fructe bael

BG : баиль плодове
TR : bael meyve

GR: βεγγάλησ φρούτων

IL : פירות בנגל

IR : میوه بنگال
Ar :
  البنغال الفاكهة

Hi : बंगाल के फल
TH :
มะตูม

KR : 벵골 마르 멜로

JP : ベンガルフルーツ
C(s):
孟加拉水果

C(t): 孟加拉水果

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Prunus persica L. Batsch var. compressa + Prunus persica var. platycarpa
GB : flat peach or doughnut peach or donut peach or saturn peach
DE : Flacher Pfirsich oder  Plattpfirsich oder Tellerpfirsich
FS : pêche plate
ES : durazno

PT : pêssego chato
IT : piatto pesca

RU: плоский персик

NL : platte perzik
DK: fad fersken
NO: fad fersken
SE : platta persika
FI : litteä persikanvärinen

EE : korter virsik
LV : plakans persiks

LT : butas persikas

PL : płaska brzoskwinia
CZ : plochá broskev
SK : plochá broskyňa
HU: kínai laposbarack
RO: plat piersic

BG : плоска праскова
TR : düz şeftali

GR: ροδακινιά

IL : שטוח אפרסק           

IR : هلو تخت
Ar
: شقة خوخ

Hi : फ्लैट आड़ू
TH :
แบนพีช

KR : 플랫 복숭아

JP : フラットピーチ
C(s):
蟠桃

C(t):蟠桃 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Prunus salicina + Prunus triflora + Prunus thibetica
GB : Japanese plum
DE : Japanische Pflaume
FS : prunier japonais
ES : ciruela japonesa o ciruela amarga

PT : ameixa japonesa
IT : susino giapponese

RU: японская слива

NL : japanse pruim of perzikpruim
DK: japansk blomme
NO: japansk plomme
SE : japanska plommon
FI : japanilainen luumu

EE : japanilainen luumu
LV : japonų slyvų

LT : japoninė slyva

PL : śliwa japońska
CZ : slivka èínska (japonská) 
SK : japonský slivka
HU: japánszilva
RO: japoneză prune

BG : японска слива
TR : japonca erik

GR: ιαπωνικά δαμάσκηνο

IL : שזיף יפני      

IR : آلو ژاپنی
Ar
: اليابانية البرقوق

Hi : जापानी बेर
TH : ญี่ปุ่นพรุน

KR : 플랫 복숭아

JP : 日本語梅
C
(s)  :日梅花

C(t)  :日梅花


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Eriobotrya japonica (Thunb.) Lindley
GB : loquat or Japanese medlar
DE : Wollmispel oder Japanische Wollmispel oder Loquat
FS : néflier du japon ou bibassier ou loquat
ES : níspero del Japón o loquat

PT : nêspera ou nespereira ou nespereira japonesa ou nespereira do Japão ou ameixa amarela
IT : nespola del Giappone

RU: мушмула японская или локва

NL : loquat
DK: loquat eller japanmispel
NO: loquat eller japansk mispel
SE : japansk mispel
FI : japaninmisptai eli loquat japaninmispeli

EE : jaapani villpööris või nispero
LV : japānas mespilu

LT : japoninė lokva

PL : nieśplik japoński lub miszpelnik japoński
CZ : lokvát nebo japonská mišpule
SK : lokvát alebo mišpuľa japonsk
HU: japánnaspolya vagy lokva
RO: mosmonul de lana sau mosmon japonez

BG : японска мушмула
TR : yenidünya

GR: μουσμουλιά ή εριοβότρυα

IL : שסק

IR : ازگیل‌های ژاپنی
Ar :
إكي دنيا )سورية (البشملة شجرة أو سكدني

Hi : लोकाट
TH :
โลควัท  

KR : 비파나무

JP : ビワ または 日本語セイヨウカリン
C(s):枇杷  或 日本枸杞

C(t):枇杷  或 日本枸杞 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Uapaca kirkiana Müell
GB : wild loquat or West African loquat
DE : Wild-Wollmispel oder Wildloquat
FS : masuku
ES : masuku

PT : mujanje
IT : masuku

RU: дикая локва

NL : wilde loquat
DK: vilde loquat
NO: vilde loquat
SE : vilt loquat
FI : luonnonvaraisten loquat

EE : looduslike loquat
LV : savvaļas loquat

LT : afrikinė uapaka

PL : dzikie loquat
CZ : divoký mišpule
SK : divoký mišpule
HU: vadnaspolya
RO: loquat sălbatice

BG : дивата локва
TR : yabani yenidünya

GR: άγρια μούσμουλο

IL : שסק בר

IR :
Ar :
  إسكدنيا البرية

Hi :
TH :

KR : 야생 비파

JP : 野生のビワ
C(s):
野枇杷

C(t):野枇杷


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Psidium guajava L.
GB : guava or guajaba or common guava
DE : Guave oder Gemeine Guave oder Guayave
FS : goyave ou goyavier
ES : guayaba

PT : goiaba ou goiabeira
IT : guava o guaiava

RU: гуава или гуайява

NL : guave
DK: guava
NO: guava
SE : guava
FI : guava

EE : guajaav
LV : gvajave

LT : gvajava arba  peruvinė gvajava

PL : gujawa lub gruszla
CZ : kvajáva nebo guáva nebo guajáva
SK : kvajáva alebo guáva
HU: guava vagy guáva vagy guajáva
RO: guava

BG : гуава
TR : guava

GR: γκουάβα 

IL : גויאבה

IR : گواواها
Ar
جوافة أو شجرة لجوافة

Hi : अमरूद
TH :
ฝรั่ง

KR : 구아바

JP : グアバ
C(s):
番石榴

C(t):番石榴

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Psidium guajava var. major + Psidium guajava var. minor
GB : giant guava + mini guava
DE : Riesen-Guave + Miniatur-Guave
FS : goyave géante + goyave miniature
ES : guayaba gigante + guayaba miniatura

PT : goiaba gigante + goiaba miniatura
IT : guava gigante + guava miniatura

RU: gigante гуава + миниатюрная гуава

NL : gigantische guave + miniatuur guave
DK: kæmpe guava + miniature guava
NO: gigantisk guava + miniatyr guava
SE : jätte guava + miniatyr guava
FI : jättiläinen guava + miniatyyri guava

EE : hiiglaslik guajaav + miniatuurne guajaav
LV : milzu gvajave + miniatūra gvajave

LT : milžiniška gvajava + miniatiūrinė gvajava

PL : gigantyczna gujawa + miniaturowa gujawa
CZ : obří kvajáva + miniaturní kvajáva
SK : obrovská kvajáva + miniatúrna kvajáva
HU: óriásguáva + mini guáva
RO: guava uriaș + guava miniatură

BG : гигантска гуава + миниатюрна гуава
TR : dev guava + minyatür guava

GR: γίγαντα γκουάβα + μινιατούρα γκουάβα

IL : גויאבה ענקית+  גויאבה מיניאטורית 

IR : گواوی غول پیکر+ گواوی مینیاتوری 
Ar
الجوافة العملاقة  +الجوافة مصغرة 

Hi : विशाल अमरूद + लघु अमरूद
TH :
ฝรั่งยักษ์ + ฝรั่งขนาดเล็ก

KR : 거대한 구아바 + 미니어처 구아바

JP : 巨大なグアバ + ミニチュアグアバ
C(s):
巨型番石榴 + 迷你番石榴

C(t):巨型番石榴 + 迷你番石榴

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Psidium guajava variegata

GB : variegated guava
DE : Buntlaubige Guave
FS : goyave panachées
ES : guayaba variada

PT : goiaba variegada
IT : guava variegato

RU: пестрая гуава

NL : bontbladig guave
DK: spraglete guava
NO: spraglete guava
SE : brokig guava
FI : kirjava guava

EE : kirev guajaav
LV : plankumains gvajave

LT : margas gvajava

PL : gujawa arbuzowata
CZ : pestrý kvajáva
SK : pestrý kvajáva
HU: tarka guáva
RO: guava pestriţ

BG : пъстро гуава
TR : rengârenk guava

GR: ποικίλλουν γκουάβα 

IL : ססגוני גויאבה

IR : گیاهان و بتها ا چند رنگ
Ar
ج التلون الجوافة

Hi : तरह तरह अमरूद
TH :
ฝรั่งแตกต่างกัน

KR :

JP : 多彩なグアバ
C(s):
杂色番石榴

C(t):雜色番石榴


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Psidium littorale + Psidium cattleianum + Psidium cattleianum Sabine
GB : strawberry guava or cattley guava or red cherry guava
DE : Erdbeerguave oder Rote Guave
FS : goyavier de Chine ou goyavier fraise
ES : guyaba fresa o guyaba roja o cas dulce

PT : araçá da praia ou araçá vermelho ou araçá rosa
IT : guava fragola

RU: гуава кеттли

NL : aardbeiguav
DK: jordbærguava
NO: jordbærguava
SE : smultronguava
FI : mansikkaguava

EE : maasikataimedest guajaav
LV : zemeņu gvajaves

LT : braškių gvajavos

PL : gujawa truskawkowa lub gruszla truskawkowa
CZ : jahoda guava
SK : jahoda guava
HU: szamócaguáva
RO: guava căpşuni

BG : ягода гуава
TR : çilek guava

GR: γκουάβα φράουλα

IL : גויאבה תותב

IR : گیاهان و بتها توت فرنگی
Ar
جوافة الفراولة.

Hi : स्ट्रॉबेरी अमरूद
TH :
ฝรั่งสตรอเบอร์รี่

KR : 딸기 구아바

JP : キバンジロウ
C(s):
草莓番石榴

C(t):草莓番石榴

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Psidium littorale var. littorale + Psidium cattleianum lucidum
GB : yellow strawberry guava or lemon guava
DE : Gelbe Guave
FS : goyavier jaune
ES : guayaba fresa amarilla

PT : araçá amarelo ou araçá limão
IT : guava fragola giallo

RU: желтая гуава кеттли

NL : geel aardbeiguave
DK: gul jordbærguava
NO: gul jordbærguava
SE : gul smultronguava
FI : keltainen mansikkaguava

EE : kollane maasikas guajaav
LV : dzeltens zemene gvajave

LT : geltona braškių gvajavos

PL : żółty guawa truskawka
CZ : žlutá jahoda guava
SK : žltá jahoda guava
HU: sárga szamócaguáva
RO: guava galben de căpşuni

BG : жълт ягода гуава
TR : sarı çilek guava

GR: κίτρινο γκουάβα φράουλα

IL : גויאבה תות צהוב

IR : گیاهان و بتها توت فرنگی زرد رنگ
Ar :
  أصفر الفراولة الجوافة

Hi : पीला झरबेरी अमरूद
TH :
ฝรั่งสตรอเบอร์รีสีเหลือง

KR :

JP : 色のイチゴグアバ
C(s):
黄草莓番石榴

C(t)  :黄草莓番石榴    


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Psidium myrtoides + Psidium rufum

GB :  purple guava

DE :  Purpur-Guave

FS : violet goyave

ES : púrpura guayaba

PT : araçá roxo ou araçá icica

IT : viola guava

RU: пурпурная гуава

NL : paars guave

DK: lilla guava

NO: lilla guava

SE : lila guava

FI : violetti guava

EE : lilla guajaav

LV :  purpursarkana

LT : violetinė gvajavos

PL : fioletowy guawa

CZ :  fialová guava

SK : fialová guava

HU: lila guáva

RO: purpuriu guava

BG :  лилаво гуава

TR : mor guava

GR: μωβ γκουάβα

IL : סגול גויאבה

IR : بنفش گیاهان و بتها ا

Ar : الأرجواني الجوافة

Hi : बैंगनी अमरूद

TH : ฝรั่งสีม่วง

KR : 보라색 구아바

JP : グアバ

C(s)  : 紫色番石榴

C(t):紫色番石榴


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Myrtus ugni + Ugni molinae
GB : Chilean guava or Chilean cranberry or New Zealand cranberry or ugni fruit
DE : Chilenische Guave
FS : goyavier du Chili ou ugni molinae
ES : murta do Chile o guava chilena o guayaba de Chile

PT : molina
IT : ugni molinae

RU: угни

NL : chileense guave  of  bloeitijd
DK: murtilla
NO: chilenske guava
SE : chilenska Guava
FI : chilen guava

EE : tšiili guajaav
LV : čīles guava

LT : čilės guava

PL : chilijskie guajawa
CZ : chilské guava
SK : čílskej guava
HU: chilei guáva
RO: уньи чилийский

BG : чилийски гуава
TR : şili guava

GR: χιλήσ γκουάβα

IL : גויאבה צ 'ילה

IR : گیاهان و بتها شیلی
Ar
الجوافة الشيلية

Hi : चिली अमरूद
TH :
ฝรั่งชาวชิลี

KR : 칠레 구아바

JP : チリグアバ
C(s):
智利番石榴

C(t):智利番石榴

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Campomanesia xanthocarpa + Eugenia xanthocarpa + Campomanesia guaviroba
GB : guabiroba or gabiroba
DE : Guaviroba
FS : guabirá ou guayubirá
ES : guabiroba o guabirá o guayubirá o guariroba

PT : guabirobeira ou guaviroveira ou guabiroba do mato + guabiroba laranja
IT : guabiroba

RU:

NL : guabiroba
DK: guabiroba
NO: guabiroba
SE : guabiroba
FI : guabiroba

EE : guabiroba
LV : guabiroba

LT : guabiroba

PL : guabiroba
CZ : guabiroba
SK : guabiroba
HU: guabiroba
RO: guabiroba

BG :
TR : guabiroba

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Campomanesia eugenioides + Campomanesia guazumifolia
GB : guabiroba or gabiroba
DE : Guabiroba
FS : guabiroba ou guayubirá
ES : guabiroba o guabirá o guayubirá o guariroba

PT : guabirobeira ou guaviroveira ou guabiroba do amazonas + guabiroba verde do mato
IT : guabiroba

RU:

NL : guabiroba
DK: guabiroba
NO: guabiroba
SE : guabiroba
FI : guabiroba

EE : guabiroba
LV : guabiroba

LT : puošnioji kampomanezija

PL : guabiroba
CZ : guabiroba
SK : guabiroba
HU: guabiroba
RO: guabiroba

BG :
TR : guabiroba

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):         

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Campomanesia adamantium + Campomanesia schlechtendaliana

GB : guabiroba or gabiroba
DE : Guabiroba
FS : guabiroba ou guayubirá
ES : guabiroba o guabirá o guayubirá o guariroba

PT : guabirobeira ou guaviroveira ou guabiroba do campo + guabiroba rugosa
IT : guabiroba

RU:

NL : guabiroba
DK: guabiroba
NO: guabiroba
SE : guabiroba
FI : guabiroba

EE : guabiroba
LV : guabiroba

LT : paprastoji kampomanezija

PL : guabiroba
CZ : guabiroba
SK : guabiroba
HU: guabiroba
RO: guabiroba

BG :
TR : guabiroba

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Campomanesia lineatifolia

GB :  guabiroba

DE :  Guabiroba

FS : guabiroba

ES : guabiroba

PT : guabiroba ou palillo

IT : guabiroba

RU:

NL : guabiroba

DK: guabiroba

NO: guabiroba

SE : guabiroba

FI : guabiroba

EE : guabiroba

LV :  guabiroba

LT : siauralapė kampomanezija

PL : guabiroba

CZ :  guabiroba

SK : guabiroba

HU: guabiroba

RO: guabiroba

BG

TR : guabiroba

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Campomanesia hirsuta

GB :  large guabiroba

DE :  Große Guabiroba

FS : grand guabiroba

ES : guabiroba grande

PT : guabiroba grande

IT : grande guabiroba

RU:

NL : grote guabiroba

DK: stor guabiroba

NO: stor guabiroba

SE : stora guabiroba

FI : suuri guabiroba

EE : suur guabiroba

LV :  liels guabiroba

LT : didelis guabiroba

PL : duży guabiroba

CZ :  velké guabiroba

SK : veľké guabiroba

HU: nagy guabiroba

RO: mare guabiroba

BG

TR : büyük guabiroba

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Eugenia pungens

GB :  guabiju

DE :  Guabiju

FS : guabiju

ES : guabiyú o guaviyú

PT : guabijú

IT : guabiju

RU:

NL : guabiju

DK: guabiju

NO: guabiju

SE : guabiju

FI : guabiju

EE : guabiju

LV :  guabiju

LT : guabiju

PL : guabiju

CZ :  guabiju

SK : guabiju

HU: guabijú

RO: guabiju

BG

TR : guabiju

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Myrcianthes pungens

GB :  guabiju

DE :  Guabiju

FS : guabiju

ES : guabiyú o guaviyú

PT : guabijú

IT : guabiju

RU:

NL : guabiju

DK: guabiju

NO: guabiju

SE : guabiju

FI : guabiju

EE : guabiju

LV :  guabiju

LT : guabiju

PL : guabiju

CZ :  guabiju

SK : guabiju

HU: guabijú

RO: guabiju

BG

TR : guabiju

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Psidium guineense Sw.
GB : Brazilian guava or wild guava
DE : Brasilianische Guave
FS : gouyave du Brésil ou gouyave acide
ES : guayaba del Brazil o guayaba agria

PT : goiaba brasileira ou araçá azedo ou araçá do campo
IT : braziliaanse guave

RU: бразильская гуава

NL : braziliaanse guave
DK: stikkelsbærguava
NO: brasiliansk guava
SE : brasiliansk guava
FI : brasilian guava

EE : brasiilia guajaav
LV : brazīlijas guava

LT : brazilinė gvajava

PL : brazylijski guajawa
CZ : brazilský kvajáva
SK : brazílsky guajavy
HU: brazil guáva
RO: guava braziliană

BG : бразилски гуава
TR : brezilya guava

GR: γκουάβα βραζιλίασ

IL : גויאבה ברזילאית

IR : گیاهان و بتها برزیل
Ar
: البرازيلي جوافة

Hi : ब्राजील अमरूद
TH : บราซิลฝรั่ง

KR : 브라질 구아바

JP : ブラジルグアバ
C(s):
巴西番石榴

C(t):巴西番石榴


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Psidium friedrichsthalianum (O. Berg.) Nied.
GB : cas or cas guava or Costa Rican guava
DE : Costaricanische Guave oder Cas Guave
FS : costa rican guava ou cas
ES : guayaba de Costa Rica o guayaba ácida o cas ácido

PT : goiaba da Costa Rica
IT : guava costaricani

RU: коста-риканская гуава

NL : Costa Rica guave
DK: cas
NO: cas
SE : costaricansk guava
FI : costa rican guava

EE : Costa Rica guajaav
LV : kostarikas guava

LT : rūgščioji gvajava

PL : kostaryki guajawa
CZ : kostarický guava
SK : kostarický guava
HU: Costa Rica-i guáva vagy Friedrichstahl guáva
RO: guava Costa Rica

BG : Коста Рика гуава
TR : Kosta Rika guava

GR: Κόστα Ρίκα γκουάβα

IL : גויאבה קוסטה ריקה

IR : کاستاریکا گیاهان و بتها است
Ar
الجوافة كوستا ريكا

Hi : कोस्टा रिका अमरूद ह
TH :
คอสตาริกาเป็นฝรั่ง

KR : 카스구아바

JP : コスタリカグアバ
C(s):
哥斯达黎加番石榴

C(t):哥斯达黎加番石榴


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Psidium acutangulum DC. (Britoa acida Berg., B. sellowiana Berg.)
GB : para guava
DE : Para-Guave
FS :
ES : guayaba de para o guayaba de agua

PT : araçá do pará ou araçá pêra
IT :

RU : пара гуайява

NL : coronilla
DK: coronilla
NO:
SE :
FI :

EE : para guajaav
LV :

LT :

PL : para guajawa
CZ :
SK :
HU: szögletes guáva
RO:

BG :
TR : para guava

GR:

IL : עבור גויאבה

IR : بند گیاهان و بتها
Ar :
  الفقرة الجوافة

Hi : अमरूद पैरा
TH :
สำหรับ ฝรั่ง

KR : 파라 구아바

JP : パラグアバ
C(s):
第番石榴

C(t):第番石榴

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Santalum acuminatum

GB :  quandong or sweet quandong or desert quandong or wild peach or native peach

DE :  Quandong

FS : quandong ou quandong du désert ou quandong doux

ES : quandong o quandong del desierto

PT : quandong

IT : quandong o quandong del desierto

RU: десертный квандонг или персик квандонг

NL : quandong

DK: quandong

NO: quandong

SE : quandong

FI : quandong

EE : quandong

LV :  quandong

LT : saldžiavaisis santalas

PL : sandałowiec

CZ :  quandong

SK : quandong

HU: quandong

RO: quandong al deșertului

BG :  quandong

TR : kuandong

GR: καντώνα

IL :

IR :

Ar : خوخ الصحراء

Hi :

TH :

KR :

JP : 豪州ビャクダン科の木

C(s)  :澳洲檀香

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Elaeocarpus grandis + Elaeocarpus angustifolius

GB :  blue quandong or silver quandong + blue marble tree

DE :  Blaue Quandong

FS : bleu quandong ou cerisier bleu

ES : quandong azul

PT : quandong azul

IT : quandong blu

RU: голубой квандонг

NL : blauw quandong

DK: blå quandong

NO: blå quandong

SE : blå quandong

FI : sininen quandong

EE : sinine quandong

LV :  zilā quandong

LT : mėlyna quandong

PL : niebieski sandałowiec

CZ :  modrý quandong

SK : modrý quandong

HU: kék quandong

RO: albastru quandong

BG :  син квандонг

TR : mavi kuandong

GR: μπλε καντώνα

IL :

IR :

Ar : الزرقاء خوخ الصحراء

Hi :

TH :

KR :

JP : 青豪州ビャクダン科の木

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Lucuma nervosa + Pouteria campechiana
GB : canistel or egg fruit
DE : Canistel
FS : canistel
ES : canistel

PT : canistel
IT : canistel o sapote canistel

RU: канистел

NL : canistel
DK: canistel
NO: canistel
SE : canistel
FI : poutapuu-laji

EE : canistel
LV : canistel

LT : siauralapis sargetis arba  geltonosios kazimierūnės

PL : canistel
CZ : canistel
SK : canistel sapota
HU: kanisztel vagy tojásfa
RO: canistel

BG :
TR : canistel

GR:

IL :

IR :
Ar
الفاكهة البيض

Hi :
TH :

KR : 계란 과일

JP : カニステル
C(s):
蛋黄果

C(t):蛋黄果

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Lucuma salicifolia
GB : yellow sapote
DE : Gelbe Sapote
FS : sapote jaune
ES : zapotero amarillo

PT : sapota amarela
IT : giallo sapote

RU : желтая сапота

NL : geel sapote
DK: gul sapote
NO: gul sapote
SE : gul sapote
FI : keltainen sapote

EE : kollane sapote
LV : dzeltens sapote

LT : geltona sapote

PL : żółty sapote
CZ : sapota žlutá
SK : žltá sapote
HU: sárga szapota
RO: galben sapote

BG :
TR : sarı sapote

GR:

IL :

IR :
Ar
سابوتي الأصفر

Hi :
TH :

KR :

JP : カニステル
C(s):

C(t):                   

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Couepia polyandra + Couepia subcordata

GB :  olosapo + marirana

DE :  Olosapo + Marirana

FS : olosapo + marirana

ES : olosapo + marirana

PT : olosapo + marirana

IT : olosapo + marirana

RU: олосапо +

NL : olosapo + marirana

DK: olosapo + marirana

NO: olosapo + marirana

SE : olosapo + marirana

FI : olosapo + marirana

EE : olosapo + marirana

LV :  olosapo + marirana

LT : olosapo + marirana

PL : olosapo + marirana

CZ :  olosapo + marirana

SK : olosapo + marirana

HU: olosapo + marirana

RO: olosapo + marirana

BG :  олосапо +

TR : olosapo + marirana

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Pouteria sapota (Jacq.) H. E. Moore & Stearn
GB : sapote or zapote or great sapote
DE : Grosse Sapote
FS : grand sapote
ES : zapote

PT : sapota ou sapote grando
IT : sapote

RU: сапота мармеладная или мармеладный плод

NL : grote sapote
DK: storsapote
NO: stor sapote
SE : stor sapote
FI : suuri sapote

EE : suur sapote
LV : liels sapote

LT : marmeladinis sargetis

PL : wielki sapote
CZ : velký sapota
SK : veľký sapotov
HU: nagy szapota
RO: mare sapote

BG :
TR : büyük sapote

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Calocarpum viride + Pouteria viride + Pouteria viridis
GB : green sapote
DE : Grüne Sapote
FS : sapote vert
ES : zapote verde

PT : sapota verde
IT : asplenio verde o sapote verde

RU : зеленая сапота

NL : groene zapote
DK: grøn sapote
NO: grønn sapote
SE : grön sapot
FI : vihreä sapote

EE : rohelise marmelaadipuu viljad
LV : sapotes zaļās

LT : žaliasis sargetis

PL : zielony sapote
CZ : sapota zalená
SK : zelené sapote alebo zelený persimon
HU: zöld szapota
RO: verde sapote

BG :
TR : yeşil sapote

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Mammea americana L. + Calocarpum sapota Jack. Merr. + Calocarpum mammosum L.
GB : mamey or mamey sapote or mammee apple
DE : Mammiapfel oder Mameisapote
FS : sapote mamey ou abricot des Antilles ou abricotier d'Amérique
ES : mamey o zapote mamey o mamey de Cartagena o mamey colorado

PT : mamey ou mamey amarillo ou abricó do pará
IT : mamey o mamey sapote

RU: мамей или яблоко-мамей или aмериканский абрикос или антильский абрико

NL : amerikaanse mammi-appel of mamey sapota
DK: mammei æble eller stor sapote
NO: abrico
SE : mameysapot
FI : mammisapote

EE : mammiomena
LV : meimija sapotesa

LT : amerikinė mamėja

PL : mamea amerykańska
CZ : mamej sapota
SK : mamej sapota
HU: mamej
RO:

BG : мамей американска
TR : mamey

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):
马梅

C(t):馬梅

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Manilkara zapota L. + Manilkara achras zapota L.
GB : sapodilla or chicle or chiku or chicoo or chico or chico sapote
DE : Breiapfel oder Sapodilla oder Kaugummibaum
FS : sapotille ou sapotillier
ES : sapodilla o zapotillo o chicozapote o níspero

PT : sapoti
IT : sapodilla

RU: саподилла

NL : sapodilla
DK: sapodilla
NO: sapodilla
SE : sapotillplommon eller zapotillo o tyggegummitræ
FI : sapotilla

EE : sapotilli
LV :

LT : paprastasis gumenis

PL : sapodilla lub pigwica właściwa
CZ : sapodilla
SK : chicozapote
HU: szápodila vagy rágógumifa
RO: sapotier

BG : саподила
TR : sapodilla

GR:

IL :

IR : چیکو
Ar
سبوتة مألوفة

Hi :
TH :
ละมุด

KR : 사포딜라

JP : サポジラ
C(s):
人心果

C(t):人心果       


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Matisia cordata Humb. & Bonpl.+ Quararibea cordata Vischer + Matisia dulce
GB : chupa chupa or zapote chupa or south American sapote
DE : Kolumbianische Sapote oder Südamerikanische Sapote
FS : chupa chupa
ES : chupa-chupa o milinillo o zapote colombiano o zapote de Sudamérica

PT : sapota do solimões ou sapota da America do Sul ou sapota do Perú
IT :

RU : чупа-чупа

NL :
DK:
NO:
SE :
FI :

EE :
LV :

LT :

PL :
CZ :
SK :
HU: csupa-csupa vagy dél-amerikai szapota
RO:

BG : чупа-чупа
TR :

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Licania platypus Fritsch
GB : sansapote or monkey apple
DE : Sonzapote
FS :
ES : sonzapote o zapote mechudo o sunza

PT : sonsapote
IT :

RU: ликания

NL : sansapote
DK: zunsapote eller sansapote
NO: sansapote
SE : sansapote
FI :

EE :
LV :

LT :

PL :
CZ :
SK :
HU: szonszapota
RO:

BG :
TR :

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Pouteria sp.
GB : ross sapote
DE : Ross Sapote
FS :
ES :

PT : pajurá
IT :

RU:

NL :
DK:
NO:
SE :
FI :

EE :
LV :

LT :

PL :
CZ :
SK :
HU: rosz szapota
RO:

BG :
TR :

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Pouteria lucuma O. Ktze. + Pouteria obovata + Lucuma obovata + Lucuma mammosa
GB : lucuma or lucma
DE : Lukuma
FS : lúcuma
ES : lúcuma o lucma

PT : lucuma
IT : lucuma

RU: лукума или яичный фрукт

NL : lucuma
DK: lucuma
NO: lucuma
SE : lucuma
FI : lucuma

EE : lucuma
LV : lucuma

LT : paparastasis sargetis arba  puošnùsis sargètis arba  lúcuma arba  lúcumo

PL : lucuma
CZ : lúcuma
SK : lúcuma
HU: lukuma
RO: lucuma

BG :
TR : lucuma

GR:

IL :

IR :
Ar :
لوكوما

Hi : लुकुमा
TH :

KR :

JP : ルクマ  
C(s):蛋黄果属

C(t):蛋黄果属   


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Pouteria macrophylla + Pouteria macrocarpa

GB :  cutite + great cutite

DE :  Cutite + Große Cutite

FS : cutite + cutite grande

ES : cutite + cutite grande

PT : cutite + cutite grande

IT : cutite + cutite grande

RU:

NL : cutite + grote cutite

DK: cutite + stor cutite

NO: cutite + stor cutite

SE : cutite + stora cutite

FI : cutite + suuri cutite

EE : cutite + suur cutite

LV :  cutite + liels cutite

LT : stambialapis sargetis + labai stambialapis sargetis

PL : cutite + wielki cutite

CZ :  cutite + velké cutite

SK : cutite + veľké cutie

HU: cutite + nagy cutite

RO: cutite + cutite avantajos

BG

TR : cutite + büyük cutite

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Pouteria caimito
GB : abiu
DE : Abiu
FS : abiu ou abieiro
ES : abío o caimito amarillo o aguaí o aguay o cauge

PT : abiú ou abieiro
IT : abiu

RU: абиу

NL : abiu of caimo
DK: abiu
NO: abiu eller gulsapote
SE : abiu
FI : abiu

EE : abiu
LV : abiu

LT : indėninis sargetis

PL : abiu
CZ : abiu
SK : abiu
HU: abiu
RO: abiu

BG :
TR : abiu

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):
黃晶果

C(t):黃晶果


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Pouteria torta (Mart.)
GB : curiola
DE : Guapeva
FS : curiola
ES : curiola

PT : guapeva ou abiu piloso
IT : curiola

RU:

NL : curiola
DK: curiola
NO: curiola
SE : curiola
FI : curiola

EE : curiola
LV : curiola

LT : curiola

PL : curiola
CZ : curiola
SK : curiola
HU: kuriola
RO: curiola

BG :
TR : curiola

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Chrysophyllum caimito L. + Chrysophyllum cainito L.
GB : star apple or caimito
DE : Sternapfel oder Caimito
FS : caimite ou caimitier ou caïmite ou caïnitier ou pomme étoilée
ES : caimito o caimito morado

PT : caimito
IT : caimito o cainito

RU: звездчатое яблоко или звёздное яблоко

NL : sterappel of cainito
DK: stjerneæble
NO: stjerneæble
SE : stjärnäpple
FI : tähtiomena

EE : hariliku kuldlehiku viljad
LV : hrizofila

LT : gelčiai

PL : caimito
CZ : zlatolist jablkový  nebo kainito
SK : kaimito
HU: csillagalma vagy kaimito
RO: caimito

BG : звездна ябълка
TR : yıldız elması

GR: χρυσοφυλλο ή καϊνίτη

IL : תפוח הכוכב

IR : سیب ستاره
Ar :  التفاح نجمة

Hi : स्टार सेब
TH : สตาร์แอปเปิ้ล

KR : 스타애플

JP : スターアップル
C(s):牛奶果

C(t):牛奶果       

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Chrysophyllum albidum + Chrysophyllum africanum + Chrysophyllum delevoyi

GB :  African star apple or white star apple

DE :  Weißer Sternapfel

FS : caïmite africaine ou caimite africaine

ES : manzana estrella africana

PT : maçã estrela africana

IT : mela stellare africana

RU: африканское звездчатое яблоко

NL : Afrikaanse sterappelboom

DK: afrikansk stjerne æble

NO: afrikansk stjerne-eple

SE : afrikansk stjärna äpple

FI : afrikkalainen tähti omena

EE : Aafrika tähe õun

LV :  afrikāņu zvaigžņu ābols

LT : afrikiečių žvaigždės obuolys

PL : jabłko gwiazdą afrykańską

CZ :  africké hvězdné jablko

SK :  africké hviezdy jablko

HU: afrikai csillagalma vagy fehér csillagalma

RO: măr stele africane

BG :  африканска звезда ябълка

TR : afrika yıldız elma

GR: Αφρικάνικο μήλο αστέρι

IL : תפוח כוכבים אפריקאי

IR : سیب ستاره آفریقایی

Ar : تفاحة النجمة الأفريقية

Hi : अफ्रीकी स्टार सेब

TH : แอปเปิ้ลสตาร์แอฟริกา

KR : 아프리카 스타 사과

JP : アフリカの星りんご

C(s):非洲金星苹果

C(t):非洲金星蘋果


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Physalis peruviana L. + Physalis edulis + Physalis pruinosa + Physalis pubescens
GB : cape gooseberry or golden berry or ground cherry or husk tomato 
DE : Kapstachelbeere oder Ananaskirsche oder Erdkirsche
FS : coqueret du Pérou ou groseille du cap
ES : cereza del Perú o alquejenje o aguaymanto o uchuva

PT : fisalis ou camapu ou saco de bode ou tomateiro inglês
IT : agiova o alchechengio

RU: физалис перуанский или перуанский крыжовник или физалис

NL : ananaskers
DK: ananaskirsebær
NO: ananaskirsebær eller lyktebær
SE : kapkrusbär eller guldbär
FI : karviaiskoiso eli ananaskirsikka

EE : füüsal või peruu füüsal
LV : zemes ķiršu

LT : peruvinė dumplūnė

PL : miechunka peruwiańska lub miechunka jadalna
CZ : mochyně peruándská
SK : machovka peruánska
HU: földicseresznye vagy közönséges földicseresznye vagy ananászcseresznye
RO: physalis

BG : перуански физалис
TR : yer kirazı

GR: φυσαλίδα

IL : דובדבן הקרקע

IR : گیلاس زمین
Ar كرز الأرض.

Hi : केप झरबेरी
TH : สัปปะรด หรือ กู๊สเบอรี

KR : 골든베리 또는 케이프 구스베리

JP : シマホオズキ 
C(s):小果酸浆 

C(t):小果酸漿


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Physalis angulata

GB :  mullaca or cutleaf ground cherry or wild gooseberry

DE :  Mullaca oder Kantige Blasenkirsche

FS : mullaca

ES : mullaca

PT : camapú

IT : mullaca

RU: физалис угловатый

NL : mullaca

DK: mullaca

NO: mullaca

SE : mullaca

FI : mullaca

EE : mullaca

LV :  mullaca

LT : briaunotoji dumplūnė

PL : mullaca

CZ :  mullaca

SK : mullaca

HU: mullaca

RO: mullaca

BG

TR : mullaca

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s):苦蘵

C(t):苦蘵


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Physalis ixocarpa Brot. + Physalis chenopodifolia Willd. + Physalis philadelphica Lam.
GB : tomatillo or Mexican ground cherry or Mexican husk tomato
DE : Mexikanische Erdkirsche oder Tomatillo
FS : tomatillo ou tomatillo du Mexique ou alkékenge du Mexique ou petite tomate du mexique
ES : tomatillo o tomate Mexicano o miltomate o tomate de cáscara o tomate verde

PT : tomatillo
IT : tomatillo o pomodoro verde messicano o tomatillo de milpa

RU: мексиканский томат или земляничный томат или физалис мексиканский

NL : mexicaanse aardkers
DK: tomatillo eller mexicanske has tomat
NO: tomatillo
SE : tomatillo
FI : tomatillo

EE : mehhiko füüsal või mehhiko väliskestata tomati
LV : meksikas fizāļi vai  meksikas miziņa tomātu

LT : filadelfinė dumplūnė

PL : miechunka pomidorowa
CZ : tomatillo
SK : machovka Franchettova
HU: mexikói földicseresznye
RO: tomatillo

BG : мексикански олющвам доматен или мексикански физалис
TR : mexican zemin kiraz

GR: μεξικού τομάτας

IL : ובדבן הקרקע מקסיקני

IR : گیلاس زمین مکزیکی
Ar
المكسيكي الأرض الكرز.

Hi : टोमैटिलो
TH :
เชอร์รี่พื้นเม็กซิกัน

KR : 멕시코 꽈리

JP : オオブドウホオズキ
C(s):
绿番茄

C(t):绿番茄       

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Muntingia calabura L.
GB : Jamaica cherry or muntingia
DE : Jamaikakirsche
FS : cerisier de la Jamaïque
ES : memiso o cerezo cimarrón

PT : calabura
IT : malese ciliegio

RU: ямайская вишня

NL : jamaica kers
DK: jamaica kirsebær
NO: jamaica kirsebær
SE : jamaica körsbär
FI : jamaika kirsikka

EE : jamaica kirss
LV : jamaika ķiršu

LT : uoginė muntingija

PL : jamaika ķiršu
CZ : jamajka třešeň
SK : jamajka čerešňa
HU: jamaicai cseresznye
RO: cireş jamaica

BG : ямайка череша
TR : jamaica kiraz

GR: τζαμάικα κεράσι

IL : דובדבנים ג 'מייקה

IR : گیلاس جامائیکا
Ar
جامايكا الكرز.

Hi : जमैका चेरी
TH : เชอ ร์ รี่ จาเมกา

KR : 자메이카 체리

JP : ジャマイカの
C(s):
牙买加樱桃

C(t):牙買加櫻桃


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Prunus salicifolia + Prunus capuli
GB : capulin cherry + Mexican black cherry or Mexican chokecherry
DE : Kapulinkirsche
FS : capulin + cerisier noir américain
ES : capulín + cereza criolla o cerezo negro silvestre o cerezo americano

PT : capulín
IT : capulin

RU: капулин или вишня капули       

NL : capulin of kapollinkirsche of cerise capulin
DK: capulin
NO: capulín
SE : capulin
FI : capulín

EE : capulín
LV : capulín

LT : capulín

PL : capulín
CZ : capulín
SK : capulín
HU: kapulin cseresznye + mexikói fekete cseresznye

RO: capulín

BG :
TR : capulín

GR:

IL : קאַפּולין קאַרש

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR  :      

JP : キャピュリン山の
C(s):
卡普林樱桃

C(t):卡普林樱桃


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Malpighia glabra L. + Malpighia punicifolia L. + Malpighia emarginata
GB : acerola or Barbados cherry or west indian cherry or acerola
DE : Barbadoskirsche oder Acerola oder Azerola
FS : acerola ou cerise antillaise
ES : acerola o cereza de las Antillas o escobillo o semeruco

PT : acerola ou para a acerola
IT : acerola

RU: барбадосская вишня или cуринамская вишня или черешня ацерола

NL : acerola of azarooldoorn
DK: acerola
NO: acerola eller acerola kirsebær
SE : acerola
FI : acerola

EE : sile malpiigia
LV : acerola

LT : kraštuotoji malpigija                                                 

PL : acerola lub malpigia gładka
CZ : acerola nebo barbadoská třešeň
SK : acerola alebo višňa acerolová
HU: barbadoszi cseresznye vagy acerola cseresznye
RO: acerola sau cireşe acerola

BG : ацерола
TR : acerola

GR: ασερόλα

IL : אסרולה

IR : آسرولا
Ar
بربادوس الكرز

Hi :
TH :
ผลอะซีโรลา

KR : 아세 롤라

JP : バルバドスザクラ
C(s):西印度櫻桃

C(t):西印度櫻桃


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Eugenia uniflora L.
GB : pitanga or Surinam cherry
DE : Pitanga oder Kirschmyrte oder Surinamkirsche
FS : pitanga ou cerise de cayenne
ES : pitanga o cereza cuadrada o cereza de Cayena o cereza de Surinam o pendanga

PT : pitanga ou pitanga nude ou pitanga picinguaba ou ginja
IT : pitanga o ciliegia del Suriname o ciliegia di cayenna

RU: суринамская вишня

NL : pitanga of surinaamse kers
DK: pitanga
NO: pitanga
SE : surinamkörsbär eller körsbärsmyrten eller pitanga
FI : surinaminkirsikka

EE : pitanga või pitanga-kirssmürt
LV : pitanga

LT : vienažiedė eugenija arba surinaminė eugenija 

PL : eugenia jednokwiatowa lub eugenia surinamska lub pitanga
CZ : surinamská třešeň
SK : surinamská čerešňa
HU: pitanga vagy szurinami cseresznye vagy cseresznyemirtusz
RO: pitanga

BG : суринам череша
TR : pitanga

GR: κεράσι του Σουρινάμ

IL : פיטנגו

IR : گیلاس سورینام
Ar :
  الكرز سورينام

Hi : पिटांगा
TH :
มะยมฝรั่ง

KR : 수리남 체리

JP : ピタンガ
C(s):毕当茄

C(t):畢當茄       


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Eugenia florida

GB :  black pitanga

DE :  Schwarze Pitanga

FS : noire pitanga

ES : negro pitanga

PT : guamirim cereja ou guamerim cereja ou pitanga preta

IT : nero pitanga

RU: черная питанга

NL : zwart pitanga

DK: sort itanga

NO: svart pitanga

SE : svart pitanga

FI : musta pitanga

EE : must pitanga

LV :  melnā pitanga

LT : juoda pitanga

PL : pitanga czarna

CZ :  černá pitanga

SK : čierna pitanga

HU: fekete pitanga

RO: pitanga neagră

BG :  черен питанга

TR : siyah pitanga

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP : ピタンガ

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Eugenia mattosii + Eugenia pitanga

GB :  dwarf pitanga

DE :  Zwerg-Pitanga

FS : nains pitanga

ES : enano pitanga

PT : pitanga anã ou pitanguinha de mattos ou pitanga do campo

IT : nano pitanga

RU: карлик питанга

NL : dwerg pitanga

DK: dværg pitanga

NO: dverg pitanga

SE : dvärg pitanga

FI : kääpiö pitanga

EE : kääbus pitanga

LV :  punduris pitanga

LT : nykštukė pitanga

PL : karzeł pitanga

CZ :  trpaslík pitanga

SK : trpaslík pitanga

HU: törpe pitanga

RO: pitic pitanga

BG :  карлик питанга

TR : cüce pitanga

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP : ドワーフピタンガ

C(s)  : 單子蒲桃

C(t):單子蒲桃


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Eugenia patrisii

GB :  turtle berry

DE :  Amazonas-Ubaia

FS : ubaia d'Amazonie

ES : sacha guayaba o ubaia amazónica

PT : ubaia da amazônia

IT : ubaia amazzonica

RU:

NL : amazonas ubaia

DK: amazonaubaia

NO: amazonaubaia

SE : amazonas ubaia

FI : amazonas ubaia

EE : amazonas ubaia

LV :  amazones ubaia

LT : amazonė ubaia

PL : amazonas ubaia

CZ :  amazonas ubaia

SK : amazonas ubaia

HU: amazoniai ubaia

RO: amazonas ubaia

BG

TR : amazonia ubaia

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Eugenia calycina

GB :  savannah pitanga

DE :  Savanne-Pitanga

FS : savane pitanga

ES : pitanga sabana

PT : pitanga do cerrado

IT : pitanga savana

RU: саванна питанга

NL : savanne pitanga

DK: savannepitanga

NO: savannepitanga

SE : savann pitanga

FI : savanni pitanga

EE :

LV :  savannas pitanga

LT : savana pitanga

PL : sawanna pitanga

CZ

SK :

HU: szavanna pitanga

RO:

BG :  савана питанга

TR : savan pitanga

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi : सेवन्नाह पिटांगा

TH :

KR :

JP : サバンナピタンガ

C(s)  : 树草原毕当茄

C(t):稀樹草原畢當茄


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Eugenia punicifolia

GB :  beach cherry

DE :  Strand Kirsche

FS : cerise de plage

ES : cereza de playa

PT : cereja do cerrado ou cereja da praia

IT : spiaggia ciliegia

RU: вишня пляжа

NL : strandkers

DK: strandkirsebær

NO: strandkirsebær

SE : stranden körsbär

FI : ranta kirsikka

EE : rannas kirss

LV :  pludmales ķirsis

LT : paplūdimio vyšnia

PL : plażowa wiśnia

CZ :  pláž třešeň

SK : pláž čerešňa

HU: mezei cseresznye

RO: plajă cires

BG :  череша плаж

TR : plaj kiraz

GR: παραλία κεράσι

IL : חוף דובדבן

IR : ساحل گیلاس

Ar : الشاطئ الكرز

Hi : समुद्र तट चेरी

TH : เชอร์รี่บีช

KR :

JP : 浜の

C(s)  : 滩樱桃

C(t):沙灘櫻桃


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Eugenia gardneriana

GB :  red guamirim

DE :  Rote Guamirim

FS : rouges guamirim

ES : guamirim rojo

PT : guamirim vermelho

IT : guamirim rosso

RU:

NL : rood guamirim

DK: rød guamirim

NO: rød guamirim

SE : röd guamirim

FI : punainen guamirim

EE : punane guamirim

LV :  sarkans guamirim

LT : raudona guamirim

PL : czerwone guamirim

CZ :  červená guamirim

SK : červená guamirim

HU: vörös guamirim

RO: roşu guamirim

BG

TR : kırmızı guamirim

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Eugenia aggregata + Eugenia involucrata
GB : cherry of Rio Grande
DE : Rio Grande Kirsche
FS : cerise de Rio Grande
ES : cereza de Río Grande

PT : cereja do Rio Grande ou cerejera do Rio Grande
IT : ciliegia di Rio Grande

RU: вишня Рео-Гранде

NL : kers van Rio Grande
DK: kirsebær Rio Grande
NO: kirsebær Rio Grande
SE : körsbär Rio Grande
FI : kirsikka Rio Grande

EE : kirss Rio Grande
LV : ķiršu Rio Grande

LT : gobtuvinė eugenija

PL : wiśniowe Rio Grande
CZ : třešeň Rio Grande
SK : čerešňa Rio Grande
HU: Rio Grande cseresznye
RO: cireşe de la Rio Grande

BG : череша на Рио Гранде
TR : Rio Grande kiraz

GR: κεράσι του Ρίο Γκράντε

IL : הדובדבן של ריו גרנדה

IR : گیلاس از ریو گراند
Ar :
  الكرز ولاية ريو غراندي

Hi :
TH :

KR :

JP : リオグランデ川の
C(s):
樱桃的里约格朗德

C(t):櫻桃的裡約格朗德


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Prunus ilicifolia

GB :  holly leaf cherry or Catalina island cherry

DE :  Stechpalmenblättrige Kirsche

FS : cerisier à feuilles de houx

ES : cereza hoja de acebo o cereza Catalina

PT : cereja folha de azevinho

IT : agrifoglio foglia di ciliegio

RU: вишня листа падуба

NL : hulst blad kersen

DK: kristtornbladet kirsebær

NO: kristtornbladet kirsebæ

SE : järnekssläktet blad körsbär eller vintergrönt körsbär

FI : orjanlaakeri lehti kirsikka

EE : harilik liguster leht kirss

LV :  akvifolijas lapas ķirsis

LT : ligustrai lapų vyšnia arba  amžinai vyšnių

PL : liść ostrokrzewu wiśnia

CZ :  ptačí zob listů třešně nebo vždyzelenými třešeň

SK : vtáčí zob listov čerešne

HU: fagyallevelű cseresznye  vagy fagyalszilva

RO: lemnul câinelui frunze de cires

BG :  свещеното листо червено

TR : kurtbağrı yaprak kiraz

GR: λιγούστρο φύλλων κεράσι

IL : הולי עלה דובדבן

IR : هالی برگ گیلاس

Ar : هولي نبات الكرز.

Hi : होली पत्ता चेरी

TH : เชอร์รี่ฮอลลีใบ

KR :

JP : ヒイラギの

C(s)  : 四季青樱桃

C(t):四季青樱桃


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Eugenia dombeyi + Myrtus dombeyi + Eugenia brasiliensis + Stenocalyx brasiliensis
GB : grumichama or Brazilian cherry
DE : Brasilianische Kirsche
 
FS : grumichama ou cerisier du Brésil
ES : grumichama o ciliegia del Brasile

PT : grumichama ou grumixama ou grumixameira ou grumixama roxa
IT : grumichama o cerisier du Bréil

RU: грумичама

NL : grumichama
DK: grumichama eller brasiliansk kirsebær
NO: eugeniabær
SE : brasiliansk kirsebær
FI : brasiliankirsikka

EE : brasiilia kirsid pitanga
LV : brazilinė eugenija

LT : malabāras plūmes vai  brazilinė eugenija

PL : brazilean cherry lub grumichama
CZ : grumicsama
SK : brazílska čerešňa
HU: grumicsama vagy braziliai cseresznye
RO: cireşe braziliană

BG : бразилската череша
TR : brazilian kiraz

GR: κεράσι βραζιλίασ

IL : דובדבן ברזילאי

IR : گیلاس برزیل
Ar
الكرز البرازيلي

Hi : ब्राजील चेरी
TH : เชอร์รี่บราซิล

KR :

JP : ブラジルの
C(s):
巴西樱桃

C(t):巴西櫻桃


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Eugenia luschnathiana + Phyllocalyx luschnathianus
GB : yellow grumichama or yellow Brazilian cherry or ubaia
DE : Gelbe Brasilianische Kirsche oder Ubaia
 
FS : jaune grumichama ou jaune cerisier du Brésil ou ubaia
ES : grumichama amarillo o ubaia

PT : grumichama amarela ou grumixama amarela ou ubaia
IT : giallo grumichama o ubaia

RU: желтый грумичама

NL : geel grumichama + ubaia
DK: gul grumichama + ubaia
NO: gul grumichama + ubaia
SE : gul grumichama + ubaia
FI : keltainen grumichama + ubaia

EE : kollane grumichama + ubaia
LV : dzeltens grumichama + ubaia

LT : geltona grumichama + ubaia

PL : żółty grumichama + ubaia
CZ : žlutá grumichama + ubaia
SK : žltá grumichama + ubaia
HU: sárga grumicsama vagy ubaia
RO: grumichama galben + ubaia

BG : жълт бразилската череша
TR : sarı brazilian kiraz + ubaia

GR: κίτρινο βραζιλίασ κεράσι

IL : דובדבן ברזילאי צהוב

IR : گیلاس زرد برزیل
Ar
گیلاس زرد برزیل

Hi : पीला ब्राजील चेरी
TH : เชอร์รี่บราซิลสีเหลือง

KR :

JP : 色のブラジルの
C(s):
黄色巴西樱桃

C(t):黃色巴西櫻桃

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Eugenia speciosa

GB :  busch orange + sour ubaia

DE :  Strauch-Orange + Saurer Ubaia

FS : buisson orange + ubaia aigre

ES : arbusto naranja + ubaia ácido

PT : laranjinha do mato ou laranjinha do cerrado ou ubaia azeda

IT : macchia arancione + acida ubaia

RU: оранжевый кустарник

NL : struik oranje + zure ubaia

DK: buskappelsin + sur ubaia

NO: buskappelsin + sur ubaia

SE : buske apelsin + sura ubaia

FI : pensas oranssi + hapan ubaia

EE : põõsa oranž + hapu ubaia

LV :  krūma apelsīns + skābs ubaia

LT : krūmas oranžinė + rūgščiąsias ubaia

PL : krzak pomarańcza + cierpki ubaia

CZ :  keři oranžová + kyselé ubaia

SK : keři oranžová + kyslé ubaia

HU: bokornarancs vagy savanyú ubaia

RO: tufă portocaliu + acru ubaia

BG :  оранжеви храст

TR : çalı turuncu + ekşi ubaia

GR: μπουσ πορτοκαλί

IL : שיח תפוז

IR : بوش پرتقال

Ar : شجيرة البرتقال

Hi : झाड़ी नारंगी

TH : สีส้มพุ่มไม้

KR : 부시 오렌지

JP : ブッシュオレンジ

C(s)  : 布什橙色

C(t):布什橙色


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Rubus phoenicolasius

GB :  Japanese wineberry

DE :  Japanische Weinbeere oder Rotborstige Himbeere

FS : mûre japonaise

ES : frambuesa japonesa

PT : framboesa japonesa

IT : lampone giapponese

RU: малина пурпурноплодная

NL : japanse wijnbes

DK: vinbrombær

NO: vinbrombær

SE : vinhallon eller japanskt vinhallon

FI : japaninvatukka

EE : punakarvane vaarikas

LV :  purpurdziedzermatiņu kazene

LT : raudondyglė avietė

PL : jeżyna rdzawa

CZ :  ostružiník japonský

SK : japonský ostružina

HU: japán szeder

RO: zmeură japoneză

BG :  малина от Япония

TR : şarap ahududusu

GR: ασιατικά σμέουρα

IL : פטל יפנית

IR : تمشک ژاپنی

Ar : التوت اليابانية

Hi : जापानी रास्पबेरी

TH : ราสเบอร์ รี่ญี่ปุ่น

KR :

JP : 日本ワインベリー

C(s):日本树莓

C(t):日本樹

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


     

 

LN :  Cudrania tricuspidata

GB :  Chinese mulberry or mandarin melon berry

DE :  Seidenraupenbaum

FS : cudrane

ES : morera de China

PT : chê

IT : gelso cinese

RU: кудрания или кудрания триостренная

NL : chinese moerbei

DK: kinesisk brombær

NO: kinesisk brombær

SE : kinesiska mullbär

FI : kiinan mulberry

EE : hiina mooruspuu

LV :  ķīnas zīdkoks

LT : kinijos šilkmediniai

PL : chiński morwy

CZ :  číňan moruše

SK : číňan moruše

HU: kínai eper vagy málnafa

RO: chineză mure

BG :  китайски черница

TR : çin dut

GR: κινέζικα μουριά

IL : הסינים התות

IR : توت چینی

Ar : الصينية التوت

Hi : चीनी शहतूत

TH : หม่อนจีน

KR : 꾸지뽕나무

JP : ハリグワ

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Duchesnea indica (Andr) Focke + Potentilla indica

GB :  Indian strawberry or mock strawberry or false strawberry

DE :  Indische Erdbeere oder Scheinerdbeere

FS : fraisier des Indes ou faux fraisier

ES : fresa india o fresa de las Indias

PT : morango silvestre ou moranguinho silvestre ou falso morango

IT : falsa fragola o finta fragola o fragola matta o fragola ornamentale

RU: дюшенея индийская или индийская земляника

NL : schijnaardbei of indische aardbei

DK: indisk jordbær

NO: ndiske jordbær

SE : skensmultron

FI : valemansikka

EE : india ebamaasikas

LV :  dušeneja Indijas

LT : indinė žemuogenė

PL : poziomkówka indyjska

CZ :  jahodka indická

SK : pajahoda indická

HU: indiai szamóca vagy díszeper

RO: indian căpşuni

BG :  индийска ягода или декоративна ягода

TR : mûuri üandğu

GR: ινδικό φράουλα

IL : הודו תות

IR : توت فرنگی هند

Ar : الهندي الفراولة

Hi : भारतीय झरबेरी

TH : สตรอเบอร์รี่อินเดีย

KR : 인도 딸기

JP : ヘビイチゴ

C(s)  : 蛇莓

C(t):蛇莓


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Rubus rosifolius

GB :  roseleaf bramble or Mauritius raspberry or thimbleberry or Vanuatu raspberry

DE :  Roseleaf-Himbeere oder Mauritius-Himbeere

FS : framboisier d'Asie ou ronce à feuilles de rosier

ES : frambuesa de India

PT : framboesa silvestre

IT : roseleaf lampone

RU: мали́на розоли́стная или розоволистная малина

NL : framboos Mauritius

DK: hindbærroseola

NO: hindbærroseola

SE : Mauritius hallon

FI : Mauritius vadelma

EE : Mauritiuse vaarikas

LV :  Maurīcijas aveņu

LT : erškėtlapė avietė

PL : roseleaf malinka lub malinotruskawka malina truskawka lub malina różowa

CZ :  Mauricius malina

SK : Maurícius malina

HU: mauritiusi málna vagy epermálna

RO: Mauritius zmeură

BG :  Mauritius zmeură

TR : çilek ahududu

GR: Μαρούσι βατόμουρο

IL : מאוריציוס פטל

IR : تمشک موریس

Ar : موريشيوس التوت

Hi : मॉरीशस रास्पबेरी

TH : มอสโกราสเบอร์รี่

KR : 모리셔스 라스베리

JP : モーリシャスラズベリー

C(s):毛里求斯覆盆子   

C(t):毛里求斯覆盆子


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Rubus ellipticus + Rubus ellipticus var. obcordatus

GB :  yellow Himalayan raspberry

DE :  Himalaja Himbeere oder Himalaya Wildhimbeere oder Gelbe Himalayahimbeere

FS : framboise jaune Himalaya

ES : frambuesa de Himalaya o frambuesa amarilla del Himalaya

PT : framboesa amarela himalaica

IT : giallo lampone himalayan

RU: малина жёлтая

NL : himalaya gele framboos

DK: gul himalaya hindbær

NO: Himalayan gule bringebær

SE : gul himalayan hallon

FI : keltainen himalajan vadelma

EE : kollane himaalaja vaarikas

LV :  dzeltens himalaju aveņu

LT : geltona himalajų aviečių

PL : żółte maliny himalajskiej

CZ :  žlutá himalájské malina

SK : žltá himalájskej malina

HU: sárga himalájai málna

RO: galben himalayan zmeura

BG :  жълт хималаите малина

TR : sarı himalaya ahududu

GR: κίτρινο ιμαλάια βατόμουρο

IL : פטל ההימלאיה צהוב

IR : زرد تمشک هیمالیا

Ar : الهيمالايا التوت الأصفر

Hi : पीले हिमालय रास्पबेरी

TH : ราสเบอร์รี่หิมาลัยสีเหลือง

KR :

JP : 色のヒマラヤラズベリー

C(s)  : 黄色喜马拉雅覆盆子

C(t):黃色喜馬拉雅覆盆子


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Rubus erythrocladus

GB :  white raspberry or green raspberry

DE :  Weiße Brombeere oder Grüne Brombeere

FS : framboise blanche ou framboise verte

ES : frambuesa blanca o frambuesa verde

PT : framboesa verde ou framboesa branca

IT : lampone bianco o lampone verde

RU: белая малина или зеленая малина

NL : witte frambozen of groen frambozen

DK: hvidt hindbær eller grønt hindbær

NO: hvite bringebærer eller grønte bringebærer

SE : vit hallon eller grön hallon

FI : valkoinen vadelma eli vihreä vadelma

EE : valge vaarika või rohelise vaarikas

LV :  balta avene vai  zaļa avene

LT : baltos aviečių arba  žaliųjų aviečių

PL : biała malina lub zielona malina

CZ :  bílá malina nebo zelené malina

SK : biela malina alebo zelené malina

HU: fehér málna vagy zöld málna

RO: albă zmeura sau verde zmeura

BG :  бяла малина или зелена малина

TR : beyaz ahududu veya yeşil ahududu

GR: λευκό σμέουρο ή πράσινο βατόμουρο

IL : לבן פטל  או ירוק פטל

IR : سفید تمشک  يا سفید تمشک

Ar : التوت الأبيض  أو الأخضر التوت

Hi : सफेद रास्पबेरी  या हरी रास्पबेरी

TH : ราสเบอร์รี่สีขาว หรือ ราสเบอร์รี่สีเขียว

KR :

JP : 白ラズベリー   または グリーンラズベリー

C(s)  : 白树莓 或 绿色树莓

C(t):白樹莓 綠色樹


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LNRubus moluccanus + Rubus moluccanus var. trilobus + Rubus moluccanus var. anugulosus

GB :  molucca bramble or broad-leaf bramble

DE :  Breitblättriges Brombeerstrauch

FS : ronce des molluques

ES : frambuesa moluca

PT : framboesa molucana

IT : lampone molucca

RU: малина молуккская

NL : molucca bramble

DK: molucca hindbær

NO: molucca bringebær

SE : molucca hallon

FI : molukan vadelma

EE : molucca vaarika

LV :  molucca aveņu

LT : molucca aviečių

PL : malinowy molucca

CZ :  molucca malina

SK :  molucca malina

HU: széles levelű földi szeder

RO: molucca zmeură

BG :  малина молуккская

TR : molucca ahududu

GR: ευρύ φύλλο βατόμουρο

IL : פטל מולוקה

IR : تمشک مولکا

Ar : عريضة ورقة واسعة

Hi : मोलुक्का रास्पबेरी

TH : ผลไม้ชนิดหนึ่ง ใบกว้าง

KR : 루카 나무 딸기

JP : モロッカラズベリー

C(s):摩鹿加覆盆子  

C(t):摩鹿加覆盆子


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Rubus sellowii

GB :  tropical creeping raspberry or climbing raspberry

DE :  Kletterbrombeere

FS : escalade de framboise

ES : escalada de frambuesa

PT : framboesa de cipó ou amora de mato

IT : arrampicata lampone

RU: восхождение малины

NL : klimmen framboos

DK: klatring hindbær

NO: klatring bringebær

SE : klättring hallon

FI : kiipeily vadelma

EE : ronimine vaarika

LV :  kāpšana aveņu

LT : kāpšana aveņu

PL : wspinaczka malina

CZ :  lezení malina

SK : lezenie malina

HU: kúszómálna

RO: alpinism zmeură

BG :  катерене малина

TR : tırmanma ahududu

GR: αναρρίχηση βατόμουρο

IL : טיפוס פטל

IR : کوهنوردی تمشک

Ar : تسلق التوت

Hi : चढ़ाई रास्पबेरी

TH : ราสเบอร์รี่ปีนเขา

KR :

JP : クライミングラズベリー

C(s)  : 登山树莓

C(t):登山樹莓


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Rubus chamaemorus L.
GB : cloudberry or bakeapple
DE : Lakka oder Moltebeere oder Torfbeere
FS : mûre des marais ou ronce petit-mûrier
ES : mora de los pantanos

PT : amora branc ou amora branca silvestre
IT : camemoro o mora del rovo

RU: малина морошка или приземистая морошка

NL : kruipbraam of bergframfoos
DK: multebær
NO: molte
SE : multebär eller hjortron
FI : lakka eli hilla eli suomuurain

EE : rabamuraka
LV : lācene

LT : paprastoji tekšė

PL : malina moroszka
CZ : ostružiník moruška
SK : ostružina morušková
HU: törpemálna vagy mocsári hamvas szeder vagy tőzegmálna vagy lakka vagy lápi málna
RO: lakka

BG : морошка
TR : turuncu böğürtlen

GR: βατομουριάς

IL : ברי ענן

IR : توت ابر
Ar
التوت غم.

Hi : बादल बेरी
TH : ผลไม้เล็กๆเมฆ

KR : 호로 딸기

JP : ホロムイイチゴ
C(s):
雲莓

C(t):雲莓


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Rubus arcticus

GB :  arctic raspberry or arctic bramble or nagoonberry

DE :  Allackerbeere oder Arktische Himbeere

FS : framboise arctique ou framboisier nain

ES : frambuesa ártico

PT : framboesa do ártico

IT : lampone artico

RU: малина арктическая

NL : arctische framboos

DK: arktisk hindbær eller arktisk brombær

NO: åkerbær

SE : åkerbær

FI : mesimarja eli maamuurain

EE : soomurakas

LV :  ziemeļu kaulene

LT : šiaurinė katuogė

PL : malina tekszla lub malina arktyczna

CZ :  ostružiník arktický nebo arktická ostužina

SK :  ostružina arktická alebo arktické ostružiny

HU: sarkvidéki málna vagy sarkvidéki szeder

RO: mur arctic sau zmeură arctică

BG :  арктическа малина или костяника арктическая

TR : kutup ahududu

GR: αρκτική βάτος

IL : פטל ארקטי

IR : تمشک قطبی

Ar : التوت في القطب الشمالي

Hi : आर्कटिक रास्पबेरी

TH : ราสเบอร์รี่อาร์กติก

KR : 두메딸기

JP : チシマイチゴ

C(s):北悬钩子

C(t):北懸鉤子


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Cornus kousa + Cornus kousa var. chinensis

GB :  kousa dogwood or Chinese dogwood or Japanese dogwood or Korean dogwood

DE :  Asiatischer Blüten-Hartriegel oder Japanischer Hartriegel

FS : cornouiller du Japon

ES : cornejo de kousa o cornejo del Japón

PT : corniso japonês

IT : corniolo giapponese

RU: кизил японский

NL : Japanse kornoelje of Japanse grootbloemige kornoelj of chinese kornoelje

DK: koreakornel

NO: koreakornell

SE : koreansk blomsterkornell

FI : liljakanukka

EE : jaapani kontpuu

LV :  Ķīnas grimonis

LT : japoninė sedula arba sedula kininė

PL : dereń kousa

CZ :  dřín japonský

SK :  drieň japonský

HU: csillagsom vagy kínai csillagsom vagy japán csillagsom

RO: corn chinezesc

BG :  кучешки дрян или японски дрян

TR : kuza kızılcığı

GR: κινέζικα κρανιά ή ιαπωνική κρανιά

IL : קורנל יפנית

IR : کورنوس کوزا

Ar : كورنل اليابانية

Hi : कौसा डॉगवुड

TH : เจแปนนีส ด็อกวูด

KR : 산딸나무

JP : ヤマボウシ

C(s):四照花

C(t):四照花


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Cornus capitata

GB : Himalayan dogwood or Himalayan strawberry tree or evergreen dogwood

DE :  Himalaya Hartriegel oder Benthams Hartriegel

FS : cornouiller de l'Himalaya

ES : cornejo del Himalaya

PT : corniso do Himalaia

IT : corniolo himalayano

RU: клубничное дерево или кизил головчатый

NL : wintergroene kornoelje of himalayan kornoelje

DK: jordbær kornel eller himalaya kornel

NO: himalaya kornell

SE : smultronkornell

FI : nuppikanukka

EE : igihaljas koerpuu

LV :  mūžzaļais kizils

LT : braškių sedula

PL : dereń głowiasty

CZ :  dřín hlavatý

SK :  himalájsky drieň

HU: himalájai som

RO: cornul din Himalaya

BG :  главест дрян

TR : himalaya çileği

GR: ιμαλάια κρανιά

IL : קורנל הימלאיה

IR : زغال اخته هیمالیا

Ar : كورنل الهيمالايا

Hi : हिमालयन डॉगवुड

TH : ต้นสตรอเบอร์รี่หิมาลัย

KR : 히말라야 체리

JP : ヒマラヤヤマボウシ

C(s):头状四照花

C(t):頭狀四照花


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  [Rubus sp. × Rubus caesius] × [Rubus idaeus × Rubus ursinus]          

GB :  olallieberry

DE :  Olallieberry

FS : olallieberry

ES : olallieberry

PT : olallieberry

IT : olallieberry

RU: олаллиева ягода

NL : olallieberry

DK: olallieberry

NO: olallieberry

SE : olallieberry

FI : olallieberry

EE : olallieberry

LV :  olallieberry

LT : olallieberry

PL : olallieberry

CZ :  olallieberry

SK : olallieberry

HU: olalimálna

RO: olallieberry

BG :  олаллиева ягода

TR : olallieberry

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s):  

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Rubus sp. × Rubus idaeus × [Rubus idaeus × Rubus ursinus]

GB :  boysenberry

DE :  Boysenberry

FS : boysenberry

ES : boysenberry

PT : boysenberry

IT : boysenberry

RU: олаллибери

NL : boysenberry

DK: boysenberry

NO: boysenberry

SE : boysenberry

FI : boysenberry

EE : boysenberry

LV :  boysenberry

LT : boysenberry

PL : boysenberry

CZ :  boysenberry

SK : boysenberry

HU: bojzenmálna

RO: boysenberry

BG :  олаллибери

TR : boysenberry

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR : 이젠 베리

JP : ボイセンベリー

C(s):波森  

C(t):波森


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Rubus Marion

GB :  marionberry

DE :  Marionberry

FS : marionberry

ES : marionberry

PT : marionberry

IT : marionberry

RU: ягоды Марион или марионберри или ежемалина Марион

NL : marionberry

DK: marionberry

NO: marionberry

SE : marionberry

FI : marionberry

EE : marionberry

LV :  marionberry

LT : marionberry

PL : marionberry

CZ :  marionberry

SK : marionberry

HU: marionmálna

RO: marionberry

BG :  ягоды Марион, или марионберри или ежемалина Марион

TR : marionberry

GR: μαριονέρι

IL : מריונברי

IR :

Ar :

Hi : मैरियन बेरी

TH :

KR : 메리언베리

JP : マリオンベリー

C(s):马里恩浆果  

C(t):馬里恩漿果


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Rubus fruticosus var. Black Butte 

GB :  Black Butte blackberry

DE :  Black Butte Brombeere

FS : mûre Black Butte

ES : mora Black Butte

PT : amora Black Butte

IT : mora Black Butte

RU: Черный Блюте ежевики или ежевики Блэк Батте

NL : Black Butte braambes

DK: Black Butte brombær

NO: Black Butte bjørnebær

SE : Black Butte björnbär

FI : Black Butte karhunvatukka

EE : Black Butte murakas

LV :  Black Butte kazenes

LT : Black Butte gervuogė

PL : Black Butte jeżyna

CZ :  Black Butte ostružina

SK : Black Butte ostružina

HU: Black Butte szeder

RO: mure Black Butte

BG :  Черный Блюте къпина

TR : Black Butte brombær

GR: Μαύρο βατόμουρο λόφων μαυρο μουρο

IL :

IR :

Ar : بلاك بوت بلاك بيري

Hi : ब्लैक ब्यूट ब्लैकबेरी

TH :

KR : ब्लैक ब्यूट ब्लैकबेरी

JP : ブラックビュートブラックベリー

C(s):黑色小山黑莓  

C(t):黑色小山黑莓


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Vaccinium gaultheriifolium
GB : Chinese blueberry
DE : Chinesische Heidelbeere
FS : myrtille chinoise
ES : arándano chino

PT : mirtilo chinês
IT : cinese mirtillo

RU: китайская черника

NL : chinees bosbes
DK: kinesisk blåbæ
NO: kinesisk blåbær
SE : kinesiska blåbär
FI : kiina karpalo

EE : hiina mustikas
LV : ķīnisks mellenes

LT : kinų mėlynė

PL : chińczyk czarna borówka
CZ : čínština borůvkovej
SK : kinesiska blåbär
HU: kínai áfonya
RO: chineză coacăz

BG : китайска боровинка
TR : çince yabanmersini

GR: κινέζικα μυρτιλός

IL : סינית אוכמנית         

IR : زغال اخته چینی
Ar
: توت الصينية

Hi : चीनी ब्लूबेरी
TH : จีนบลูเบอร์รี่

KR : 중국어 블루 베리

JP : のブルーベリー
C(s):中国蓝莓

C(t):繁體中文版

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Vaccinium consanguineum
GB : Costa Rican blueberry
DE : Costaricanische Heidelbeere
FS : Myrtille du Costa Rica
ES : arándano de Costa Rica

PT : Costa Rica mirtilo
IT : Costa Rica mirtillo

RU: черника Коста-Рики

NL : Costa Rica bosbes
DK: Costa Rica blåbær
NO: Costa Rica blåbær
SE : Costa Rica blåbär
FI : Costa Rica karpalo

EE : Costa Rica mustikas
LV : Kostarikas mellenes

LT : Kosta Rika mėlynė

PL : Kostaryka czarna borówka
CZ : Kostarika borůvkovej
SK : Kostarika borůvkovej
HU: Costa Rica-i áfonya
RO: Costa Rica coacăz

BG : Коста Рика боровинка
TR : Kosta Rika yabanmersini

GR: Κόστα Ρίκα μυρτιλός

IL : קוסטה ריקה אוכמנית        

IR : کاستاریکا کران بری
Ar :
  كوستاريكا توت

Hi : कोस्टा रिका ब्लूबेरी
TH :
คอสตาริกาบลูเบอร์รี่

KR : 코스타리카 블루 베리

JP : コスタリカのブルーベリー

C(s):哥斯达黎加蓝莓

C(t):哥斯達黎加藍莓

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Vaccinium membranaceum + V. deliciosum + V. parvifolium + Gaylussacia brachycera

GB :  black huckleberry or blue huckleberry or red huckleberry or box huckleberry

DE :  Feld-Buckelbeere

FS : boîte de myrtille

ES : baya negra de caja

PT : baga de murta

IT : mirtilli selvatici

RU: коробка гекльберри

NL : wilde bosbessen

DK: vilde blåbær

NO: vilde blåbær

SE : vilda blåbär

FI : villi mustikoita

EE : ooduslikud mustikad

LV :  savvaļas mellenes

LT : aukiniai mėlynės

PL : dzikie jagody

CZ :  divoké borůvky

SK : divoké čučoriedky

HU: vad áfonya vagy  huckleberry áfonya

RO: bumbacul sălbatic

BG :  коробка гекльберри

TR : vahşi yaban mersini

GR: άγρια βατόμουρα

IL : אוכמניות בר

IR : زغال اخته وحشی

Ar : صندوق التوت

Hi : जंगली ब्लूबेरी

TH : ต้นบ็อกซ์ฮักเคิลเบอร์รี่

KR : 야생 블루 베리

JP : 野生のブルーベリー

C(s)  :野生蓝莓  

C(t):野生藍莓


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Aristotelia chilensis + Cornus chilensis

GB :  maqui or maqui berry or Chilean wine berry

DE :  Maqui oder Maqui Beere oder Chilenische Weinbeere

FS : macqui du Chili ou maqui du Chili ou raisin du Chili

ES : maqui o maqui chileno

PT : maqui

IT : maqui

RU: чилийская княженка

NL : maqui of Chileense wijnbes

DK: maqui bær

NO: maqui bær

SE : maquibär

FI : maqui

EE : maqui

LV :  maqui vai  maki oga

LT : Maqui uogų arba  Čilės maquei berry arba  Čilės vynuogės arba  Čilės vynuogių uogos

PL : jagody maqui

CZ :  maqui nebo chilská borůvka

SK : maqui bobule

HU: maqui vagy maqui bogyó vagy chilei borbogyó

RO: maqui

BG :  чилийская княженка

TR : maqui

GR:

IL : מאקי ברי או תות יין צ'יליאני

IR :

Ar : التوت التشيلي

Hi :

TH : มากี้เบอร์รี

KR : 베리 칠레

JP : マキベリーの

C(s):浆果马奇生物  

C(t):漿果馬奇生物


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Vaccinium reticulatum

GB :  ōhelo berry or Hawaiian huckleberry or Hawaiian cranberry

DE :  Ohelo-Beere oder Hawaiianische Kranichbeere

FS : baie d'ohelo

ES : baya de ohelo

PT : baga de ohelo  ou mirtilo do Havai

IT : bacca de ohelo

RU: охело ягода или вакциниум сетчатый или черника сетчатая

NL : ohelo-beer

DK: ohelobær

NO: ohelobær

SE : ohelo bär

FI : ohelo marja

EE : ohelo marja

LV :  ohelo oga

LT : ohelo uogų

PL : ohelo jagoda

CZ :  ohelo bobule

SK : ohelo bobule

HU: ohelo bogyó

RO: ohelo bacă

BG :  охело ягодоплодни

TR : ohelo meyve

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Vitis rotundifolia

GB :  muscadine or muscadine grape

DE :  Muscadine

FS : muscadine

ES : muscadine o muscadinia

PT : muscadine ou uva muscadínia

IT : muscadine o uva del muscadine

RU: мускадин

NL : muscadine

DK: muscadine druer

NO: muscadine druer

SE : muscadine druvor

FI : muscadine

EE : muscadine viinapuu

LV :  muscadine vai  apaļlapu vīnkoka

LT : muscadine arba  apskritalapis vynmedis

PL : winogrona muskadynowe

CZ :  réva okrouhlolistá

SK : hrozno okrúhlolistá

HU: muszkadin vagy kereklevelű szőlő

RO: muscadine struguri

BG :  мускадин

TR : muscadine

GR: μασκάνινο σταφύλι

IL : מוסקדין ענבים

IR : انگور مشک

Ar : عنب موسكدين

Hi :

TH :

KR : 무스카딘 포도

JP : マスカダインブドウ

C(s):香葡萄  

C(t):香葡萄


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Myrciaria cauliflora + Plinia cauliflora + Eugenia cauliflora + Myrciaria jaboticaba
GB : jaboticaba
DE : Jabotikaba
FS : jaboticaba
ES : jaboticaba

PT : jaboticaba ou jabuticaba
IT : jaboticaba

RU: джаботикаба

NL : jaboticaba of braziliaanse boomgrapefruit
DK: jaboticaba
NO: jaboticaba
SE : jaboticaba
FI : jaboticaba

EE : jabott või brasilia jabotipuu
LV : jaboticaba

LT : jaboticaba

PL : jaboticaba
CZ : jabotykaba
SK : jaboticaba
HU: zsabotikába
RO: jaboticaba

BG : джаботикаба
TR : jaboticaba

GR:

IL :

IR : انگور برزیلی
Ar :
  جابوتيكابا

Hi : जैबोटिकाबा
TH :
องุ่นบราซิล

KR : 자보티카바

JP : ジャボチカバ
C(s):
嘉宝果

C(t): 嘉寶果


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Myrciaria vexator
GB : blue grape or false jaboticaba or vexator
DE : Blautraube oder Falsche Jabotikaba
FS : faux jaboticaba
ES : jaboticaba falso

PT : jaboticaba azul
IT : false jaboticaba

RU: ложный джаботикаба

NL : valse jaboticaba
DK: falsk jaboticaba
NO: falsk jaboticaba
SE : falska jaboticab
FI : vääriä jaboticaba

EE : vale jabott
LV : melu jaboticaba

LT : padirbtą jaboticaba

PL : błędny jaboticaba
CZ : falešné jabotykaba
SK : falošné jaboticaba
HU: hamis zsabotikába
RO: false jaboticaba

BG : лъжлив джаботикаба
TR : yanlış jaboticaba

GR:

IL :

IR :
Ar :
  كاذبة جابوتيكابا

Hi :
TH :

KR : 불루그레이프

JP : ジャボチカバ
C(s):

C(t):

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Myrciaria aureana + Plinia aureana

GB :  white jaboticaba

DE :  Weiße Jabotikaba

FS : jaboticaba blanc

ES : jaboticaba blanco

PT : jabuticaba branca

IT : jaboticaba bianco

RU: белая джаботикаба

NL : witte jaboticaba

DK: hvid jaboticaba

NO: hvit jaboticaba

SE : vit jaboticaba

FI : valkoinen jaboticaba

EE : valge jabott

LV :  balta jaboticaba

LT : baltas jaboticaba

PL : biały jaboticaba

CZ :  bílá jabotykaba

SK : biela jaboticaba

HU: fehér zsabotikába

RO: alb jaboticaba

BG : бела джаботикаба

TR : beyaz jaboticaba

GR:

IL :

IR :

Ar : الأبيض جابوتيكابا

Hi :

TH :

KR :

JP : 白ジャボチカバ

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Syzygium polycephalum

GB :  lipote

DE :  Gowak

FS : gowok

ES : gowok

PT : gowok

IT : gowok

RU:

NL : lipote

DK: lipote

NO: lipote

SE : lipote

FI : lipote

EE : lipote

LV :  lipote

LT : lipote

PL : lipote

CZ :  lipote

SK : lipote

HU: lipote

RO: lipote

BG

TR : lipote

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Pourouma cecropiifolia + Pourouma cecropiaefolia

GB :  Amazon tree grape

DE :  Puruma-Traube

FS : raisin de l'uvilla

ES : uva amazónica o uva caimarona o caimarón o uvilla

PT : uva da Amazônia ou curumã ou mapatí

IT : cucura o puruman

RU: амазонский виноград

NL : amazonas druif

DK: amazonaerdrue

NO: amazonaerdrue

SE : amazonas druva

FI : amazonas rypäleen

EE : amazonas viinamarja

LV

LT : amazonė vynuogių

PL : amazonas winogrono

CZ :  amazonas hroznů

SK : amazonas hrozna

HU: amazóniai szőlő

RO: amazonas must de struguri

BG :  амазонска грозде

TR : bu üzüm

GR: σε ότι τα γλεύκη

IL : על ענבים

IR : در آن انگور

Ar : على أن العنب

Hi : कि अंगूर पर

TH : เกี่ยวกับองุ่นที่

KR :

JP : そのブドウで

C(s)  : 在那葡萄

C(t):在那葡萄


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Cissus antarctica

GB :  kangaroo vine or kangaroo treebine or water vine

DE :  Australischer Känguruhwein oder Känguru-Klimme

FS : vigne kangourous ou vigne d'australie

ES : vid  canguro

PT : videira de canguru ou trepadeira

IT : vite australiana

RU: лиана кенгуру

NL : kangoeroewijnstok of kamerwingerd

DK: kængururanke eller russervin

NO: australstuevin

SE : känguruvin

FI : kenguruviini

EE : austraalia tsissus

LV :  ķengurs vīnogulāju

LT : kengūra vynuogių

PL : winorośli kangura

CZ :  klokanovití révy nebo popínavá liána

SK : klokan viniča

HU: kenguru szőlő vagy ausztráliai kúszóka

RO: vita de apartament

BG :  кенгурското вино или стайна лоза

TR : kangru asmasi veya frenk asması

GR: καγκουρό αμπέλου

IL : קנגורו גפן

IR : تاک کانگورو

Ar : الكنغر الكرمة

Hi : कंगारू बेल

TH : เถาจิงโจ้

KR :

JP : カンガルーのつる

C(s)  : 袋鼠藤

C(t):袋鼠藤


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Melodorum leichhardtii

GB :  zigzag vine or acid drop vine

DE :  ZigZag Traube

FS : raisin zigzag

ES : uvas zig-zag

PT : vinha zig-zag

IT : uva zigzag

RU: зигзагообразный виноград

NL : zigzag druiven

DK: zigzag druer

NO: zigzag druer

SE : zigzag druvor

FI : siksak-viinirypäleet

EE : siksakiviinamarjad

LV :  zigzaga vīnogas

LT : zigzago vynuogės

PL : zygzakowate winogrona

CZ :  cik cak hrozny

SK : cik cak hrozno

HU: cikkcakk szőlő

RO: zigzag struguri

BG :  грозде зигзаг

TR : zikzak üzüm

GR: ζιγκ-ζαγκ σταφύλια

IL : זגזג ענבים

IR : انگور زنجبیل

Ar : العنب المتعرج

Hi : ज़िग अंगूर

TH : คดเคี้ยวไปมาองุ่น

KR : 지그재그 포도

JP : ジグザグブドウ

C(s):之字形葡萄  

C(t):之字形葡萄


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Eugenia stipitata McVaugh
GB : araza
DE : Araza
FS : araza
ES : arazá o pichi

PT : araçá boi
IT : araza

RU: араза

NL : arasá
DK: arazá
NO: araza
SE : araza   
FI : araza

EE : araza
LV : araza

LT : obuolinė eugenija

PL : araza
CZ : arazá
SK : araza

HU: arazá
RO: araza

BG :
TR : araza

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):           


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Eugenia pyriformis Camb. + Eugenia uvalha Camb.
GB : uvaia + uvalha
DE : Uvaia + Uvalha
FS : uvaia + uvalha
ES : uvaia o perita costeña + uvalha

PT : uvaia ou  uvaieira ou uvaia do pêra + uvalha ou uvalheira  ou uvalha do campo
IT : uvaia + uvalha

RU:

NL : uvaia + uvalha
DK: uvaia + uvalha
NO: uvaia + uvalha
SE : uvaia + uvalha
FI : uvaia + uvalha

EE : uvaia + uvalha
LV : uvaia + uvalha

LT : kriaušinė eugenija + vyšnìnė eugènija

PL : uvaia + uvalha
CZ : uvaia + uvalha
SK : uvaia + uvalha
HU: uvaia + uvalha
RO: uvaia + uvalha

BG :
TR : uvaia + uvalha

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):
乌瓦亚

C(t):烏瓦亞

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Eugenia beaurepaireana

GB :  rough uvaia

DE :  Grobe Uvaia

FS : uvaia rugueuses

ES : uvaia aproximada

PT : ingabaú ou uvaia rugosa

IT : uvaia ruvido

RU:

NL : ruwe uvaia

DK: ru uvaia

NO: grov uvaia

SE : grov uvaia

FI : karkea uvaia

EE : töötlemata uvaia

LV :  neapstrādātiem uvaia

LT : grubus uvaia

PL : szorstki uvaia

CZ :  hrubý uvaia

SK : hrubý uvaia

HU: durva uvaia

RO: aspră uvaia

BG

TR : kaba uvaia

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s)  : 粗略乌瓦亚

C(t):粗略烏瓦亞


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Eugenia victoriana + Hexachlamys edulis
GB : sundrop or guayabilla + field uvaia
DE : Guayabilla oder Südamerikanische Apfelkirsche + Feld-Uvaia
FS : guayabilla + uvaia des champs
ES : guayabilla + ubajai

PT : guayabilla + uvaia do campo ou ubá jaí
IT : guayabilla +

RU: красное сандаловое дерево

NL : guayabilla +
DK: guayabilla +
NO: guayabilla +
SE : guayabilla +
FI : guayabilla +

EE : guayabilla +
LV : guayabilla +

LT : guayabilla + valgomoji šešiulė

PL : guayabilla +
CZ : guayabilla +
SK : guayabilla +
HU: guajabilla vagy dél-amerikai almacseresznye + mezei uvaia
RO: guayabilla +

BG :
TR : guayabilla +

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Garcinia spicata
GB :  bitter garcinia
DE :  Bitter-Garcinia
FS : garcinia amer
ES : garcinia amarga

PT : kifugi ou garcinia amargo
IT : garcinia amaro

RU: горькая гарциния

NL : bittere garcinia
DK: bitter garcinia
NO: bitter garcinia
SE : bitter garcinia
FI : karvas garcinia

EE : karvas garcinia
LV :  rūgts garcinia

LT : gorkij garcinia

PL : gorzki garcinia
CZ :  bitterish garcinia
SK :  bitterish garcinia
HU: keserű garcinia
RO: amar garcinia

BG :  горчив гарциния
TR : acı garcinia

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP : 苦いガル
C(s):
痛苦的竹子

C(t):繁體中文版

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Campomanesia phaea + Paivoea langsdorffii
GB :  cambuci
DE :  Cambuki
FS : cambuci
ES : cambucí ou cambucizeiro

PT : cambuci
IT : cambuci

RU: камбуси

NL : cambuci
DK: cambuci
NO: cambuci
SE : cambuci
FI : cambuci

EE : cambuci
LV :  cambuci

LT : cambuci

PL : cambuci
CZ :  cambuci
SK :  cambuci
HU: kambuki
RO: cambuci

BG :  камбуси
TR : cambuci

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP : カンブシ
C(s):
坎布西

C(t):坎布西       

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Leuenbergeria bleo + Pereskia bleo

GB :  rose cactus or leaf cactus or wax rose

DE :  Rosenkaktus oder Blattkaktus

FS : cactus rose ou cactus feuille

ES : bleo de chupa o chupamelón nuevo o cacto de hojas

PT : cacto rosa ou cacto frondoso

IT : cactus rosa o cactus foglia

RU: роза кактус или лист кактуса

NL : rose cactus of bladcactus

DK: rose kaktus eller blad kaktus

NO: rosekaktus eller bladkaktus

SE : roskaktus eller bladkaktus

FI : ruusukaktus tai lehtikaktus

EE : roosikaktus või lehtkaktus

LV :  rožu kaktuss vai lapu kaktuss

LT : rožių kaktusas arba lapų kaktusas

PL : kaktus różany lub kaktus liściowy

CZ :  růžový kaktus nebo listový kaktus

SK :  ružový kaktus alebo listový kaktus

HU: rózsakaktusz vagy levélkaktusz

RO: cactus de trandafir sau cactus de frunze

BG :  розов кактус или листен кактус

TR : gül kaktüs veya yaprak kaktüs

GR: τριαντάφυλλο κάκτος ή κάκτος φύλλων

IL : קקטוס ורדים או קקטוס עלה

IR : کاکتوس گل رز یا کاکتوس برگ

Ar : ارتفع الصبار أو ورقة الصبار

Hi : गुलाब कैक्टस या पत्ती कैक्टस

TH : แคคตัสเพิ่มขึ้น หรือ แคคตัสใบ

KR : 장미 선인장 또는 잎 선인장

JP : バラのサボテン または 葉のサボテン

C(s):玫瑰仙人掌 或 叶仙人掌

C(t):玫瑰仙人掌 或 葉仙人掌


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Pereskia grandifolia

GB :  rose cactus or leaf cactus

DE :  Rosenkaktus oder Blattkaktus

FS : cactus rose ou cactus feuille

ES : bleo de chupa o chupamelón nuevo o cacto de hojas

PT : cacto rosa ou cacto frondoso

IT : cactus rosa o cactus foglia

RU: роза кактус или лист кактуса

NL : rose cactus of bladcactus

DK: rose kaktus eller blad kaktus

NO: rosekaktus eller bladkaktus

SE : roskaktus eller bladkaktus

FI : ruusukaktus tai lehtikaktus

EE : roosikaktus või lehtkaktus

LV :  rožu kaktuss vai lapu kaktuss

LT : rožių kaktusas arba lapų kaktusas

PL : kaktus różany lub kaktus liściowy

CZ :  růžový kaktus nebo listový kaktus

SK :  ružový kaktus alebo listový kaktus

HU: rózsakaktusz vagy levélkaktusz

RO: cactus de trandafir sau cactus de frunze

BG :  розов кактус или листен кактус

TR : gül kaktüs veya yaprak kaktüs

GR: τριαντάφυλλο κάκτος ή κάκτος φύλλων

IL : קקטוס ורדים או קקטוס עלה

IR : کاکتوس گل رز یا کاکتوس برگ

Ar : ارتفع الصبار أو ورقة الصبار

Hi : गुलाब कैक्टस या पत्ती कैक्टस

TH : แคคตัสเพิ่มขึ้น หรือ แคคตัสใบ

KR : 장미 선인장 또는 잎 선인장

JP : バラのサボテン または 葉のサボテン

C(s):玫瑰仙人掌 或 叶仙人掌

C(t):玫瑰仙人掌 或 葉仙人掌


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Litsea garciae

GB :  engkala

DE :  Engkala

FS : engkala

ES : engkala

PT : engkala

IT : engkala

RU:

NL : engkala

DK: engkala

NO: engkala

SE : engkala

FI : engkala

EE : engkala

LV :  engkala

LT : filipininis laurenis

PL : engkala

CZ :  engkala

SK : engkala

HU: engkala

RO: engkala

BG

TR : engkala

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR : 엥카라

JP :

C(s)  : 兰屿木姜子

C(t):蘭嶼木姜子


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Eupomatia laurina

GB :  bolwarra or native guava or copper laurel

DE :  Bolwarra oder Bolwarra-Kupferlorbeer

FS : bolwarra

ES : bolwarra

PT : bolwarra

IT : bolwarra

RU: евпомация лаурина

NL : bolwarra

DK: bolwarra

NO: bolwarra

SE : bolwarra

FI : bolwarra

EE : bolwarra

LV :  bolwarra

LT : bolwarra

PL : bolwarra

CZ :  bolwarra

SK : bolwarra

HU: bolwarra vagy ausztrál guáva

RO: bolwarra

BG :  местен гуава

TR : bolwarra

GR: μητρική γκουάβα

IL : גויאבה מקורי

IR : بومی گیاهان و بتها ا

Ar : الأم الجوافة

Hi : देशी अमरूद

TH : ฝรั่งพื้นเมือง

KR :

JP : ネイティブグアバ

C(s)  : 本土番石榴

C(t):本土番石榴


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Eupomatia bennettii

GB :  small bolwarra

DE :  Kleine Bolwarra

FS : petite bolwarra

ES : pequeñas bolwarra

PT : pequena bolwarra

IT : piccolo bolwarra

RU: евпомация беннета

NL : kleine bolwarra

DK: lille bolwarra

NO: små bolwarra

SE : små bolwarra

FI : pieni bolwarra

EE : väike bolwarra

LV :  mazs bolwarra

LT : mažas bolwarra

PL : małych bolwarra

CZ :  malé bolwarra

SK : malé bolwarra

HU: kis bolwarra vagy ausztrál guáva

RO: mici bolwarra

BG

TR : küçük bolwarra

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Garcinia binucao

GB :  batuan fruit or batwan fruit

DE :  Batuan-Frucht oder Batwan-Frucht

FS : fruits batuan

ES : fruta de batuan

PT : fruta batuan

IT : frutto batuan

RU: фрукты батуан

NL : batuan fruit

DK: batuan frugt

NO: batuan frukt

SE : batuan frukt

FI : batuan hedelmiä

EE : batuan puu

LV :  batuāna augļi

LT : batuan vaisius

PL : owoc batuan

CZ :  ovoce batanu

SK :  batuan ovocie

HU: batuán gyümölcs

RO: fructe de batuan

BG :  батуан плодове

TR : batuan meyve

GR:

IL : פרי בטואן

IR :

Ar : فاكهة الباتوان

Hi :

TH :

KR : 바투 과일

JP : バトゥアンフルーツ

C(s):巴图果  

C(t):巴圖果


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Coccoloba uvifera + Coccoloba diversifolia
GB : sea grape + pigeon plum
DE : Strandtraube + Taubenpflaume
FS : raisinier bord de mer ou raisin de mer ou raisin marine + prune de pigeon
ES : uva de playa o uvero de playa + ciruela paloma

PT : uva da praia ou uva do mar ou uva do mato + ameixa de pombo
IT : uva americana mare + piccione di prugne

RU : кокколоба ягодоносная или морской виноград + голубиная слива

NL : stranddruif + duif pruim
DK: havgrape eller havdrue eller sødrue + duefrugt
NO: havdrue + duen plomme
SE : havsdruva + duva plommon
FI : yksilölliset katselukerrat + kyyhkynen luumu

EE : meri viinamarjavirre + tuvi ploom
LV : jūra vīnogu + baložu plūme

LT : uoginė pajūrenė + balandžių slyvų

PL : moszcz morza + śliwka gołębia
CZ : moře hroznů + holubí švestka
SK : more hrozna + holubia slivka
HU: tengeriszőlő + galambszilva
RO: struguri de mare + porumbelul de prune

BG : морето гроздова + слива с гълъби
TR : deniz üzüm + güvercin erik

GR: σταφύλι θάλασσας

IL : ענבי הים + יונה שזיף

IR : انگور دری + آلو کبوتر
Ar
عنب البحر + حمامة البرقوق

Hi : समुद्र अंगूर + कबूतर का टुकड़ा
TH :
องุ่นทะเล + นกพิราบพลัม

KR : 바다 포도 + 비둘기 자두

JP : ぶどう + ハト
C(s):
海葡萄 + 鸽子梅

C(t):海葡萄        + 鴿子梅


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Baccaurea sapida L. + Baccaurea ramiflora L.+ Baccaurea cauliflora L.
GB : burmese grape
DE : Birmanetraube
FS : raisin birman
ES : grosellero o guamacho

PT : burmese uva ou mafai
IT : birmano uva

RU: бирманский виноград

NL : birmese druif
DK: burmesisk drue
NO: burmesisk drue
SE : burmesiska druva
FI : burma rypäleen

EE : birma viinamarjavirre
LV : birmas vīnogu

LT : birmos vynuogės

PL : birmański winogron
CZ : barmskými moštovými
SK : barmskými muštovými
HU: burmai szőlő
RO: birmaneză de struguri

BG : бирманско грозде
TR : birmanya dili üzüm

GR: βιρμανικές σταφυλιών

IL : בורמזית ענבים

IR : انگور برمهای
Ar
: البورمية العنب

Hi : बर्मीस अंगूर
TH :
พม่าองุ่น

KR : 버마어 포도

JP : ビルマ語ブドウ
C(s):
木奶果 或 缅甸葡萄

C(t):木奶果 或 緬甸葡萄    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Antidesma bunius
GB : salamander tree or bignay
DE : Bignay oder Buni
FS : bignay ou antidesme
ES : buni o bignai

PT : cardoeira 
IT : bignay

RU: бигнай

NL : bignay
DK: bignay
NO: bignay
SE : bignay
FI : bignay

EE : buni
LV : bignay

LT : kininis driežmedis arba  driežmedžio vaisius

PL : antydesma wawrzynolistna
CZ : bignay
SK : antidezma ovocná
HU: szalamanderfa
RO: buni

BG : бигнай
TR : bignay

GR: μπίγκνεϊ

IL :

IR : بيگناي
Ar

Hi : बिगने
TH :

KR :

JP : ナンヨウゴミシ 
C(s):

C(t):         

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Cordia sebestena

GB :  Geiger tree or white cordia fruit

DE :  Scharlachkordie

FS : sébestier

ES : Geiger árbol

PT : árvore Geiger

IT : albero Geiger

RU: кордия или дерево Гейгера

NL : sebestenboom

DK: Geiger træ

NO: Geiger treet

SE : Geiger träd

FI : Geiger puu

EE : Geigeri puu

LV :  Geigera koks

LT : stambialapis širdamedis arba geigerio medis arba sebesten slyvų

PL : kostliwka szkarłatna

CZ :  kordie šarlatová

SK :  Geigerov strom

HU: Geiger fa

RO: arborele Geiger

BG :  Гейгер дърво

TR : Geiger ağacı

GR: λευκό καρδιές καρδιάς

IL : עץ גייגר

IR : درخت گیگر

Ar : شجرة جيجر

Hi : लाल लसॊड़ा या स्कार्लेट कॉर्डिया

TH : ต้นไม้ไกเกอร์

KR : 가이거 트리

JP : アカバナチシャノキ

C(s):盖革树

C(t):蓋革樹


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Gaultheria hispida

GB :  snow berry or snowberry or copperleaf snow berry

DE :  Kupferne Schneebeere

FS : fraise des neiges

ES : baya de la nieve

PT : baga de neve

IT : bacca di neve

RU: гаультерия щетинистая

NL : sneeuw bes

DK: sne bær

NO: snø bær

SE : snöbär

FI : lumi marja

EE : lumi marja

LV :  sniega ogu

LT : sniego uogos

PL : jagoda śniegu

CZ :  sněhové bobule

SK :  snehové bobule

HU: hóbogyó vagy rézlevelű hóbogyó

RO: zăpadă boabe

BG :  снежна зърна

TR : kar meyvesi

GR: χιόνι μούρο

IL : שלג ברי

IR : توت برفی

Ar : التوت الثلج

Hi : बर्फ का बेर

TH : เบอร์รี่หิมะ

KR : 눈 베리

JP : スノーベリー

C(s):雪莓  

C(t):雪莓


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Acronychia acidula

GB :  lemon aspen

DE :  Zitronenaspen oder Zitronenespe

FS : citron aspen

ES : limón aspen

PT : aspen de limão

IT : aspen di limone

RU: лимо́нная оси́на

NL : citroen esp

DK: citron asp

NO: sitron asp

SE : citron asp

FI : sitruunan asp

EE : sidruni asp

LV :  citrona apsele

LT : citrinos apgrauzdimas

PL : lemon osika

CZ :  citrónový aspen

SK : citrónový aspen

HU: ausztrál citrommirtusz

RO: lamaie aspen

BG :  лимо́нная оси́на

TR : limon aspen

GR: αυστραλιανή μυρτιά λεμονιού

IL : לימון הדס האוסטרלי

IR : لیمو آسپن

Ar : الليمون الحور

Hi : ऑस्ट्रेलियाई नींबू मर्टल

TH : มะนาวแอ็ปเปิ้ล

KR : 레몬 아스펜

JP : レモンアスペン

C(s):白杨  

C(t):檸檬白楊


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


ű

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Phyllanthus acidus (L.) Skeels
GB : Malay gooseberry or Tahitian gooseberry or  otaheite gooseberry or star gooseberry
DE : Sternstachelbeere oder Malayischer Stachelbeerbaum
FS : groseille étoilée ou girembellier ou surelleou cerisier de Tahiti
ES : grosella India o cerezo agrio

PT : groselha da Índia ou cerejeira do Taiti
IT : grosella d'India

RU: антильский крыжовник или филантус или крыжовниковое дерево

NL : maleise kruisbes
DK: stargooseberry
NO: stargooseberry
SE : grøn myrobalan
FI : malaiji karviainen

EE : malai karusmari
LV : malajiešu ērkšķoga

LT : malajiečių agrastas

PL : malajski agrest
CZ : malajsky angrešt
SK : malajsky egreše
HU: köszmétefa
RO: coacăze malaezian

BG : малайски цариградско грозде
TR : malayca bektaşi üzümü

GR: μαλαισιακά φραγκοστάφυλλο

IL : דומדמנית מאלזית

IR : انگور فرنگی مالزیایی
Ar :
  عنب الثعلب الملايو

Hi : मलय करौदा
TH : มะยม

KR :

JP : マレーグーズベリー
C(s):
马来醋栗

C(t):馬來醋栗   


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Phyllanthus emblica L. + Emblica officinalis Gaertn. Mirobalanus embilica Burm
GB : emblic or emblic myrobalan or Indian gooseberry
DE : Amlafrüchte oder Amalaki Früchte oder Myrobalan oder Indische Stachelbeere
FS : amla ou amalaki ou groseille indienne ou groseillier de Ceylan
ES : amla o amalaki

PT : amalaki
IT : emblic o melaka aonla

RU: эмблика или миробалан

NL : amla of amalaki
DK: myrobalan eller amla eller amalak
NO: amalaki
SE : amla
FI : intian karviaismarjasta

EE : amalaki õislehik
LV : amalaki

LT : amalaki arba  indiškasis lapainis

PL : emblica lub liściokwiat garbnikowy
CZ : amalaki
SK : amalaki  alebo indický egreš
HU: indiai egres vagy amla
RO:

BG : aмла
TR : amla

GR: ινδική φραγκοστάφυλο

IL : דומדמניות הודית

IR : انگور فرنگی هندی
Ar
عنب الثعلب الهندي

Hi : भारतीय करौदा
TH :
มะยมอินเดีย

KR : 인도 구스베리

JP : インドスグリ
C(s):
餘甘子

C(t):餘甘子

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Pereskia aculeata Mill. + Pereskia pereskia Karst.
GB : barbados gooseberry or pereskia creeper or leafy cactus
DE : Barbadosstachelbeere
FS : groseillier des Barbades
ES : bugambilia blanca o camilia blanca o jasmín de uvas o ramo de novio

PT : groselha de Barbados ou ora-pro-nobis 
IT : uva spina delle Barbados o pereskia

RU: барбадосский крыжовник или переския шиповатая

NL : pereskie
DK: trækaktus eller barbados stikkelsbær
NO: barbados stikkelsbær
SE : trädkaktus eller barbadoskrusbär
FI : barbados karviainen

EE : torkav lehiskaktus
LV : barbadosa ērkšķoga

LT : dygliuotoji pereskija

PL : pereskija
CZ : barbados angrešt
SK : pereskia ostnatá
HU: barbadoszi egres
RO: coacăze barbados

BG : барбадос цариградско грозде
TR : barbados bektaşi üzümü

GR: μπαρμπάντοσ φραγκοστάφυλλο

IL : ברבדוס דומדמנית

IR : انگور فرنگی باربادوس
Ar :
  بربادوس عنب الثعلب

Hi : बारबाडोस करौदा
TH : ผลไม้ชนิดหนึ่งบาร์เบโดส

KR : 바베이도스 구즈베리

JP : バルバドスグーズベリー
C(s):
巴巴多斯醋栗

C(t):巴巴多斯醋栗

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Ribes roezlii + Ribes roezlii var. cruentum

GB :  mountain gooseberry or sierra gooseberry

DE :  Sierra Stachelbeere

FS : sierra groseille

ES : grosella de la Sierra

PT : groselha de serra

IT : uva spina di sierra

RU: ягоды крыжовника роузли

NL : sierra kruisbes

DK: sierra stikkelsbær

NO: sierra stikkelsbær

SE : sierra krusbär

FI : sierra karviainen

EE : sierra karusmari

LV :  sierra ērkšķogas

LT : sierra agrastas

PL : agrest sierra

CZ :  sierra angrešt

SK :  rouzli egreše

HU: hegyi egres

RO: rouzli agrișe

BG :  сиера цариградско грозде

TR : sierra bektaşi üzümü

GR: άγρια φραγκοστάφυλα

IL : סיירה דומדמניות

IR : انگور فرنگی سیرا

Ar : سييرا عنب الثعلب

Hi : सियरा बकरा

TH : เซียร์รามะเฟือง

KR : 시에라 구스베리

JP : シエラスグリ

C(s):醋栗

C(t):醋栗


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Tamarindus indica L.
GB : tamarind or indian tamarind or Indian date
DE : Tamarinde oder Indische Dattel oder Sauerdattel
FS : tamarin ou tamarindier
ES : tamarindo o tamarindo de la India

PT : tamarindo ou tamarindeiro
IT : tamarindo o tamarandizio

RU: тамаринд или индийскй тамаринд

NL : tamarinde
DK: tamarinde
NO: tamarinde
SE : tamarind
FI : tamarindi

EE : tamarind
LV : tamarind

LT : indinis tamarindas

PL : tamarynda lub tamaryndowiec indyjski
CZ : tamarind
SK : tamarind indický
HU: tamarindusz vagy tamarind
RO: tamarind

BG : тамаринд
TR : demirhindi

GR: ταμάρινθοσ ή τάμαριντ ή οξυφοίνιξ

IL :תמר הודי       

IR : تمر هندي )گياه(
Ar :
  تمر هندي أو شجرة التمر الهندي

Hi : इमली का पेड़  
TH :
มะขาม

KR : 타마 린드

JP : タマリンド
C(s):罗望子  

C(t): 羅望子      

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Pithecellobium dulce

GB :  Manila tamarind

DE :  Manila Tamarinde

FS : manille tamarin

ES : guamúchil o chiminango o tanmarindo de manila

PT : tanmarindo manila

IT : tamarindo di Manila

RU: манильский тамаринд

NL : Manilla tamarinde

DK: manila tamarind

NO: manila tamarind

SE : manila tamarind

FI : manilla tamarind

EE : manila tamarind

LV :  manilas tamarinda

LT : saldžioji beždžionpupė

PL : manila tamaryndowca

CZ :  manila tamarind

SK : manila tamarind

HU: manila tamarind

RO: manila tamarind

BG :  манила тамаринд

TR : manila demirhindi

GR: μανίλα ταμαρίνδος

IL : טמברינד מנילה

IR : تمبر هندی مانیل

Ar : التمر الهندي مانيلا

Hi : जंगल जलेबी

TH : มะขามที่มะนิลา

KR : 마닐라 타마 린드

JP : マニラタマリンド

C(s):马尼拉罗望子  

C(t):馬尼拉羅望子


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Dialium indum L. + Dialium ovoideum + Dialium guineense
GB : tamarind plum or velvet tamarind + African velvet tamarind
DE : Tamarindenpflaume + Afrikanische Tamarindenpflaume
FS : tamarin prune + tamarin prune africain
ES : ciruela tamarindo + ciruela tamarindo africano

PT : ameixa tamarindo + ameixa tamarindo africano
IT : tamarindo prugna + african tamarindo prugna

RU : тамаринда слива + африканская тамаринда слива

NL : tamarinde pruim + afrikansk tamarinde pruim
DK: tamarind blomme + afrikansk tamarind blomme
NO: tamarind plomme + afrikansk tamarind plomm
SE : tamarind plommon + afrikanska tamarind plommon
FI : tamarind luumu + afrikkalainen tamarind luumu

EE : tamarind ploomi + aafrika tamarind ploomi
LV : tamarinda plūme + āfrikas tamarinda plūme

LT : indinis dialis +           afrikos gvinėjinis dialis

PL : tamaryndowca śliwka + afrykanie tamaryndowca śliwka
CZ : tamarind švestka + afričan tamarind švestka
SK : tamarínd slivka + africká tamarínd slivka
HU: tamarinduszszilva + afrikai tamarinduszszilva
RO: prune tamarind + prune tamarin africană

BG : тамаринд слива + африкански тамаринд слива
TR : demirhindi erik + afrika demirhindi erik

GR: ταμάρινδοσ δαμάσκηνο

IL : שזיף התמרינד +  שזיף התמרינד אפריקאי

IR : آلو تمبر هندی + آفریقایی آلو تمبر هندی
Ar
برقوق التمر الهندي + برقوق التمر الهندي الأفريقي

Hi : इमलीबेर  + अफ्रीकी इमलीबेर
TH :
พลัมมะขาม + พลัมมะขามแอฟริกัน

KR : 타마 린드 매화

JP : タマリンド + アフリカタマリンド
C(s):
罗望子梅 + 非洲罗望子梅

C(t): 羅望子梅 + 羅望子梅


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Diploglottis australis + Diploglottis cunninghamii

GB :  native tamarind or Australian tamarind

DE :  Gebürtige Tamarinde

FS : native tamarin

ES : tamarindo natal

PT : tamarindo nativo

IT : tamarindo australiano

RU: родной тамаринд

NL : inheemse tamarinde

DK: nativ tamarinde

NO: nattiv tamarinde

SE : infödda tamarind

FI : natiivi tamarind

EE : syntyperäinen tamarind

LV :  dzimts tamarind

LT : gimtoji tamarynda

PL : naturalnie tamaryndowiec

CZ :  nativní tamarind

SK : natívne tamarínd

HU: őshonos tamarind vagy ausztrál tamarind

RO: nativ tamarind

BG :  родния тамаринд

TR : demirhindi yerli

GR: μητρική ταμάρινδοσ

IL : תמרינדי מקורי

IR : بومی تمبر هندی

Ar : التمر الهندي الأصلي

Hi : इमली देशी

TH : มะขามพื้นเมือง

KR :

JP : タマリンドネイティブ

C(s)  : 原生的罗望子

C(t):原生的羅望子


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Diploglottis campbellii + Diploglottis smithii

GB :  small leaved tamarind + wild tamarind or Smith’s tamarind

DE :  Kleine Blätterige Tamarinde + Wilde Tamarinde

FS : petites feuilles de tamarin + tamarin sauvage

ES : pequeña hoja de tamarindo + tamarindo salvaje

PT : pequenas folhas de tamarindo + tamarindo selvagem

IT : piccole foglie di tamarindo + tamarindo selvatico

RU: мелколистный тамаринд + дикий тамаринд

NL : kleinbladige tamarinde + wilde tamarinde

DK: lille kruset tamarinde + vilde tamarinde

NO: lille kruset tamarinde + vill tamarinde

SE : små blad tamarind + vilda tamarind

FI : pieniä lehtiä tamarind + villi tamarind

EE : väikeselehine tamarind + loodusliku tamarind

LV :  nedaudz atstāja tamarind + mežonīgs tamarind

LT : mažas salotinės tamarynda + savvaļas tamarynda

PL : mały ulistniony tamaryndowiec + dziki tamaryndowiec

CZ :  malých listnatých tamarind + divoké tamarind

SK : malých listnatých tamarínd + divoké tamarínd

HU: kislevelű tamarind + vad tamarind

RO: tamarind cu frunze mici + sălbatice tamarind

BG :  малкият листен тамаринд + диви тамаринд

TR : küçük yapraklı demirhindi + demirhindi vahşi

GR: μικρά φύλλα ταμάρινθοσ + άγρια ταμάρινθοσ

IL : עלה קטן תמרינדי+  תמרינדי פראי

IR : کوچک آلوچه برگ +  وحشی تمبر هندی

Ar : الأوراق الصغيرة التمر الهندي +  التمر الهندي البرية

Hi : छोटे त्यागा इमली  + इमली जंगली

TH : ใบมะขามขนาดเล็ก + ป่ามะขาม

KR :

JP : のタマリンド + タマリンド

C(s)  : 小阔叶罗望子 + 野生罗望子

C(t):小闊葉羅望子 + 野生羅望子


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Bactris gasipaes
GB : pejibaye or peach palm
DE : Pejibaye oder Pfirsichpalme
FS : palmier pêche ou parépou ou parepon
ES : pejibaye o chontaduro

PT : pupunha ou pupunheira
IT : pupunha

RU: персиковая пальм

NL : perzikpalm
DK: pejibaye
NO: pejibaye
SE : persikopalm
FI : palmera pijuayo eli persikkapalmun

EE : virsikpalm
LV : persiks palma

LT : valgomoji slyvenė

PL : palma dżemowa
CZ : broskev dlaň
SK : broskyňa dlaň
HU: barackpálma
RO: palmier piersic

BG : праскова длан
TR : şeftali hurma

GR: παλάμη ροδάκινο

IL : פופוניה

IR : نخل هلو
Ar :
  النخيل الخوخ.

Hi : आड़ू हथेली
TH :
ปาล์มพีช

KR :

JP : の手のひら
C(s):
桃棕

C(t): 桃棕

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Astrocaryum vulgare + Astrocaryum aculeatum
GB : tucuma or tucuma palm or star nut palm
DE : Tukuma
FS : tucuma
ES : tukumá o chambira o hericungo

PT : tucumã
IT : tucuma

RU: тукума или маврикиевая пальма

NL : tukumá
DK: tucuma
NO: tucuma
SE : tucuma
FI : tucuma

EE : tucuma
LV : tucuma

LT : dygliuotoji astrokarija

PL : tucuma
CZ : tucuma
SK : tucuma
HU: tukumá vagy tukumapálma
RO: tucuma

BG :
TR : tucuma

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):
图库马

C(t):圖庫馬

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Bactris setosa

GB :  tucum or tucum palm

DE :  Jucum-Palme

FS : tucum ou palmier de tucum

ES : jacúm o palmeira tucum

PT : tucum ou coco de tucum

IT : tucum

RU: тукум

NL : tucum                                                         

DK: tucum

NO: tucum

SE : tucum

FI : tucum

EE : tucum

LV :  tucum

LT : tucum

PL : tucum

CZ :  moukeň setá

SK : tucum

HU: tukum vagy tukumpálma

RO: tucum

BG : тукум

TR : tucum

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Mauritia flexuosa
GB : moriche palm or ita palm
DE : Morichepalme
FS : moriche ou palmier buriti
ES : palma de moriche o moriche o aguaje o buriti o canangucho

PT : buriti ou embriões de buriti ou miriti
IT : aguaje o palma aguaje o palma del buriti

RU: бурити

NL : moriche of morichepalm
DK: moriche palmer
NO: mauritiapalmen
SE : palma moriche
FI : maurinpalmun eli morichito palmun

EE :
LV : palma moriche

LT : lanksčioji mauricija

PL : maurycja gietka lub palmy buriti
CZ : mauritijské palmy
SK : palmy moriche
HU: buritipálma vagy kis móricpálma
RO: moriche sau buriti

BG : бурити
TR : moriche palmiyesi

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):
莫里凯棕榈

C(t):莫里凱棕櫚


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Salacca zalacca (Gaertner) Voss + Salacca edulis Reinw + Zalacca edulis Reinw.
GB : snakeskin fruit or salak or salak fruit or salak palm
DE : Schlagenfrucht oder Salak oder Salakpalme oder Salakfrucht
FS : salak ou palmier salak
ES : salak o palma de salak

PT : salak
IT : salak

RU: салак или змеиный фрукт

NL : salak
DK: salak
NO: salak
SE : salak
FI : salaki

EE : salakkpalmi
LV : salaks

LT : valgomoji salakpalmė arba  salakpalmės vaisius

PL : salak lub oszpilna jadalna
CZ : palma salak
SK : salaka jedlá
HU: szalakka vagy szalakkapálma
RO: salak

BG : салак
TR : salak

GR: σαλάκ

IL : פירות נחש

IR : میوه مار
Ar
فاكهة جلد الثعبان

Hi : सांप का फल
TH :
ผลไม้งู

KR : 과일 또는 살락

JP : サラクヤシ
C(s):
北沙掌

C(t):北沙掌


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Salacca conferta Griff.
GB : kelubi or woodland salak
DE : Kelubi oder Wald-Salak
FS : kelubi
ES : kelubi

PT : kelubi
IT : kelubi

RU: келуби

NL : kelubi of woudsalak
DK: kelubi
NO: kelubi
SE : kelubi
FI : kelubi

EE : kelubi
LV : kelubi

LT : kelubi

PL : kelubi
CZ : kelubi
SK : kelubi
HU: kelubi vagy kelubipálma
RO: kelubi

BG : келуби
TR : kelubi

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):
莫可鲁比

C(t):莫可魯比

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Salacca wallichiana C. Martius
GB : rakum palm or thai salak or thai salak palm
DE : Rakam oder Rakam-Baum oder Rakum-Salak-Palme
FS : rakam ou rackam ou rackam le rouge
ES : rakam

PT : rakam
IT : rakam

RU: ракам

NL : rakumsalak
DK: thailand rakum
NO: rakam
SE : rakam
FI : rakam

EE : rakam
LV : rakam

LT : gyvatinė salakpalmė arba  salakpalmės vaisius

PL : rakam
CZ : rakam
SK : rakam
HU: nyeles ülőpálma
RO: rakam

BG : ракам
TR : rakam

GR:

IL :

IR : وارد
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C
(s)
  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Salacca affinis

GB : red salak
DE : roter Salak
FS : salak rouge
ES : salak rojo

PT : salak vermelho
IT : salak rosso

RU: красный салак

NL : rode salak
DK: rød salak
NO: rød salak
SE : röd salak
FI : punainen salaki

EE : punane salakkpalmi
LV : sarkanais salaks

LT : raudonasis salakas

PL : czerwony salak
CZ : červený salak
SK : červený salaka
HU: piros szalakka
RO: salak roșu

BG : червен салак
TR : kırmızı salak

GR: κόκκινο σαλάκ

IL : עור נחש פירות אדום

IR : میوه مار قرمز
Ar
فاكهة جلد الثعبان الأحمر

Hi : लाल  सांप का फल
TH :
ผลไม้งูสลักแดง

KR : 레드 살락

JP : レッド  サラクヤシ
C(s):
红萨拉克

C(t):紅薩拉克


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Calamus manillensis + Calamus erectus

GB :  yantok or rattan fruit

DE :  Yantok oder Rattanfrucht

FS : yantok ou fruit de rotin

ES : yantok o fruta de ratán

PT : yantok ou fruta rattan

IT : yantok o frutto di rattan

RU: янток или ротанг

NL : yantok of rotan fruit

DK: yantok eller rotting frugt

NO: yantok eller rotan frukt

SE : yantok eller rottingfrukt

FI : yantok eli rottinki

EE : yantok või rotangist puuviljad

LV :  yantok vai rotangpalmas augļi

LT : yantok arba rotango vaisiai

PL : yantok lub owoc rattan

CZ :  yantok nebo ratanové ovoce

SK :  yantok alebo ratanové ovocie

HU: yantok vagy rattan gyümölcs

RO: yantok sau fructe de rattan

BG :  янтай или плодове от ратан

TR : yantok veya rattan meyvesi

GR: yantok ή φρούτα rattan

IL : יאנטוק או פירות ראטאן

IR : میوه یانتک یا چوب خیزران

Ar : يانتوك أو فاكهة الروطان

Hi : यंतोक या रतन फल

TH : ผลไม้หยานหรือหวาย

KR : 익톤 또는 등나무 열매

JP : ヤント ク またはの実

C(s):棕榈科省藤属 或 毛鳞省藤  

C(t):棕櫚科省藤屬 或 毛鱗省藤


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Borassus flabellifer
GB : palmyra palm or lontar palm or toddy palm or wine palm or nungu
DE : Palmyrapalme oder Lontaro oder Borassuspalme oder Weinpalme
FS : palmier de palmyre ou borasse ou ronier
ES : palma palmira o palma de palmira o boraso

PT : palmeira palmira
IT : palma di palmira o palma del sagù 

RU: пальма пальмира или лонтаровая пальма

NL : aziatische palm palmyra
DK: palmyrapalme
NO: palmyrapalme
SE : palmyrapalm
FI : palmyrapalmu

EE : lehvik-palmüürapalm
LV : palmyra palmu vai  vīna palmu

LT : vėduoklinė palmyra

PL : winodań wachlarzowata
CZ : palmýra nebo palma cukrová
SK : palmíra
HU: palmira pálma
RO: zahăr palmele sau toddy palmele

BG : палмира или индийска палма
TR : palmira palmiye

GR: ζάχαρης παλάμης

IL : דקל תדמור

IR : نخل پالميرا
Ar :  نخيل تدمر

Hi : पालमाइरा ताड
TH : ตาลโตนด หรือ ตาล

KR : 팔미라

JP : ウチワヤシ  
C(s):巴尔米拉棕榈

C(t):巴爾米拉棕櫚


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Hyphaene thebaica
GB :  doum palm or African doum palm or gingerbread palm
DE :  Dumpalme
FS : palmier doum
ES : palmera dum

PT : palmeira dum
IT : palma dum

RU: пальма дум

NL : doumpalm
DK: dumpalme
NO: doumpalme
SE : doumpalm
FI : dummpalm

EE : dummpalm
LV :  dummpalm

LT : dummpalm

PL : widlica tebańska
CZ :  duma thébská
SK :  dummpalm
HU: dumpálma
RO: dummpalm

BG :  дум палма
TR : dummpalm

GR: φοίνικας ντουμ

IL :

IR : نخل داوم
Ar :
الدوم النخيل

Hi :
TH :

KR :

JP :ドームヤシ
C(s):
埃及姜果棕

C(t):埃及姜果棕

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Euterpe oleracea + Euterpe edulis + Euterpe precatoria + Euterpe badiocarpa
GB :  acai palm or acai berry or acai fruit
DE :  Assaipalme
FS : açaï ou palmier pinot ou palmier wassaï
ES : palmera de asaí o azaí o huasaí

PT : palmito açaí ou acaizeiro ou palmito juçara
IT : bacca di acai

RU: асаи

NL : açaipalm of asaí bes
DK: acai palme eller acai bær
NO: acai palme eller acai bær
SE : assaipalm eller superfrugten açaí eller acaibär
FI : acai palmuja eli superhedelmä açai

EE : aēai palm
LV : acai palma

LT : aliejinė kopūstpalmė

PL : asaí palmowego
CZ :  acai dlaň nebo plodů açaí
SK :  palmy açaí
HU: acai pálma vagy acai bogyó
RO: acai

BG :  асай или ачаи
TR : asai okunur

GR:

IL : אסאי

IR :
Ar :
  أكي النخيل

Hi :
TH :
อาไซอิ

KR : 아사이

JP : アサイー
C(s):
阿萨伊棕榈

C(t):阿薩伊棕櫚

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Oenocarpus bacaba

GB :  bacaba

DE :  Bacaba

FS : bacaba ou palmier comou

ES : bacaba

PT : bacaba ou bacaba-açu ou bacaba verdadeira

IT : bacaba

RU: бакаба

NL : bacaba

DK: bacaba

NO: bacaba

SE : bacaba

FI : bacaba

EE : bacaba

LV :  bacaba

LT : bacaba

PL : bacaba

CZ :  bacaba

SK :  bacaba

HU: bacaba

RO: bacaba

BG :  бакаба

TR : bacaba

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s):

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Butia capitata

GB :  jelly palm or pindo palm or wine palm

DE :  Geleepalme

FS : palmier à gelées

ES : palmera de la jalea

PT : butiá azedo ou coquinho azedo ou butiá vinagre

IT : palma a gelo

RU: пальма желе или мармеладная пальма

NL : geleipalm

DK: gelepalme

NO: gelepalme

SE : gelé palm

FI : hyytelö palmu

EE : palmimarmelaad

LV :  želejas palmu

LT : melsvoji butija

PL : palma dżemowa

CZ :  butie hlavatá

SK : želé palma

HU: zselépálma vagy kocsonyapálma

RO: jeleu de palmier

BG :  желе дланта

TR : jöle palmiyesi

GR: ζελέ παλάμη

IL : ריבת תמרים

IR : ژل خرما

Ar : هلام النخيل

Hi : जेली हथेली

TH : เจลลี่ปาล์ม

KR :

JP : ゼリー

C(s)  : 果冻棕

C(t):果凍棕


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Butia eriospatha

GB :  woolly palm or wooly butia palm or wooly jelly palm

DE :  Wollige Geleepalme

FS : palmier de laine

ES : palma lanosa

PT : butiá da serra

IT : palma di lana

RU: бутия волосистопокровная

NL : wollige butia

DK: uldagtig palme

NO: ullaktig palme

SE : ullig palm

FI : epämääräisiin palmu

EE : villane palm

LV :  neskaidrs palmu

LT : vilnonis palmių

PL : wełnisty dłoni

CZ :  vlněný dlani

SK : vlnený dlani

HU: gyapjas butiapálma vagy gyapjas zselépálma

RO: lânos palmier

BG :  вълнест дланта

TR : yünlü palmiye

GR: μαλλιαρός παλάμη

IL : צמר דקל

IR : نخل پشمالو

Ar : صوفي النخيل

Hi : ऊनी हथेली

TH : ปาล์มมีขนสัตว์

KR :

JP : 羊毛ヤシ

C(s)  : 毛棕榈油

C(t):毛棕櫚油


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Butia odorata + Butia capitata var. odorata

GB :  fragrant jelly palm or fragrant butia palm

DE :  Südliche Geleepalme

FS : parfumée de palme gelée

ES : palma jalea fragante

PT : butiá da praia

IT : fragranti palma gelatina

RU: ароматного желе ладони

NL : geurige gelei palm

DK: duftende gelé palme

NO: duftende gelé palme

SE : doftande gelé palm

FI : tuoksuva hyytelö palmu

EE : aromaatne kapslites palm

LV :  tīkams želejas palmu

LT : kvepiantis želė palmių

PL : pachnące galaretki dłoni

CZ :  voňavé želé palma

SK : voňavé želé palma

HU: illatos butiapálma vagy illatos zselépálma

RO: parfumat jeleu de palmier

BG :  ароматно желе дланта

TR : kokulu jöle palmiye

GR: αρωματικά ζελέ παλάμη

IL : כף ריבה ריחנית

IR : ژل معطر خرما

Ar : هلام النخيل عبق

Hi : सुगंधित जेली हथेली

TH : ปาล์มเยลลี่กลิ่นหอม

KR :

JP : りのゼリーヤシ

C(s)  : 芳香果冻棕

C(t):芳香果凍棕


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Syagrus romanzoffiana

GB :  queen palm

DE :  Königinpalme

FS : palmier de Romanzoff

ES : palmera pindó o palmera de brasil

PT : coquinho jerivá ou palmieras jeriva

IT : palma regina

RU: пальма королева

NL : koningin palm

DK: dronningepalme

NO: dronningepalme

SE : drottningen gömma i handflatan

FI : prinsessapalmu

EE : kuningannapalmi

LV :  karaliene palmu

LT : karalienė palmių

PL : palmą królową

CZ :  královna dlani nebo královna palmovi

SK : kráľovná dlani alebo palmové kráľovná

HU: királynő pálma

RO: palmierul regina

BG :  кралица дланта

TR : kraliçe palmiyesi

GR: παλάμη βασίλισσα

IL : המלכה דקל

IR : نخل ملکه

Ar : الملكة النخيل

Hi : रानी हथेली

TH : ปาล์มควีน

KR :

JP : ジョウオウヤシ

C(s)  : 皇后葵

C(t):皇后葵


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Syagrus schizophylla

GB :  arikury palm

DE :  Arikury Palme

FS : palmier arikury

ES : palma arikury

PT : aricuriroba ou palmeira licurioba

IT : palma arikury

RU: пальма арикури

NL : arikury palm

DK: arikurypalme

NO: arikurypalme

SE : arikury palm

FI : arikury palmu

EE : arikurypalmi

LV :  arikury delna

LT : arikury palmių

PL : arikury dłoń

CZ :  arikury dlani

SK : arikury dlani

HU: arikuri pálma

RO: arikury palmier

BG :  длан арикури

TR : arikury palmiye

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s)  : 克利椰子

C(t):克利椰子


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Acrocomia aculeata

GB :  macauba palm or macaw palm or grugru palm

DE :  Macauba-Palme

FS : moucaya

ES : macaúba

PT : palmeira macaúba ou coyol

IT : palma macauba

RU: пальма гру-гру

NL : macauba palm

DK: macauba palme

NO: macauba palme

SE : macauba palm

FI : macauba palmu

EE : macauba palmi

LV :  macauba delnu

LT : macauba palmių

PL : macauba dłoń

CZ :  macauba dlani

SK : macauba dlani

HU: makauba pálma

RO: macauba palmie

BG

TR : macauba palmiye

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Aiphanes aculeata

GB :  ruffle palm or coyure palm

DE :  Coyure-Palme oder Mararay-Palme

FS : palmier ébouriffé

ES : palma de corozo

PT : cariota de espinho ou palmeira corozo

IT : palma corozo

RU: пальма ряби

NL : ruche palm

DK: krus palme

NO: krus palme

SE : rufsar palm

FI : hermostuttaa palmu

EE : turritama palmi

LV :  bužiniet delnu

LT : aštrióji dygliãpalmė

PL : zmierzw dłoń

CZ :  límec dlani

SK : golier dlani

HU: korozo pálma

RO: zburli palmie

BG :  разбутайте дланта

TR : ırfır palmiye

GR: σούφρα παλάμη

IL : לפרוע את דקל

IR : موجدار کردن خرما

Ar : كشكش النخيل

Hi : व्याकुल हथेली

TH : ปาล์มนัวเนีย

KR :

JP : フリルヤシ

C(s)  : 皱褶掌

C(t):皺褶掌


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Allagoptera arenaria

GB :  seashore palm or Restinga palm

DE :  Restinga-Palme

FS : coco des plages

ES : palmera de Restinga

PT : coco da praia ou guriri

IT : palma delle spiagge

RU: прибрежная пальма или песчаный кокос

NL : kust palm

DK: strandpalme

NO: strandpalme

SE : havsstranden palm

FI : merenranta palmu

EE : mererand palmi

LV :  piejūras delna

LT : pajūrio palmių

PL : brzeg morza dłoń

CZ :  pobřeží dlani

SK : pobrežie dlani

HU: tengerparti pálma

RO: ţărmul mării palmier

BG :  бряг палма

TR : sahil palmiye

GR: παραλία παλάμη

IL : חוף הדקל

IR : ساحل دریا نخل

Ar : شاطئ النخي

Hi : समुंदर का किनारा हथेली

TH : ปาล์มชายทะเล

KR :

JP : 海岸ヤシ

C(s)  : 海边的棕榈

C(t): 海邊的棕櫚


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Pandanus spiralis

GB :  screw pine or screw palm

DE :  Schraubenpalme oder Schraubenbaum

FS : vis de palme

ES : palma del tornillo

PT : palma do parafuso

IT : vite di palma

RU: винт ладони

NL : schroef palm

DK: skruepalme

NO: skruen palme

SE : skruv palm

FI : ruuvi palmu

EE : kruvi palmi

LV :  skrūve palmu

LT : varžtas palmių

PL : śruby dłoni

CZ :  šroub dlani

SK : skrutka dlani

HU: csavarpálma

RO: şurub de palmier

BG :  винт дланта

TR : palmiye vida

GR: βίδα παλάμη

IL : בורג דקל

IR : پیچ خرما

Ar : المسمار النخيل

Hi : हथेली पेंच

TH : สกรูปาล์ม

KR :

JP : 掌ね

C(s)  : 螺旋棕榈

C(t):螺旋棕櫚


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Pandanus utilis

GB :  common screwpine

DE :  Gemeinsame Schraubenpalme

FS : palme vis commune

ES : palma tornillo común

PT : palma parafuso comum

IT : vite di palma comune

RU: обычный ладони винт

NL : gemeenschappelijke schroef palm

DK: fælles skruepalme

NO: felles skruen palm

SE : gemensam skruv palm

FI : yhteinen ruuvi palmu

EE : ühise kruvi palmi

LV :  kopējo skrūve palmu

LT : bendras varžtas palmių

PL : wspólne dłoni śruby

CZ :  společný šroub dlani

SK : spoločný skrutku dlani

HU: közönséges csavarpálma

RO: comune şurub de palmier

BG :  общата винт дланта

TR : ortak vida palmiye

GR: πάνδανος

IL : בורג דקל משותף

IR : نخل پیچ مشترک

Ar : مشترك المسمار النخيل       

Hi : आम पेंच हथेली

TH : ปาล์มสกรูทั่วไป

KR :

JP : 般的なネジヤシ

C(s)  : 扇叶露兜树

C(t):扇葉露兜樹


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Pandanus tectorius

GB :  fragrant screwpine or hala fruit

DE :  Duftende Schraubenpalme

FS : palme vis parfumée

ES : palma tornillo fragante

PT : palma parafuso perfumado

IT : vite di palma fragrante

RU: ароматные ладони винт

NL : geurige schroef palm

DK: duftende skruepalme

NO: duftende skruen palm

SE : doftande skruv palm

FI : tuoksuva ruuvi palmu

EE : aromaatne kruvi palmi

LV :  tīkams skrūve palmu

LT : aromatingas varžtas palmių

PL : aromatingas dłoni śruby

CZ :  voňavé šroub dlani

SK : voňavé skrutku dlani

HU: illatos csavarpálma vagy illatos pandanusz

RO: parfumat şurub de palmier

BG :  ароматно винт дланта

TR : kokulu vida palmiye

GR: αρωματικά παλάμη βίδα

IL : בורג דקל ריחני

IR : نخل پیچ معطر

Ar : عبق المسمار النخيل 

Hi : सुगंधित पेंच हथेली

TH : ปาล์มสกรูมีกลิ่นหอม

KR :

JP : りネジヤシ

C(s)  : 香螺丝掌心

C(t):香螺絲掌心


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Pandanus odoratissimus + Pandanus fascicularis

GB :  kewra + kewda

DE :  Kewra + Kewda

FS : kewra + kewda

ES : kevra + kevda

PT : kevra + kevda

IT : kevra + kevda

RU: пандан душистый +

NL : kewra + kewda

DK: kevra + keda

NO: kevra + kevda

SE : kevra + kevda

FI : kewra + kewda

EE : kevra + kevda

LV :  kevra + kevda

LT : kvapusis pandanas + kevda

PL : kewra + kewda

CZ :  pandán vonný + kevda

SK : kevra + kevda

HU: dzsámbala vagy kevra + kevda

RO: kewra + kewda

BG

TR : kewra + kewda

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Serenoa repens

GB :  saw palmetto

DE :  Sägepalme

FS : palmier de Floride

ES : palma enana americana

PT : sabal

IT : sabal

RU: сереноя или сереноа или пальма сереноа

NL : zaagpalm

DK: savpalme

NO: sagpalme

SE : sågpalmetto

FI : sahapalmu

EE : serenoapalmi

LV :  sabalpalma

LT : gulsčioji serenoja arba sabalpalmių

PL : palma sabalowa

CZ :  serenoa plazivá

SK :  serenoa plazivá

HU: fűrészpálma vagy szabalpálma

RO: palmierul pitic sabal

BG :  палмата сабал или палма сабал

TR : sabal palmiye

GR: σερενόα

IL : דקל ננסי

IR : نخل سابال

Ar : بلميط منشاري

Hi : पाल्मेटो देखा

TH : ปาล์มเลื้อย

KR : 톱야자

JP : ノコギリパルメット

C(s):锯叶棕  

C(t):鋸葉棕


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Nypa fruticans Wurmb.

GB :  nipa palm or mangrove palm

DE :  Nipapalme oder Mangrovenpalme

FS : palmier nypa ou palme mangrove

ES : palma nipa o palmera nipa

PT : palma nipa ou palmeira nipa ou palma dmangue ou palmeira dmangue

IT : palme nipa o palma nipa o palma nipah o palme mangrovie

RU: нипа или нипа кустистая или мангровая пальма

NL : nipa palm of mangrove palm

DK: nipa palm eller mangrove palm

NO: nipa palm eller mangrove palm

SE : nipa palm eller mangrove palm

FI : nipa palm tai mangrove palm

EE : nipa palm või mangroov palm

LV :  nipa palma vai mangrovju palma

LT : nipa palmė arba mangrovių palmė

PL : dłoń nipa lub mangrowa

CZ :  palma nipa nebo mangrovová palma

SK :  dlaň nipa alebo mangrovová dlaň

HU: mangrove pálma vagy nipapálma

RO: palmă nipa sau palmier mangrove

BG :  нипа палма или мангрова палма

TR : nipa palm veya mangrov palm

GR: μαγκρόβια φοίνικα

IL : כף ניפה או כף מנגרוב

IR : نخل نیپا یا نخل حرا

Ar : أشجار المانغروف

Hi : निपा पाम या मैंग्रोव पाम

TH : ปาล์มนิภาหรือต้นโกงกาง

KR : 니파 팜 또는 맹그로브 팜

JP : ニパヤシ  または マングローブヤシ

C(s):尼帕棕榈 或 红树林棕榈 

C(t):尼帕棕櫚 或 紅樹林棕櫚


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Cocos nucifera L.
GB : coconut
DE : Kokosnuss
FS : noix de coco ou cocotier
ES : coco o cocotero o coco de agua o nuez de coco

PT : coco ou coqueiro
IT : cocco o noce di cocco

RU: кокос

NL : kokosnoot of klappernoot
DK: kokos eller kokosnød
NO: kokosnøtt
SE : kokosnöt
FI : kookos eli kookospähkinä

EE : kookospähkel
LV : kokosrieksti

LT : kokosai arba  riešutinis kokosas

PL : orzech kokosowy
CZ : kokosový ořech
SK : kokosové orech
HU: kókuszdió
RO: cocotierul sau nucă de cocos

BG : кокосов орех
TR : hindistancevizi

GR: καρύδες ή καρίδα

IL : קוקוס

IR : نارگیل‌ها
Ar
جوز الهند أو جوزة الهند أو شجرة جوزة الهند

Hi : नारीयल 
TH :
มะพร้าว หรือ มะพร้าวอ่อน

KR : 코코넛

JP : ココナッツ
C(s):

C(t): 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Cycas circinalis

GB :  queen sago or sago palm

DE :  Sagopalmfarn oder Eingerollter Sagopalmfarn

FS : grand rameau ou grand cycas

ES : palma sagu o palmera sagu

PT : palma sagu ou palmeira sagu

IT : palma da sago

RU: саговник завитой или саговник индийский или цикас завитой или цикас улитковидный

NL : ingerolde palmvaren

DK: bredbladet sagotræ eller koglepalme

NO: konglepalm

SE : sagopalm eller kottepalm eller indisk kottepalm eller drottning sago

FI : saagokruunukävykki eli saagokäpypalmu

EE : kõverdatud cicas või cicasus või sago palmipuu

LV :  cirtaini cicas vai karalienes sāgo

LT : banguotasis cikas arba karalienės sago palmė

PL : sagowiec podwinięty

CZ :  cykas indický

SK :  cykas indický

HU: kelet-indiai cikász

RO: palmă sago sau palmă cycas

BG :  саго палма или индийски цикас

TR : sagu palmiyesi veya kıvrılmış cicas veya kraliçe sago

GR: κύκας η στρεπτόφυλλος

IL : דקל סאגו או כף סיקאס

IR : نخل ساگو یا نخل سیکاس

Ar : سيكاس مستدير

Hi : साबूदाना हथेली या साइकस पाम

TH : สาคู หรือ ปาล์มปรง

KR : 남양소철

JP : ナンヨウソテツ

C(s):西米棕榈 或 苏铁

C(t):西米棕櫚 或 蘇鐵


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Morinda citrifolia L.
GB : noni or morinda
DE : Noni oder Morinda
FS : noni ou morinde ou morindier
ES : noni o morinda

PT : noni
IT : noni

RU: нони

NL : noni
DK: noni
NO: noni
SE : noni eller indiskt mullbär
FI : noni eli noni-mehun eli nonissa

EE : noni või india nonipuu
LV : noni vai  noni sula

LT : indinė morinda

PL : noni
CZ : noni nebo rojok citrusolistý
SK : noni
HU: noni
RO: noni

BG : нони
TR : noni veya hint dutu

GR: νόνι

IL : נוני

IR :
Ar
نوني

Hi : नोनी
TH : โนนิ

KR : 노니

JP : ヤエヤマアオキ
C(s):檄樹

C(t):檄樹


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Cordia myxa
GB : lasura or Assyrian plum
DE : Brustbeere
FS : prunier d'Assyrie
ES : ciruela asirio

PT : ameixa assíria
IT : assyrian prugna

RU : ассирийский слива

NL : assyrische pruim
DK: assyriske blomme
NO: assyriske plomme
SE : assyriska plommon
FI : assyrian luumu

EE : assüüria ploomi
LV : asīriešu plūme

LT : slyvinis širdamedis arba  širdamedžio vaisius

PL : asyryjska śliwka
CZ : asyrská švestka
SK : asyrské slivka
HU: szíriai szilva
RO: prune asirian

BG : асирийски слива
TR : asur erik

GR: assyrian δαμάσκηνο

IL : שזיף אשורי

IR : آلو آشوری
Ar :
  البرقوق الآشورية

Hi : अश्शूरियों बेर
TH :
พลัมชาวแอสซีเรีย

KR :

JP : アッシリアの
C(s):
亚述梅

C(t):亞述梅       


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Mimusops elengi
GB : Spanish cherry or bakul or tanjong or Indian medlar or maulsari
DE : Spanische Kirsche oder Bakul-Baum oder Indischer Fruchtbaum
FS : prune malbar
ES : abricó o bakul

PT : abricó ou abricó do mato
IT : bakula

RU: испанская вишня или индийская мушмула или бакул

NL : bakula
DK: bakul
NO: bakul
SE : bakul
FI : espanjan kirsikka

EE : lõhnav ahvipuu
LV : spāņu ķiršu

LT : paprastasis mėklainis

PL : bakul
CZ : bakul
SK : bakul
HU: spanyol cseresznye
RO: bakul

BG : испански череша
TR : bakul

GR: ισπανικά κεράσι

IL : דובדבן ספרדית

IR : گیلاس اسپانیایی
Ar :
  الكرز الاسبانية

Hi : बाकुल
TH :
พิกุล

KR : 엘렌지

JP : スペイン
C(s):
西班牙樱桃

C(t):西班牙櫻桃

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Myrciaria dubia Kunth + Myrciaria paraensis O. Berg + Myrciaria floribunda O. Berg.
GB : rumberry or guavaberry or camu camu
DE : Camu Camu
FS : camu camu
ES : camu camu

PT : araçá d'água ou camu-camu ou camucamuzeiro
IT : camu camu

RU: каму каму или ромовая ягода

NL : camu-camu vrucht of rumbes fruit
DK: camu camu
NO: camu camu
SE : camu camu
FI : camu camu

EE : camu camu
LV : camu camu

LT : vaistinė juodmirtė

PL : camu camu
CZ : camu camu
SK : camu camu
HU: rumbogyó vagy kamu-kamu
RO: camu-camu

BG : каму-каму
TR : camu camu

GR: μούρο ρούμι

IL : ברי רום

IR : توت نیشکر
Ar :
  الكامو الكامو

Hi : रम बेरी
TH :
ผลไม้เล็กๆพิกล

KR :

JP : カムカム
C(s):
卡米卡米

C(t):卡米卡米

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Schisandra chinensis
GB : schisandra berry or vitalberry or vitalbeere or gomishi
DE : Schisandra oder Schisandra Limonenfrucht oder Schizandra
FS : schisandra ou schisandra de Chine
ES : schisandra

PT : schizandra ou equisandra
IT : schisandra o bacca schizandra

RU: китайский лимонник или ягода шизандра

NL : schisandra of schisandra-vrucht
DK: schisandra eller schisandra-bær eller schizandrafrugt eller kinesisk lemontræ
NO: schisandra eller schisandrafrukt
SE : schisandra eller fjärilsranka
FI : palsamiköynnös eli balsamranka eli sitruunaköynnös

EE : hiina sidrunväändik
LV : ķīnas citronliāna

LT : kininio citrinvyčio arba  kininiai citrinvyčiai arba  kininė šizandra

PL : cytryniec chiński
CZ : schizandra nebo klanopraška čínska nebo schizandra čínska nebo magnolka čínská
SK : schizandra čínska alebo klanopraška čínska
HU: ötízű bogyó
RO: schisandra

BG : китайски лимонник         или китайски лимон
TR : schisandra

GR: κουρουπίτα

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP : 五味
C(s):
五味子

C(t):五味子


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Allophyllus edulis

GB :  cocu

DE :  Koku

FS : cocu

ES : chal-chal o cocu

PT : chali-chali ou kokú ou fruta de pombo

IT : cocu o chal chal

RU:

NL :

DK:

NO:

SE :

FI :

EE :

LV

LT :

PL :

CZ

SK :

HU: kokú

RO:

BG

TR :

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Citharexylum montevidense + Citharexylum fruticosum

GB :  taruman + fiddlewood

DE :  Taruma + Violinholz

FS : taruma + bois de violon

ES : tarumá o tarumán + péndula

PT : tarumã de espinho + péndula

IT : taruma + bordo in legno

RU: + лес скрипки

NL : taruma + fiddlehout

DK: taruma + violintræ

NO: taruma + fiolintre

SE : taruma + fiolträ

FI : taruma + viulupuu

EE : taruma + viiulpuit

LV :  taruma + vijoles koksne

LT : taruma + smuiku medienos

PL : taruma + baw się drzewem

CZ :  taruma + housle dřevo

SK : taruma + husle drevo

HU: tarumá + hegedűfa

RO: taruma + vioară din lemn

BG : + изсвирете дървото

TR : taruma + keman ahşap

GR: + ξύλο βιολί

IL : + כינור עץ

IR : +  چوب کمانچه

Ar : + عزف الخشب

Hi : + बेला लकड़ी

TH : + ซอไม้

KR :

JP : + バイオリンの木

C(s)  :  + 小提琴木

C(t): + 小提琴木


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Triphasia trifolia + Limonia trifolia Burm.

GB :  limeberry or lime berry

DE :  Zitronenbeere

FS : petite citronnelle

ES : limoncillo

PT : limão chinês

IT : calce cinese

RU: лайм китайский

NL : chinese limoen

DK: kinesisk lime

NO: kinesisk lime

SE : kinesisk limefrukt

FI : kiinan limetti

EE : hiina lubi

LV :  kaļķi ķīniešu

LT : uoginė trijuolė

PL : chińska limonka

CZ :  čínská limetka

SK : čínske limeta

HU: citrombogyó

RO: chineză limétă

BG :  китайски вар

TR : kireç çin

GR: κινεζική ασβέστη

IL : סינית ליים

IR : چینی ليمو ترش

Ar : الجير الصيني

Hi : चीनी नींबू

TH : มะนาวจีน

KR : 라임베리

JP : 中国石灰

C(s):中国石灰  

C(t):中國石灰


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Lonicera caerulea L.+ Lonicera caerulea var. edulis + Lonicera edulis
GB : sweetberry honeysuckle or blue honeysuckle or bearberry honeysuckle
DE : Blaue Heckenkirsche oder Blaue Honigbeere
FS : chèvrefeuille bleu
ES : madreselva azul

PT : madressilva azul
IT : caprifoglio turchino

RU: голубая жимолость или дикая голубая жимолость или синяя жимолость

NL : blauwe honingbes
DK: blå gedeblad
NO: blåleddved
SE : blåbärstry
FI : sinikuusama

EE : sinine kuslapuu
LV : zilais sausserdis

LT : valgomasis sausmedis arba sausmedžio uogos

PL : wiciokrzew siny
CZ : zimolez modrý
SK : medová bobul'a
HU: kék mézbogyó
RO: lonicera albastră

BG : гълъбов нокът
TR : mavi hanımeli

GR: μπλε αγιόκλημα

IL : ערה כחול

IR : پیچ امین الدوله آبی
Ar
زهر العسل الزرقاء.

Hi :
TH :
พืชไม้พุ่มสีน้ำเงิน

KR : 블루 허니

JP : 青スイカズラ
C(s):
蓝金银花

C(t):藍金銀花


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Lonicera caerulea var. kamtschatica + Lonicera kamtschatica + Mirtillo siberiano

GB :  Kamchatka honeysuckle or honeyberry

DE :  Kamtschatka-Heckenkirsche oder Sibirische Blaubeere oder Maibeere

FS : chevrefeuille kamtchatka  ou camérisier du kamtchatka ou baies de mai

ES : madreselva kamchatka

PT : madressilva kamchatka

IT : caprifoglio kamchatka

RU: жимолость камчатская

NL : kamchatka blåleddved

DK: sibirisk blåbær

NO: kamchatka blåleddved

SE : morena blåbärstry eller sinoglaska blåbärstry

FI : marjasinikuusama

EE : kamtsatka kuslapuu

LV :  kamčatkas sausserdis

LT : kamčiatkinis sausmedis arba melsvauogis valgomasis

PL : jagoda kamczacka

CZ :  zimolez kamčatský

SK : zimolez kamčatský

HU: szibériai mézbogyó

RO: kamchatka caprifoi

BG :  камчатка гълъбов нокът

TR : kamçatka hanımeli

GR: Καμτσάτκα αγιόκλημα

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR : 캄차카 허니

JP : ケヨノミ

C(s)  : 藍錠果

C(t):藍錠果


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Berberis vulgaris L.
GB : barberry or European barberry
DE : Berberitze oder Gewöhnliche Berberitze oder Sauerdorn
FS : épine-vinette ou vinettier
ES : agracejo o aracejo o agracillo

PT : bérberis
IT : crespino

RU : барбарис обыкновенный

NL : zuurbes
DK: almindelig berberis
NO: europeisk berberis
SE : berberisbär
FI : happomarjapensas

EE : kukerpuu või harilik kukerpuu
LV : parastā bārbele

LT : paprastasis raugerškis

PL : berberys pospolity lub berberys zwyczajny
CZ : dřišťál obecný
SK : dráč obyčajný
HU: sóskaborbolya vagy sóskafa
RO: dracila

BG : кисел трън или oбикновен кисел трън
TR : kadın tuzluğu

GR: οξυάκανθα

IL : ברביריס

IR : زرشک
Ar :
  برباريس

Hi : दारुहल्दी
TH :

KR : 매자 나무

JP : メギ
C(s):
蓝金银花

C(t):藍金銀花


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Lycium chinense + Lycium barbarum
GB :  goji berry or Chinese wolfberry
DE :  Gojibeere oder Chinesischer Bocksdorn oder Gewöhnlicher Bocksdorn
FS : goji ou lyciet de Chine ou lyciet de barbarie
ES : cereza goji o cambrón de Ningxia

PT : goji ou ocambrono de Ningxia
IT : bacca di goji

RU: плоды лициума или дереза китайская

NL : chinese boksdoorn
DK: bredbladet bukketorn
NO: kinabukketorn
SE : bredbladigt bocktörne
FI : kiinanpukinpensasta

EE : hiina taralõng
LV :  kininis ožerškis

LT : Kininis ožerškis

PL : kolcowój chiński
CZ :  kustovnice čínská
SK :  kustovnica čínska
HU: goji bogyó vagy kínai farkasbogyó vagy ördögcérna
RO: goji bace

BG :  плодът на лициума
TR : goji beryy

GR: γκότζι

IL : פירות יער

IR :
Ar :
  غوجي التوت

Hi :
TH :
เก๋ากี่

KR :

JP : クコ
C(s):
枸杞

C(t):枸杞

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Lycium sandwicense
GB :  Hawaiian wolfberry
DE :  Hawaii-Bocksdorn
FS : hawaiien goji
ES : goji hawaiano

PT : goji havaiano
IT : goji hawaiano

RU: гавайский ягода волка

NL : hawaiian wolf bes
DK: hawaiian ulv bær
NO: hawaiian ulv bær
SE : hawaii varg bär
FI : havaijilaisen susi marja

EE : havai wolf marja
LV :  havaju vilks oga

LT : havajų vilko uogos

PL : hawajskiego jagoda wilk
CZ :  havajská vlk bobule
SK :  havajská vlk bobuľnaté
HU: hawaii farkasbogyó

RO: havajská vlk bobule

BG :  хавайски вълк бери
TR :

GR:

IL : ברי זאב הוואי

IR : توت گرگ هاوایی
Ar
هاواي الذئب التوت

Hi : हवाई भेड़िया बेरी
TH :
ผลไม้เล็กๆหมาป่าฮาวาย

KR : 하와이 구기자

JP : ハワイアンオオカミベリー
C(s):
夏威夷枸杞

C(t):夏威夷枸杞

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Arctostaphylos uva-ursi + Arctostaphylos alpina + Arctostaphylos rubra

GB :  common bearberry + alpine bearberry + red bearberry

DE :  gemeine Bärentraube + Alpen-Bärentraube + rote Bärenbeere

FS : busserole commun ou raisin d'ours commun + busserole des Alpes + busserole rouge

ES : gayuba común + arándano alpino + gayuba roja

PT : uva de urso + uva de urso alpina + uva de urso rubra

IT : uva ursina + alpine uva ursina + uva ursina rosso

RU: толокнянка обыкновенная + толокнянка альпийская + красная толокнянка

NL : gewone berendruif + alpenberendruif + rode berendruif

DK: hede-melbærris + bjergmelbærr + rød melbærris

NO: melbær + rypebær + rød melbær

SE : mjölon + ripbär + röd mjölon

FI : sianpuolukka + riekonmarja + punainen sianpuolukka

EE : harilik leesikas + mägileesikas + punane leesikas

LV :  parastā miltene + alpu miltene + sarkanais miltene

LT : miltinė meškauogė + alpinė meškauogė + raudonasis meškauogė

PL : mącznica lekarska + mącznica alpejska + mącznica czerwona

CZ :  medvědice lékařská + medvědice alpská + medvědice červená

SK :  medvedica lekárska + medvedica alpská + medvedica červená

HU: közönséges medveszőlő vagy orvosi medveszőlő + havasi medveszőlő + vörös medveszőlő

RO: strugurii ursului + strugurii ursului alpin + strugurii ursului roșu

BG :  мечо грозде + алпийско мече + червената мечка

TR : ayi üzümü + alpine ayı üzümü + kirmizi ayi üzümü

GR: αρκουδοκούμαρο + αλπικό αρκουδάκι + κόκκινο αρκουδάκι

IL : ענבי דוב + דוב אלפיני + דוב אדום

IR : خرس مشترک + خلنگ آلپی + خرس قرمز

Ar : عنب الدب + عنب الدب الألب + عنب أحمر

Hi : आम भालू + अल्पाइन बेयरबेरी + लाल शहतूत

TH : เบอร์รี่หมีทั่วไป + เบอร์รี่หมีทั่วไปอัลไพน์ + เบอร์รี่หมีทั่วไปสีแดง

KR : 코몬 베어 베리 + 알파인 베어베리+ 레드 베어 베리

JP : クマコケモモ + アルパインクマコケモモ  + 赤いクマコケモモ

C(s):熊果 + 北极果 + 红北极果

C(t):熊果+ 北極果 + 紅北


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Gaultheria shallon

GB :  salal or shallon

DE :  Shallon-Scheinbeere

FS : shallon

ES : salal

PT : salal

IT : salal

RU: салал

NL : salal of appeltjesblad

DK: salal

NO: salalbær

SE : salal eller vaktelbär

FI : salali eli isosalali

EE : talihali

LV :  salal vai šelona goltjēra

LT : puošnioji bruknuolė

PL : salal

CZ :  libavka shalon

SK :  gaultéria indiánska

HU: salal vagy salal cserje

RO: salal

BG :  салал

TR : salal

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi : गौल्थेरिया शैलोन

TH :

KR :

JP :

C(s):

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Gaultheria procumbens

GB :  wintergreen

DE :  niedere Scheinbeere

FS : gaulthérie rampante

ES : gaulteria rastrera

PT : gaultéria rastejante

IT : gaulteria strisciante

RU: гаультерия лежачая

NL : bergthee

DK: nedliggende bjergte

NO: krypberglyng

SE : tuvvaktelbär

FI : lamosalali

EE : lamav talihali

LV :  ložņu goltjēra

LT : šliaužiančioji bruknuolė

PL : golteria rozesłana

CZ :  libavka poléhavá

SK :  gaultéria ležatá

HU: kúszó fajdbogyó

RO: târâtoare gaulteria

BG :  полегнала голтерия или легнала гаултария

TR : keklik üzümü

GR: σέρνεται γωλθερία

IL : מדד זוחל

IR : خزنده گوترنیا

Ar : الزاحف جولتيريريا

Hi : रेंगने वाला गूलरिया

TH : นักเพาะพันธุ์สัตว์เลื้อยคลาน

KR : 들어온다

JP : 忍び寄るグルテリア

C(s):爬行g

C(t):爬行g


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Synsepalum dulcificum
GB : miracle fruit or miracle berry or miraculous berry
DE : Zauberfrucht oder Wunderbeere
FS : fruit magique
ES : fruta milagrosa

PT : fruta de milagre
IT : bacca miracolosa

RU: магический фрукт или чудо-фрукт

NL : wonder fruit
DK: mirakelfrugt
NO: mirakelfrukt
SE : mirakel frukt
FI : ihme hedelmä

EE : ime puu
LV : brīnuma auglis

LT : nuostabusis kaitulis

PL : owoc cudowny
CZ : zázrak ovoce
SK : zázrak ovocie
HU: csodabogyó
RO: miracol fructe

BG : чудо на плод
TR : mucize meyve

GR: συνσέπαλο

IL : נס פירות

IR : توت گرگ هاوایی
Ar :
  الفاكهة المعجزة

Hi : चमत्कार फल
TH : อาเพศผลไม้

KR : 기적의 과일 및 기적의 베리

JP : ミラクルフルーツ
C
(s)  :奇迹果

C(t):奇蹟果


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Harpephyllum caffrum

GB :  kaffir plum

DE :  Kaffernpflaume

FS : prune cafre

ES : ciruela cafre o ciruelo de kafir o ciruelo de los cafres

PT : kaffir ameixa

IT :

RU:

NL :

DK:

NO:

SE :

FI :

EE :

LV

LT :

PL :

CZ

SK :

HU: kaffir szilva

RO:

BG

TR :

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR : 카퍼플럼

JP :

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Elaeagnus multiflora Thunb.

GB :  cherry silverberry or goumi berry

DE :  Eßbare Ölweide oder Vielblütige Ölweide oder Reichblütige Ölweide

FS : goumi du Japon ou acheter

ES : eleagno grie o goumi

PT : natsugumi

IT : bacca goumi

RU: гуми или лох многоцветковый

NL : langstelige olijfwilg

DK: mangeblomstret sølvblad

NO: japansk sølvbusk

SE : japansk silverbuske eller goumin

FI : japaninhopeapensas

EE : rohkeõieline hõbepuu

LV :  daudzziedu eleagns

LT : gausiažiedžio žilakrūmio

PL : oliwnik kwietny lub oliwnik wielokwiatowy

CZ :  hlošina mnohokvětá

SK : hlošina mnohokvetá

HU: somtermésű ezüstfa

RO: cireș de vișine sau fructe de goumi

BG :  черешките елаегус

TR : kiraz gümüşü dut veya goumi dut

GR: μούρο goumi

IL : פירות יער דובדבנים

IR : توت نقره ای گیلاس یا توت گومی

Ar : التوت الكرز الفضي أو غومي التوت

Hi : चेरी सिल्वर बेरी या गौमी बेरी

TH : เชอร์รี่เบอร์รี่เงิน

KR : 체리 실버 베리 또는 구미 베리

JP : ナツグミ

C(s)  : 木半夏

C(t):木半夏


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Elaeagnus latifolia

GB :  Himalayan silverbush or wild olive or Indian olive

DE :  großblättrige Ölweiden oder wilder Ölbaum oder wikder Olivenbaum

FS : olivier sauvage

ES : olivo silvestre

PT : cereja do himalaia

IT : olivo selvatico

RU: дикое оливковое дерево

NL : wilde olijfboom

DK: vildt oliventræ

NO: vill oliventrær

SE : vild olivträd

FI : villi oliivipuu

EE : metsik oliivipuu

LV :  savvaļas olīvkoks

LT : laukinis alyvmedis

PL : dzikie drzewo oliwne

CZ :  divoký olivovník

SK :  divoký olivovník

HU: nagy levelű ezüstfa

RO: măslin sălbatic

BG :  диво маслиново дърво

TR : yabani zeytin ağacı

GR: άγρια ελιά

IL : עץ זית בר

IR : درخت زیتون وحشی

Ar : شجرة زيتون برية

Hi : जंगली जैतून का पेड़

TH : มะหลอด

KR : 야생 올리브 나무

JP : 生のオリーブの木

C(s):野生橄榄树

C(t):野生橄欖樹


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Syzygium cumini L. + Syzygium jambolana + Eugenia cumini + Eugenia jambolana
GB : jambolan or jambolan plum or Java plum or jambul or jamun
DE : Jambul oder Jambolanapflaume oder Javapflaume oder Wachsjambuse
FS : jambolan ou jambolanier ou jamelongue ou jamelonguier ou jambosier ou prune de Java
ES : jambolán o jambolana o ciruelo de Java o pesjua extranjera

PT : jamelão ou jambeiro ou jambolão
IT : jambolan

RU: джамболан

NL : jambolan of kruidnagel
DK: jambolan eller jambola eller javablomme
NO: jambolan
SE : jambolan eller jambolanäpple eller javaplommon
FI : jambolaani eli jaavanluumu

EE : nelgipuu viljad
LV : javas salas plūmes

LT : gvazdikmedžio vaisius arba  slyvinis gvazdikmedis

PL : śliwka jawajska lub czapetka kuminowa
CZ : jambolan nebo hřebíčkovec jávský
SK : jambolan alebo jávska slivka
HU: dzsambolán vagy jávai szilva
RO: jambolan

BG : ямболан или  явайска слива
TR : jambolan

GR: δαμάσκηνο της Ιάβας

IL : שזיף ג 'אווה

IR : آلو جاوا
Ar :  جافا البرقوق.

Hi : जावा बेर
TH : หว้า

KR : 자바플럼

JP : ジャワの
C(s):閻浮樹

C(t):閻浮樹       


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Syzygium cordatum
GB : water berry
DE : Wasserbeere
FS : baie d'eau
ES : cerezo de agua

PT : baga de água
IT : acqua bacche

RU: водная ягода

NL : waterbessie of water kleinfruit
DK: vandbær
NO: vannbær
SE : vatten bärarter
FI : vesi marja

EE : vee marja
LV : ūdens oga

LT : vandens uogų

PL : jagoda na wodę
CZ : voda bobule
SK : voda bobule
HU: vízibogyó
RO: boabe de apă

BG : воден плод
TR : su dut

GR: μούρο νερό

IL : ברי מים

IR : حبه آب
Ar
: ماء التوت

Hi : पानी का बीज
TH :
น้ำผลไม้เล็กๆ

KR :

JP : ウォーターベリー
C(s):

C(t): 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Acmena smithii Merr. +  Eugenia smithii + Syzygium luehmannii
GB : lilly pilly or riberry
DE : Lilly Pilly
FS : lilly pilly
ES : lilly pilly

PT : lilly pilly
IT : lilly pilly

RU: лилли-пилли

NL : lilly pilly
DK: lilly pilly
NO: lilly pilly
SE : lilly pilly
FI : lilly pilly

EE : lilly pilly
LV : lilly pilly

LT : lilly pilly

PL : lilly pilly
CZ : lilly pilly
SK : lilly pilly
HU: lilli pilli
RO: lilly pilly

BG : лилли-пилли
TR : lilly pilly

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Syzygium oleosum

GB : blue lilly pilly
DE : Blaue Kirschen
FS : cerise bleue
ES : lilly pilly azul

PT : lilly pilly azul
IT : lilly pilly azzuro

RU: синяя лилли-пилли

NL : blauw lilly pilly
DK: blå lilly pilly
NO: blått lilly pilly
SE : blå lilly pilly
FI : sininen lilly pilly

EE : sinine lilly pilly
LV : gaišzil lilly pilly

LT : mėlyna lilly pilly

PL : niebieski lilly pilly
CZ : modrý lilly pilly
SK : modrý lilly pilly
HU: kék lilli pilli
RO: albastru lilly pilly

BG : син лилли-пилли
TR : mavi lilly pilly

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Syzygium fibrosum

GB :  fibrous satinash or rainforest cherry

DE :  Faserige Satinasch oder Regenwald Kirsche

FS : satinash fibreux ou cerisier de la forêt tropicale

ES : satinash fibroso o cereza del bosque lluvioso

PT : satinash fibroso ou cereja da floresta tropical

IT : satinash fibroso o ciliegia della foresta pluviale

RU: волокнистый сатин или

NL : fibreuze satinash of regenwoud kers

DK: fibrøs satinash eller regnskov kirsebær

NO: fibrøs satinash eller regnskog kirsebær

SE : fibrös satinash eller regnskog körsbär

FI : kuituinen satinash eli sademetsä kirsikka

EE : kiuline satinash või vihmametsa kirss

LV :  šķiedra satinash vai  lietus mežu ķirsis

LT : pluoštinis satinashas arba  atogrąžų miško vyšnios

PL : włóknisty satynowy lub wiśnia deszczowa

CZ :  vláknité satinash nebo deštný prales třešeň

SK : vláknité satinash alebo dažďový prales čerešňa

HU: rostos satinash vagy esőerdő cseresznye

RO: fibre satinash sau cireș de pădure tropicală

BG :  влакнест сатенхаш или дъждовна горска череша

TR : lifli satenash veya yağmur ormanı kiraz

GR: ή τροπικό δάσος κεράσι

IL : סיבינאש סיבי או דובדבן הגשם

IR : ساتینش فیبری يا گیلاس جنگل های بارانی

Ar : الساتان الليفي أو الكرز المطيرة

Hi : या वर्षावन चेरी

TH : หรือ ป่าฝน

KR : 섬유질의 사교 띠열대 우림 체리

JP : 維質のサッシェ または 熱帯雨林

C(s):雨林櫻桃

C(t):或 雨林


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Eugenia reinwardtiana + Eugenia carissoides

GB :  cedar bay cherry or beach cherry or Australian beach cherry

DE :  Zeder-Bucht-Kirsche

FS : cerise de baie cèdre

ES : cereza de bahía cedro

PT : cereja da austrália

IT : ciliegia cedro baia

RU: лавровишня кедра

NL : ceder baai kers

DK: cederbugtkirsebær

NO: cederbugtkirsebær

SE : cederträfjärdkörsbär

FI : setri haukkuu kirsikkaa

EE : seeder laht kirss

LV :  ciedru bērs ķirsis

LT : kedras lauro vyšnia

PL : cedr zatoki wiśni

CZ :  cedr záliv třešeň

SK : céder záliv čerešňa

HU: cédrusöböl cseresznye

RO: cedru dafin cires

BG :  кедър залив чери

TR : sedir defne kiraz

GR: κέδρος κόλπο κεράσι

IL : ארז מפרץ דובדבן

IR : سرو سرخ مایل به قرمز گیلاس

Ar : أرز خليج الكرز

Hi : देवदार बे चेरी

TH : เชอร์รี่อ่าวดาร์

KR :

JP : 杉ベイチェリー

C(s)  : 雪松湾樱桃

C(t):雪松灣櫻桃


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Exocarpus cupressiformis

GB :  cherry ballart or native cherry or cypress cherry

DE :  Kirschballart oder Australische Kirsche

FS : cerise indigène

ES : cereza nativa

PT : cerejeira nativa

IT : ciliegia nativa

RU: дикая вишня или экзокарпос кипарисовидный или туземная сигиня

NL : inheemse kers

DK: indfødte kirsebær

NO: innfødte kirsebær

SE : ursprunglig körsbär

FI : kotimainen kirsikka

EE : kohalik kirss

LV :  vietējo ķiršu

LT : vietinės vyšnios

PL : natywna wiśnia

CZ :  domácí třešeň

SK :  pôvodná čerešňa

HU: őshonos cseresznye vagy ausztrál őshonos cseresznye

RO: nativ cireșe

BG :  местна череша

TR : yerli kiraz

GR: ντόπιο κεράσι

IL : יליד דובדבן

IR : گیلاس بومی

Ar : الكرز الأصلي

Hi : देशी चेरी

TH : เชอร์รี่พื้นเมือง

KR : 네이티브 체리

JP : ネイティブチェリー

C(s):原生  

C(t):原生


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Dacrycarpus dacrydioides

GB :  kahikatea

DE :  Kahikatea oder Neuseeländische Warzeneibe

FS : kahikatea

ES : kahikatea

PT : kahikatea

IT : kahikatea

RU: kахикатеа или ногопло́дник дакридиеви́дный

NL : kahikatea

DK: kahikatea

NO: kahikatea

SE : kahikatea

FI : kahikatea

EE : kahikatea kõrge pisarviljak

LV :  kahikatea

LT : kahikatea arba  paprastŕsis dakridẽnis

PL : kahikatea

CZ :  kahikatea

SK :  kahikatea

HU: kahikatea

RO: kahikatea

BG :  kахикатеа

TR : kahikatea

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP : スイシスギマキ

C(s):紐西雞毛松  

C(t):紐西雞毛松


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Syzygium paniculatum + Syzygium australe + Eugenia paniculata + Eugenia myrtifolia

GB :  brush cherry or Australian brush cherry or scrub cherry or magenta cherry

DE :  Kirschmyrte

FS : cerisier d'Australie

ES : cereza magenta

PT : jambinho cereja

IT : spazzola ciliegia

RU: евгения метельчатая

NL : jambolero

DK: børste kirsebær

NO: børste kirsebær

SE : borste körsbär

FI : harja kirsikka

EE : harja kirss

LV :  suka ķiršu

LT : šepečių vyšnia

PL : szczotka wiśni

CZ :  kartáč třešeň

SK : kefa čerešňa

HU: bozótcseresznye vagy ausztrál bozótcseresznye

RO: perie cires

BG :  четка череша

TR : fırça kiraz

GR: βούρτσα κεράσι

IL : מברשת דובדבן

IR : قلم مو گیلاس

Ar : فرشاة الكرز.

Hi : ब्रश चेरी

TH : เชอร์รี่แปรง

KR :

JP : ブラシの

C(s)  : 刷樱桃

C(t):刷樱桃


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Archirhodomyrtus beckleri

GB :  small leaved myrtle

DE :  Kleine Blätterige Myrte

FS : petites feuilles de myrte

ES : mirto hojas pequeñas

PT : pequena murta frondosa

IT : piccole foglie di mirto

RU: мелколистный мирта

NL : kleinbladige mirte

DK: lille kruset myrtle

NO: liten forlatt myrt

SE : små blad myrten

FI : pienet lehtimyrtti

EE : väikeselehine mürtelvaha

LV :  mazs endīvijām mirtes

LT : mažų salotinės mirta

PL : mały ulistniony mirt

CZ :  malých listnatých myrta

SK : malých listnatých myrta

HU: kislevelű mirtusz

RO: mici cu frunze de mirt

BG :  малкият листен мирт

TR : küçük yapraklı mersin

GR: μικρά φύλλα μυρτιάς

IL : הדס קטן עלים

IR : کوچک مورد سبز برگ

Ar : الأوراق الصغيرة الآس

Hi : छोटे त्यागा मेंहदी

TH : ไมร์เทิลใบเล็ก ๆ

KR :

JP : のギンバイカ

C(s)  : 阔叶番石榴

C(t):阔叶番石榴


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Brosimum gaudichaudii

GB :  breast fruit

DE :  Brustfrucht

FS : fruit du sein ou fruit de poitrine

ES : fruto de mama o fruta de pechuga

PT : mama cadela ou mama de cadela ou maminhacadela

IT : frutta al seno

RU: плод груди

NL : borstfruit

DK: brystfrugt

NO: bryst frukt

SE : bröstfrukt

FI : rintahedelmät

EE : rinnavili

LV :  krūšu augļi

LT : krūties vaisiai

PL : owoc z piersi

CZ :  prsa ovoce

SK :  ovocie z prsníka

HU: mellgyümölcs

RO: fructe de sân

BG :  плод на гърдата

TR : göğüs meyvesi

GR: φρούτα του μαστού

IL : פרי שד

IR : میوه پستان

Ar : فاكهة الثدي

Hi : स्तन फल

TH : ผลไม้เต้านม

KR : 유방 과일

JP :

C(s):胸果

C(t):胸果


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Austromyrtus dulcis

GB :  midgen berry or midyim or sand berry

DE :  Midyim-Beere

FS : baies de midgen

ES : baya midgen

PT : baga midgen

IT : bacca di midgen

RU: австромиртус сладкий

NL : midgen bes

DK: midyim bær

NO: midyim bær

SE : austromyrtus

FI : midgen marja

EE : midgen marja

LV :  midgen ogu

LT : midgen uoga

PL : jagoda midgen

CZ :  midgen bobule

SK : midgen bobule

HU: midyim vagy midyim bogyó vagy édes ausztrálmirtusz

RO: midgen boabă

BG :  мидгем зрънце

TR : midgen meyve

GR: γλυκιά μυρτιά της Αυστραλίας

IL : הדס האוסטרלי המתוק

IR : میلتون استرالیا شیرین است

Ar : الحلو الآس الأسترالي

Hi : मीठे ऑस्ट्रेलियाई मर्टल

TH : ไมร์เทิลออสเตรเลียหวาน

KR : 미드젠 베리

JP : ミッドジェーンベリー

C(s):甜蜜的澳大利亚桃金娘

C(t):甜蜜的澳大利亞桃金孃


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Billardiera longiflora violacea + …rubra + … caerulea + … alba

GB :  apple berry (purple and red and blue and white) or climbing apple berry

DE :  Apfelbeere (lila und  rot und blau und weiß)

FS : pomme (pourpre et rouge et bleu et blanc) d'Australie

ES : baya de manzana (morado y rojo y azul y blanco)

PT : baga de maçã (roxo e vermelho e azul e branco)

IT : bacca di mela (porpora e rosso e azzurro e bianco )

RU: яблочная ягода (фиолетовая и красная и синяя и белая)

NL : appelbes (paars en rood en blauw en wit)

DK: æblebær (purpur og rødt og blå og hvidt)

NO: eplebær (purpur og rødt og blå og hvitt)

SE : äpplebär (purpurfärgat och rött och blått och vit)

FI : omenanmarja (purppuranpunainen ja punainen ja sininen ja valkoinen)

EE : õunmarja (lilla ja punane ja sinine ja valge)

LV :  ābolu oga (purpurs un sarkans un gaišzils un balts)

LT : obuolių uogų (violetinės ir raudonos ir mėlynos ir baltos)

PL : jabłkowa jagoda (fioletowy i czerwony i niebieski i biel)

CZ :  jablko bobule (fialové a červené a modré a bílé)

SK : jablko bobule (fialovej a červenej a modrej a bielej)

HU: almabogyó (lila és vörös és kék és fehér) vagy kúszó almabogyó

RO: baya de măr (púrpur și roșu și albastru și blanco)

BG :  ябълков плод (морав и червен и син и бял)

TR : dut elma (morumsu ve kırmızı ve mavi ve akromatik)

GR: μούρο μήλων (πορφύρα και κόκκινο και μπλε και άσπρος)

IL : ברי תפוח (סגול ו אדום ו כחול ו לבן)

IR : سیب توت (بنفش و قرمز و آبی و سفید)

Ar : تفّاحُ عِنَّبِيّ (أرجوانُ و أَحمَرُ و أزرقُ و أبيضُ)

Hi : सेब बेरी (बैंगनी और लाल और नीले और सफेद)

TH : แอปเปิ้ลผลไม้เล็ก (สีม่วง และ สีแดง และ สีฟ้า แล สีขาว)

KR :

JP : リンゴベリー紫と赤

C(s)  : 苹果莓果 (紫色 和 色 和 色 和 白色)

C(t):蘋果莓果 (紫色 和 紅色 和 藍色 和 白色)


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Billardiera cymosa + Billardiera scandens

GB :  sweet apple berry + common apple berry or apple dumpling

DE :  Süsse Apfelbeere + Gemeinsame Apfelbeere

FS : pomme douce d'Australie + pomme d'Australie commune

ES : baya de manzana dulce + baya de manzana común

PT : baga de maçã doce + baga de maçã comum

IT : bacca di mela dolce + bacca di mela comune

RU: сладкая яблочная ягода + обычная яблочная ягода

NL : zoete appelbes + gemeenschappelijke appelbes

DK: sødt æblebær + fælles æblebær

NO: søtt eplebær + felles eplebær

SE : sött äpplebär + gemensam äpplebär

FI : makea omenanmarja + yhteinen omenanmarja

EE : magus õunmarja + ühise õunmarja

LV :  salds ābols ogu + kopējo ābols ogu

LT : saldus obuolių uogų + bendras obuolių uogų

PL : słodkie jabłko jagody + wspólne jabłko jagody

CZ :  sladké jablko bobule + společný jablko bobule

SK : sladké jablko bobule + spoločný jablko bobule

HU: édes almabogyó + közönséges almabogyó

RO: baya de măr dulce + baya de măr comune

BG :  сладки ябълков плод + общата ябълков плод

TR : tatlı dut elma + ortak dut elma

GR: γλυκό μούρο μήλων + κοινή μούρο μήλων

IL : ברי תפוח מתוק + ברי תפוח נפוצות

IR : شیرین سیب توت + مشترک سیب توت

Ar : حلوى التفاح التوت + مشترك التفاح التوت

Hi : मीठा सेब बेरी  + आम सेब बेरी

TH : หวานผลไม้แอปเปิ้ล + แอปเปิ้ลผลไม้เล็กทั่วไป

KR :

JP : 甘いリンゴベリー  + 般的なリンゴベリー

C(s)  : 甜苹果普通苹果

C(t):甜蘋果漿果 + 普通蘋果漿果


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Syzygium suborbiculare + Eugenia suborbicularis

GB :  lady apple or red bush apple

DE :  Roter Buschapfel

FS : buisson-pomme rouges

ES : arbusto-manzana rojo

PT : arbusto-maçã vermelho

IT : cespuglio-mela rosso

RU: леди-яблоко

NL : red bush-appel

DK: rød busk-æble

NO: rød busk-eple

SE : röd buske-äpple

FI : punainen pensas-omena

EE : punane põõsas-õuna

LV :  sarkans krūms-ābolu

LT : raudonas krūmas obuolių

PL : czerwone buszu-jabłko

CZ :  červené  keře-jablko

SK : červené keři -ablko

HU: vörös bokoralma

RO: arbust-măr roșie

BG :  червена храст-ябълка

TR : kırmızı çalı-elma

GR: κόκκινο μπουσ-μήλο

IL : בוש-תפוח אדום

IR : قرمز بوش ، سیب

Ar : بوش والتفاح الأحمر

Hi : झाड़ी-सेब लाल

TH : พุ่มไม้สีแดงแอปเปิ้ล

KR :

JP : ブッシュ-リンゴ

C(s)  : 红色布什苹果

C(t):紅色布希蘋果


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Sonneratia caseolaris

GB :  mangrove apple or berembang

DE :  Mangrovenapfel

FS : pomme de mangrove

ES : manzana de mangle

PT : maçã de mangue

IT : mela di mangrovia

RU: мангровое яблоко

NL : mangrove appel

DK: mangrove æble

NO: mangrove eple

SE : mangrove äpple

FI : mangrove omena

EE : mangroovi õun

LV :  mangrovju ābols

LT : mangrovių obuolių

PL : jabłko namorzynowe

CZ :  mangrovové jablko

SK :  mangrovové jablko

HU: mangrove alma vagy berembang

RO: măr de mangrove

BG :  мангрова ябълка

TR : mangrov elma

GR: μαργρόβιο μήλο

IL : תפוח מנגרוב

IR : سیب حرا

Ar : المنغروف التفاح

Hi : मैंग्रोव सेब

TH : แอปเปิ้ลป่าชายเลน

KR : 맹그로브 사과

JP : マングローブ

C(s):红树林苹果

C(t):紅樹林蘋果


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Enchylaena tomentosa

GB :  ruby saltbush or barrier saltbush

DE :  Rubin Salzbusch

FS : buisson de sel rubis

ES : arbusto de sal rubí

PT : arbusto de sal rubi

IT : cespuglio di sale rubino

RU: рубиновый соляной куст

NL : robijnrode zoutstruik

DK: rubin salt bush

NO: rubin salt busk

SE : rubin salt buske

FI : rubiini suola pensas

EE : rubiin soolapõõsas

LV :  rubīna sāls krūms

LT : rubino druskos krūmas

PL : rubinowy krzak soli

CZ :  rubínová solná keř

SK :  rubínová soľ krík

HU: rubin sóbokor

RO: tuf de sare de rubin

BG :  рубинов солен храст

TR : yakut tuz çalı

GR: ρουμπίνι αλάτι θάμνο

IL : אודם מלח אודם

IR : بوته نمک یاقوت

Ar : شجيرة ملح روبي

Hi : रूबी नमक झाड़ी

TH : บุชเกลือทับทิม

KR : 루비 소금 부시

JP : ルビーソルトブッシュ

C(s):红宝石盐布什

C(t):紅寶石鹽布什


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Grewia asiatica + Grewia subinaequalis

GB :  phalsa or falsa

DE :  Phalsa oder Falsa

FS : falsa ou phalsa

ES : falsa o phalsa

PT : falsa

IT : falsa o phalsa

RU: фалса

NL : falsa

DK: falsa

NO: falsa

SE : falsa

FI : falsa

EE : falsa

LV :  falsa

LT : falsa arba azijinė grevija

PL : falsa

CZ :  falsa

SK : falsa

HU: falsa

RO: falsa

BG :  фалса

TR : falsa

GR: φάλσα

IL : פלסה

IR : فالسا

Ar : فالسا

Hi : फ़ालसा

TH :

KR : 팔사

JP : ファルサ

C(s):  

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Uvaria rufa

GB :  carabao or susung kalabaw

DE :  Carabao

FS : carabao ou calabao

ES : carabao

PT : carabao

IT : carabao

RU: увария красная или руфа

NL : carabao

DK: carabao

NO: carabao

SE : carabao eller kokonaba

FI : carabao

EE : carabao

LV :  carabao

LT : carabao

PL : carabao

CZ :  carabao

SK :  carabao

HU: carabao

RO: carabao

BG :  руфа

TR : carabao

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH : พีพวนน้อย

KR :

JP :

C(s):小花紫玉盘

C(t):小花紫玉盤


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Uvaria grandiflora

GB :  large-flowered uvaria

DE :  großblumige Uvaria

FS : uvaria à grandes fleurs

ES : uvaria de flores grandes

PT : uvaria de flores grandes

IT : uvaria a fiore grande

RU: крупноцветковая увария

NL : grootbloemige uvaria

DK: storblomstrede uvarier

NO: storblomstret uvari

SE : storblommig uvaria

FI : suurekukkainen uvaria

EE : suureõieline uvaria

LV :  lielziedu uvarija

LT : stambiažiedė uvara

PL : uvaria o dużych kwiatach

CZ :  velké květované uvaria

SK :  uvaria vo veľkom kvete

HU: nagyvirágú uvaria

RO: uvaria cu flori mari

BG :  увария с големи цветя

TR : geniş çiçekli uvaria

GR: μεγάλα ανθισμένα μπαχαρικά

IL : שחלה גדולה עם פרחים

IR : یواریا بزرگ

Ar :

Hi : बड़े फूल वाले उवरिया

TH : ดอกยูคาเรียขนาดใหญ่

KR : 큰 꽃의우바 리아

JP : のウバリア

C(s):大花紫玉盘

C(t):大花紫玉盤


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Clidemia sp.

GB :  koster's curse or soapbush

DE :  Seifenstrauch

FS : tabac boeuf

ES : mortiño negro

PT : pixirica

IT : sapone bussola

RU: клидемия волосистая

NL : zeepbush

DK: sæbebusk

NO: såpebusk

SE : tvålbuske

FI : saippua pensas

EE : seeppõõsas

LV :  ziepēs krūms

LT : muilo krūmas

PL : namydl krzak

CZ :  mýdlo ker

SK : mydlo ker

HU: klidémia vagy szappanbokor

RO: săpun arbust

BG :  сапун храст

TR : sabunçalı

GR: θάμνοσ σαπούνι

IL : סבוןבוש

IR : بوش صابون

Ar : الصابون بوش

Hi : साबुन झाड़ी

TH : พุ่มสบู่

KR :

JP : の茂み

C(s)  : 布什肥皂

C(t):布希肥皂


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Carya pecan + Carya illinoinensis  
GB : pecan or pecan nut
DE : Pekan oder Pekannuss
FS : noix de pécan ou noix pacane ou pacanier
ES : pecán o nuez pecán o pacana o nogal pecan o pecanera

PT : nogueira pecán ou nós pecân
IT : pecan o noce di pecan

RU: орех пекан

NL : pecannoot
DK: pekannød
NO: pekanøtt
SE : pekannöt
FI : pekaanipähkinä

EE : pekanipähkel
LV : pekanrieksti

LT : pekano riešutas

PL : orzeszki pekan
CZ : pekanový ořech
SK : pekanový orech
HU: pekándió
RO: pecan

BG : пеканови орех
TR : pekan cevizi

GR: πέκαν ή καρύδια πεκάν

IL : פקאן

IR : درخت گردوی امریکای مرکزی
Arجوز البقان

Hi : एक प्रकार का अखरोट
TH : ผลไม้พิแคน

KR : 페칸

JP : ペカン
C(s):碧根果

C(t):碧根果


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Carya ovata

GB :  shagbark hickory

DE :  Schuppenrinden-Hickory oder Schuppenrinden-Hickorynuss

FS : caryer ovale

ES : hicoria ovada o jicoria ovada

PT : shag-corteza hiclrory

IT : hickory dello shagbark

RU: гикори косматый

NL : ruig schors hickory

DK: grovbarket hickory

NO: lodden bark hickory

SE : lurvig bark hickory

FI : liuskahikkorin

EE : tokerjas koor pekanipähkel

LV :  pinkains mizu pekanrieksti

LT : gauruotas žievė karijos

PL : orzesznik pięciolistkowy

CZ :  ořechovec vejčitý

SK : strapatý kôry hikori

HU: foszlos kérgű hikori

RO: pletos coaja hicori

BG :  рунтава кора хикори

TR : çok tüylü kabuğu cevizi ağacı

GR: δασύτριχος αγριοκαρυδιά φλοιό

IL : קליפת האגוז שעיר

IR : چوب گردوی امریکایی پوست کرک شده

Ar : أشعث النباح الهيكري

Hi : झबरा छाल हिकॉरी

TH : ชื่อพันธุ์ไม้เปลือกหนา

KR :

JP : シャギーバークヒッコリー

C(s)  : 毛茸茸的树皮胡桃木

C(t):毛茸茸的樹皮胡桃木


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Carya laciniosa

GB :  shellbark hickory or kingnut hickory

DE :  Königsnuss

FS : noyer lacinié

ES : rey nuez

PT : rei noz

IT : re nocciola

RU: кария бахромчатая или большой косматый гикори

NL : koningsnoot

DK: konge nød

NO: kongelig nøtt

SE : kungen nöt

FI : kuningas pähkinä

EE : hatune hikkoripuu

LV :  karalis rieksts

LT : karalius riešutų

PL : orzesznik siedmiolistkowy

CZ :  ořechovec dřípatý

SK : kráľ orech

HU: királyi hikori

RO: rege piuliţă

BG :  цар орех

TR : kral somun

GR: βασιλιάς παξιμάδι

IL : אגוז מלך

IR : شاه مهره

Ar : الملك الجوز

Hi : राजा अखरोट

TH : ถั่วพระมหากษัตริย์

KR :

JP : 王ナット

C(s)  : 王螺母

C(t):王螺母


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Carya cordiformis

GB :  bitternut hickory

DE :  Bitternuss-Hickory  oder Bittere Hickorynuss

FS : noix amère

ES : hickory amargo

PT : nogueira amarga

IT : hickory amaro

RU: горький орех

NL : bitternoot

DK: bitter hikkori

NO: bitter hikkori

SE : bittra nötter

FI : katkera hikkorit

EE : mõru hickory pähkel

LV : rūgts hikorija

LT : karčiųjų karijų

PL : gorzki orzesznik

CZ :  hořké hickory

SK : horké orechovec

HU: keserű hikori

RO: amar hickory

BG :  горчив орех

TR : acı cevizi ağacı

GR: πικρή χίκορι

IL : מר אגוז

IR : چوب گردوی امریکایی تلخ

Ar : مرير الهيكري

Hi : कड़वी हिकॉरी

TH : ชื่อพันธุ์ไม้ขม

KR :

JP : 苦いヒッコリー

C(s)  : 苦胡桃木

C(t):苦胡桃木


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Carya tomentosa + Carya alba

GB :  mockernut hickory or white hickory

DE :  Spottnuss-Hickory

FS :

ES : nogal americano tomentoso

PT :

IT : o hickory bianco o noce bianco d'america

RU: кария войлочная или гикори пушистый

NL : zachte bitternoot of witte bitternoot

DK: lådden hikkori

NO:

SE :

FI : tai valko hikkorin

EE : viltjas hikkoripuu

LV

LT : arba karija baltoji

PL : orzesznik owłosiony

CZ :  ořechovec plstnatý nebo ořec bílý

SK :

HU: molyhos hikori vagy fehér hikori

RO:

BG

TR :

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Bertholletia excelsa Humb. & Bonpl.
GB : paranut or brazil nut
DE : Paranuss oder Brasilnuss
FS : noyer de para ou noyer du Brésil ou noix du Brésil
ES : nuez de pará o nuez de Brasil o árbol de la castaña

PT : castanha do pará ou castanha do Brasil
IT : noce del Brasile

RU: бразильский орех

NL : paranoot of brazil noot
DK: paranød
NO: paranøtt
SE : paranöt
FI : parapähkinä

EE : parapähklid või brasiilia pähkel või brasiilia pähklid
LV : brazīlijas rieksti

LT : bertoletijos arba  brazilinė bertoletija

PL : orzesznica brazylijska lub orzech brazylijski lub orzesznica wyniosła
CZ : para ořech
SK : para orech alebo brazílske orechy
HU: paradió vagy brazil dió
RO: nucă de Brazilia

BG : бразилски фъстък
TR : brezilya kestanesi veya brezilya fındığı

GR: καρύδια βραζιλίασ

IL : אם ברזילאי  

IR : جوزهای برزیلی  
Ar  :
جوز البرازيل

Hi : ब्राजील नट या ब्राजील अखरोट
TH :
ถั่วบราซิล

KR :

JP : ブラジルナッツ  
C(s):
巴西坚果

C(t)  :巴西坚果

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


                                                     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LNLecythis elliptica + Lecythis minor + Lecythis ollaria + Lecythis pisonis + Lecythis tuyrana
GB :  monkey pot or paradise nut
DEAffentopf oder Paradiesnuss
FS : marmite de singe ou noix de sapucaia
ES : olla de mono o ollita de mono o coco de mono o coco salero

PT : sapucaia ou castanha sapucaia ou cumbuca de macaco ou marmita de macaco
IT :

RU: райский орех, или орех сапукая

NL :
DK:
NO:
SE :
FI :

EE :
LV

LT : smulkusis šalmis

PL :
CZ
SK
HU: majomcsésze
RO:

BG
TR :

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Caryocar brasiliense + Cariocar coriaceum

GB :  pequi fruit or souari nut

DE :  Pequi oder Souari Nuß

FS : péqui

ES : pequi o pigui o nuez souari

PT : pequi ou pequizeiro

IT : pequi

RU: пекуи

NL : pequi

DK: pequi

NO: pequi

SE : pequi

FI : pequi

EE : pequi

LV :  pequi

LT : brazilinis kariokaras

PL : pequi

CZ : pequi

SK : pequi

HU: pequi dió vagy szuari dió

RO: pequi

BG :  пекуи

TR : пеки

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP : ブラジルナット

C(s)  : 油桃木科 

C(t):油桃木科


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Brosimum alicastrum

GB :  breadnut or Mayan breadnut

DE :  Brotnussbaum oder Ramonbaum

FS : noix-pain

ES : ramón

PT : noz dos maias ou janitá

IT : noce dei Maya

RU: хлебный орех или  бросимум напитковый

NL : maya brood moer

DK: mayabrødnød

NO: mayabrødnød

SE : mayan bröd mutter

FI : mayan leipä mutteri

EE : leivapähklipuu

LV :  vaistinis pienmedis

LT : mayan duona riešutų

PL : mayan orzech chlebowy

CZ :  mayský orech

SK : mayský orech

HU: kenyérdió vagy maja dió

RO: mayan pâine piuliţă

BG :  хлебна гайка

TR : ekmek somunu

GR: μάγια καρύδι ψωμί

IL : לחם אגוזים המאיה

IR : مهره نان

Ar : الخبز الجوز

Hi : रोटी अखरोट

TH : ถั่วขนมปัง

KR :

JP : ラモンの木

C(s)  : 坚果面包

C(t):堅果麵包


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Dicella nucifera

GB :  chestnut vine

DE :  Kastanienwein

FS : vigne châtaine

ES : vid castaña

PT : castanha de cipó

IT : vite di castagno

RU: каштан винограда

NL : kastanje wijnstokken

DK: kastanie vin

NO: kastanje vintreet

SE : kastanj vinstockar

FI : kastanja viiniköynnöksen

EE : kastan viinapuu

LV :  kastaņu vīnogulāju

LT : kaštonų vynuogių

PL : kasztan winorośli

CZ :  kaštan révy

SK : gaštan viniča

HU: szőlőgesztenye

RO: castan de viţă de vie

BG :  кестен лози

TR : kestane asma

GR: καστανιάς αμπέλου

IL : הערמונים הגפן

IR : درخت شاه بلوط

Ar : كستناء كرمة

Hi : शाहबलूत बेल

TH : องุ่นเกาลัด

KR :

JP : のつる

C(s)  : 板栗藤

C(t):板慄藤


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Castanospermum australe

GB :  black bean tree or Moreton Bay chestnut or Australian chestnut

DE :  Australische Kastanie

FS : châtaignier d'Australie

ES : castaño de Australia o castaño de bahía de Moreton

PT : castanha da austrália ou castanheiro australiano

IT : castagno australiano

RU: кастаноспермум южный или кастаноспермум австралийский

NL : australische kastanje

DK: australsk kastanje

NO: australsk kastanje

SE : australiensiska bönträd

FI : puupapu

EE : aidsi-kastanseemnik

LV :  austrālijas kastanis

LT : pietinė kaštonpupė

PL : kasztanowiec australijski

CZ :  australský kaštan

SK : austrálsky gaštan

HU: déligesztenye vagy ausztrál gesztenye

RO: australiene castan

BG :  австралийски кестен

TR : avustralya kestane

GR: αυστραλιανή καστανιά

IL : ערמון אוסטרלי

IR : استرالیا شاه بلوط

Ar : الاسترالي الكستناء

Hi : ऑस्ट्रेलियाई शाहबलूत

TH : เกาลัดออสเตรเลีย

KR :

JP : オーストラリアビーンズ

C(s)  : 澳大利亚板栗

C(t):澳大利亞板栗


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Pachira aquatica + Pachira insignis + Pachira glabra + Pachira macrocarpa
GB : guiana chestnut or malabar chestnut or money tree or lucky tree or fortuna tree
DE : Glückskastanie
FS : pachira ou noisette de cayenne
ES : pachira o castaño de Guayana

PT : monguba ou munguba ou mamorana ou castanheiro do maranhão
IT : pachira

RU: пахира или пахира водная

NL : watercacao
DK: lykkekastanie
NO: lykkekastanie
SE : strandkastanj
FI : sutipuu

EE : vesipahhiira
LV : gviāna kastaņa

LT : raivė vandeninė

PL : pachira wodna lub gruszka
CZ : pachira vodní
SK : pachira
HU: vadkakaó
RO: castan Guiana

BG : пахира
TR : guyanası kestane

GR: παχύρα

IL : ערמונים גיאנה

IR : شاه بلوط فرانسه
Ar :
  كستناء جويانا

Hi : गयाना शाहबलूत
TH :
ศุภโชค

KR : 파키라 열매

JP : パキラ
C(s):
馬拉巴栗

C(t):馬拉巴栗   

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Araucaria bidwillii
GB : bunya nut or bunya bunya or bunya pine
DE : Bunya Nuss
FS : bunya-bunya ou pin bunya ou pin du Queensland
ES : bunya-bunya o pino bunya

PT : bunia-bunia ou pinheiro bunya ou pinheiro bunya-bunya ou pinheiro da Australia
IT : nocciola bunya

RU: араукария бидвилла

NL : bunya noot
DK: bunya nød
NO: bunya nøtt
SE : bunya nöt
FI : bunya pähkinä

EE : bunya pähkel
LV : bunya rieksts

LT : kvapioji araukarija

PL : wschodnia Australia
CZ : araukarie australská nebo bunya-bunya borovice Austrálie
SK : bunya orech
HU: buniadió
RO: piuliţă bunya

BG :
TR : avusturalya arokaryası

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP : ナット
C(s):
大叶南洋杉

C(t):大葉南洋杉

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Anacardium occidentale + Anacardium microcarpum
GB : cashew or cashew nut + cashew apple
DE : Kaschu oder Kaschunuss oder Acajubaum + Kaschuapfel
FS : noix de cajou ou anacardier ou acajou à pommes
ES : marañon o nuez de marañón o nuez de anacardo o alcayoiba o caujil o acajú o merey

PT : cajú ou cajueiro ou castanha de caju
IT : anacardio o noci di anacardi o noci di acagiù

RU: кешью или орех кэшью или акажу или анакард и яблоко кэшью

NL : cashewnoot of cachou
DK: cashewnød
NO: akajou eller kasjutre
SE : cashewnöt eller kasju
FI : cashewpähkinä eli munuaispuu

EE : india pähklid
LV : indijas rieksti

LT : anakardžiai arba  vakarinis anakardis

PL : nerkowiec lub orzech nerkowca lub nanercz
CZ : kešu ořech nebo oříšek kešu
SK : kešu ořech alebo oriešky kešu
HU: kesu vagy kesudió + kesualma
RO: acaju sau nuci de cajou

BG : кашу
TR : kaşu

GR: ανακάρδια ή κάσιους 

IL :קשיו +  + קשיו תפוח  

IR : بادام‌کوهی‌ها
Arأكاجو أو كاشيو نوع من الجوز

Hi : काजू + काजू सेब
TH : มะม่วงหิมพานต์ + ต้นมะม่วงหิมพานต์แอปเปิ้ล

KR : 캐슈

JP : カシューナッツ + カシューリンゴ
C(s):腰果 + 腰果苹果

C(t):腰果 + 腰果蘋果


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Semecarpus australiensis + Semecarpus australiensis var. australiensis

GB :  Australian cashew or Australian cashew nut or native cashew or tar tree

DE :  Australischer Acajoubaum

FS : noix de cajou australienne

ES : anacardo australiano

PT : cajú australiana

IT : anacardio australiano

RU: австралийский орех кешью

NL : australische cashewnoot

DK: australsk cashewnød

NO: australsk kasjunøtt

SE : australisk cashewnöt

FI : australian cashewpähkinä

EE : austraalia indiapähklid

LV :  austrālijas indijas rieksti

LT : australijos anakardžiai

PL : australijski nerkowiec

CZ :  australský kešu ořechů

SK : austrálsky kešu orechov

HU: ausztrál kesudió

RO: australian nuci de cajou

BG :  австралиец кашу

TR : avustralya kaju

GR: αυστραλιανή καρύδια ανακαρδιοειδών

IL : אגוזי קשיו אוסטרלי

IR : بادام هندی مهره استرالیا

Ar : الاسترالي الكاشيو

Hi : ऑस्ट्रेलियाई काजू

TH : ถั่วเม็ดมะม่วงหิมพานต์ออสเตรเลีย

KR : 호주 캐슈

JP : オーストラリアカシューナッツ

C(s)  : 澳大利亚腰果

C(t):澳大利亞腰果


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Blighia sapida Koenig
GB : akee or ackee or ackee fruit
DE : Akipflaume oder Akibaum
FS : ackee ou akée
ES : seso vegetal o huevo vegetal

PT : castanha de África
IT : ackee

RU: аки или акки или блигия вкусная

 NL: aki
DK: akee
NO: akifrukt
SE : aki
FI : akee

EE : ackee
LV : ackee

LT : kriaušinė bligija

PL : bligia pospolita
CZ : akee
SK : aki
HU: aki vagy akiszilva
RO:

BG : аки
TR : akée veya aki

GR: aκι

IL :

IR :
Ar :
  أكي

Hi :
TH :

KR :

JP : アキー
C(s):

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Canarium ovatum Engl.
GB : pili or pili nut
DE : Pilinuss
FS : pili ou noyer de pili ou noyer du Brésil
ES : pili o nuéz de pili

PT : noz de pili
IT : pili dado

RU: орех пили

NL : pilinoot
DK: pili nød
NO: pili nøt
SE : pili nöt
FI : pili pähkinä

EE : pili pähkel
LV : pili rieksts

LT : pili veržlė

PL : pili orzech
CZ : kanárník
SK : kanárium
HU: pilidió
RO: pili de nucă

BG : пили
TR : pili somun

GR: πύλη καρυόκαρπων

IL :

IR : پيلي )درخت(
Ar
: بيلي الجوز

Hi : पिली
TH : ถั่วพิลี

KR : 필리 너트

JP : ピリまたは ピリナッツ
C(s):
伞毛

C(t):傘毛 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Barringtonia edulis + Barringtonia procera

GB :  cut nut

DE :  Fidschi Walnuß

FS : fidji aux noix

ES : fiyi nuez

PT : fiji nogueira

IT : fiji noce

RU: баррингтония съедобная

NL : fiji walnoot

DK: fiji valnød

NO: fiji valnøtt

SE : fiji valnöt

FI : fidži pähkinä

EE : fidži pähkel

LV :  fidži valrieksts

LT : fidžis riešutmedis

PL : fidżi orzech

CZ :  fidži ořech

SK : fidži orech

HU: fidzsidió

RO: fiji nuc

BG :  фиджи орех

TR : fiji ceviz

GR: φίτζι καρυδιά

IL : אגוז פיג ' י

IR : فیجی گردو

Ar : فيجي الجوز

Hi : फिजी अखरोट

TH :

KR :

JP : フィジークルミ

C(s)  : 斐济核桃

C(t):斐濟核桃


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Terminalia catappa L.
GB : tropical almond or Indian almond or malabar almond or singapore almond
DE : Indische Mandel oder Katappenbaum
FS : badamier ou amandier ou amandier des Indes ou amandier des tropiques
ES : almendra o alemendro de la India

PT : amendoeira da India ou amendoeira da praia ou castanhola ou chapéu de sol
IT : albero del mandorlo o terminalia

RU: тропический миндаль или индийский миндаль или катаппа 

NL : amandel of tropische amandel of singapore-amandel
DK: tropisk mandel eller indisk mandel
NO: tropisk mandel eller indisk mandel
SE : tropisk mandel eller indian mandel
FI : trooppinen manteli eli indian manteli

EE : tropical mandel või India mandel
LV : tropiska mandele vai  indian mandele

LT : migdolinis viršūklis

PL : katepangu tropicala lub liście migdałecznika morskiego
CZ : mořský mandlovník nebo tropický mandlovník
SK : indický mandľovník
HU: indiai mandula

RO: tropicale migdale sau migdale indian

BG : тропически бадем или индийски бадем
TR : tropik badem veya hint badem

GR: τροπικών αμύγδαλα

IL :טרופי שקד או שקד הודי  

IR : بادام گرمسیری
Ar :
  المدارية اللوز أو اللوز الهندي

Hi : उष्णकटिबंधीय बादाम या भारतीय बादाम
TH :
หูกวาง

KR : 열대 아몬드

JP : 熱帯アーモンド または モモタマナ
C(s):
热带杏仁 或 印度杏仁

C(t):熱帶杏仁 或 印度杏仁

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Cyperus esculentus L. var. esculentus + Cyperus esculentus var. sativus
GB : yellow nutsedge or earth almond or chufa or tigernut
DE : Erdmandel oder Chufanuss
FS : souchet comestible ou noix tigrée ou choufa ou amande de terre
ES : chufa o chufa amarilla o chufa salvaje o cebollín o juncia avellanada

PT : chufa ou juncinha ou junquinha mansa
IT : chufa o zigolo dolce

RU: чуфа или земляной миндаль

NL : tijgernoot of aardamandel of knolcyperus
DK: jordmandel
NO: matkypergras
SE : jordmandel
FI : maakastanja eli maamanteli

EE : söödav lõikhein
LV : zeme mandele

LT : valgomoji viksvuolė

PL : cibora jadalna
CZ : šáchor jedlý
SK : čiastka alebo pozemná mandľa
HU: tigrisdió vagy földimandula + mandulafű
RO: ciufă

BG : чуфа или земен бадем
TR : topalak

GR: κίτρινη κύπερη 

IL : עפר שקד

IR : زمین بادام
Ar :
  الأرض اللوز

Hi : पृथ्वी बादाम
TH :
แผ่นดินอัลมอนด์

KR :

JP : 地球アーモンド
C(s):
地球杏仁

C(t):地球杏仁   


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Macadamia ternifolia + Macadamia integrifolia + Macadamia tetraphylla
GB : macadamia or macadamia nut or queensland nut
DE : Macadamianuss oder Queenslandnuss
FS : macadamia ou noix de macadamia ou noyer du Queensland ou noix du Queensland
ES : macadamia o nuez de macadamia o nuez macadamia o nuez de Australia

PT : macadâmia, noz de macadâmia ou nogueira macadâmia
IT : noce di macadamia o noce del Queensland

RU: макадамия или орех макадамия или макадамия тройчатолистная

NL : macadamianoot
DK: macadamia
NO: macadamianøtt
SE : macadamianöt
FI : australianpähkinä

EE : makadaamiapähkel
LV : makadamijos vai  makadāmijas rieksti

LT : kvinslendo riešutai

PL : orzech makadamia
CZ : makadamie
SK : makadamové orech
HU: makadámdió vagy ausztráliai dió
RO: nucă macadamia

BG : макадамия
TR : macadamia fındığı veya queensland fındığı

GR: μακαντάμια 

IL : מקדמיה

IR : ماکادمیا
Ar
مكاداميا

Hi :
TH :
มะคาเดเมีย

KR : 마카다미아

JP : マカデミアナット
C(s):
马卡达姆坚果

C(t):馬卡達姆堅果     


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Juglans nigra

GB :  black walnut or eastern black walnut

DE :  Schwarznuss

FS : noyer noir

ES : nogal negro

PT : nogueira-preta ou nogueira da América

IT : noce nero

RU: орех чёрный

NL : zwarte walnoot of zwarte noot

DK: sort valnød

NO: svart valnøtt

SE : svart valnöt

FI : mustajalopähkinä

EE : must pähklipuu

LV :  melnais riekstkoks

LT : juodasis riešutmedis

PL : orzech czarny

CZ :  černý vlašský ořech

SK : orech čierny

HU: fekete dió

RO: nuc negru sau nuc american

BG :  черен орех

TR : kara ceviz veya amerikan ceviz

GR: μαύρη καρυδιά

IL : אגוז שחור

IR : گردو سیاه     

Ar : الجوز الأسود

Hi : काले अखरोट

TH : ต้นมันฮ่อดำ

KR : 검은 호두

JP : いクルミ

C(s)  : 黑核桃

C(t):黑核桃


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Juglans hindsii + Juglans californica var. hindsii

GB :  Northern California black walnut

DE :  Nordkalifornische Schwarze Walnuss

FS : noyer de Californie Nord

ES : nuez negra de California Norte

PT : noz preta da Califórnia do Norte

IT : noce nero di Nord California

RU: севернокалифорнийский черный орех

NL : noord-californië zwarte walnoot

DK: nord californien sort valnød

NO: nord californien sort valnøtt

SE : norra kalifornien svart valnöt

FI : pohjois-kalifornia musta saksanpähkinä

EE : põhja kalifornia must pähkel

LV :  ziemeļnieciskas kalifornijas melns valrieksts

LT : šiaurės kalifornijos juoda riešutmedžio

PL : czarny orzech kalifornia północna

CZ :  severní kalifornie černý vlašský ořech

SK : severnej kalifornie čierny orech

HU: észak-kaliforniai fekete dió

RO: nuc negru california de nord

BG :  черен орех на Северна Калифорния

TR : kuzey kaliforniya siyah ceviz

GR: βόρεια καλιφόρνια μαύρο ξύλο καρυδιάς

IL : בצפון קליפורניה שחור אגוז

IR : شمال کالیفرنیا گردو سیاه و سفید

Ar : شمال كاليفورنيا الجوز الأسود

Hi : उत्तरी कैलिफोर्निया के काले आखरोट

TH : วอลนัทดำชาวแคลิฟอร์เนียดำ

KR : 북부 캘리포니아 검은 호두

JP : 北カリフォルニアクログルミ

C(s)  : 北加州黑核桃

C(t):北加州黑核桃


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Juglans californica

GB :  Southern California black walnut

DE :  Südkalifornische Schwarze Walnuss

FS : noyer de Californie Sud

ES : nuez negra de California Sur

PT : noz preta da Califórnia do Sul

IT : noce nero di Sud California

RU: южнокалифорнийский черный орех

NL : zuid-californië zwarte walnoot

DK: syd californien sort valnød

NO: sør californien sort valnøtt

SE : södra kalifornien svart valnöt

FI : etelä-kalifornia musta saksanpähkinä

EE : lõuna kalifornia must pähkel

LV :  dienvid kalifornijas melns valrieksts

LT : pietų kalifornijos juoda riešutmedžio

PL : czarny orzech kalifornia południowa

CZ :  jižní kalifornie černý ořech

SK : južná california černý vlašský ořech

HU: dél-kaliforniai fekete dió

RO: nuc negru california de sud

BG :  черен орех на Южна Калифорния

TR : güney kaliforniya siyah ceviz

GR: νότιασ καλιφόρνια μαύρο ξύλο καρυδιάς

IL : אגוז שחור של דרום קליפורניה

IR : گردو سیاه و سفید کالیفرنیای جنوبی

Ar : أسود الجوز جنوب كاليفورنيا

Hi : दक्षिणी कैलिफोर्निया के काले आखरोट

TH : วอลนัทดำชาวแคลิฟอร์เนียทิศใต

KR : 남부 캘리포니아 검은 호두

JP : カリフォルニアのいクルミ

C(s)  : 南加州黑核桃

C(t):南加州黑核桃


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Juglans major

GB :  arizona walnut

DE :  Arizona-Walnuss

FS : noyer noir d'Arizona

ES : nogal de Arizona

PT : nogueira de Arizona

IT : noce dell'Arizona

RU: орех аризонский

NL : arizona walnoot

DK: arizona-valnød

NO: arizona-valnøtt

SE : arizona valnöt

FI : arizona pähkinä

EE : arizona pähkel

LV :  arizonas valrieksts

LT : arizona graikinių riešutų

PL : arizona černý vlašský ořech

CZ :  arizona černý vlašský ořech

SK : arizona z vlašských orechov

HU: arizonai dió

RO: arizona nuc

BG :  орех от аризона

TR : arizona ceviz

GR: αριζόνα καρυδιά

IL : אריזונה אגוז

IR : گردو آریزونا

Ar : أريزونا الجوز

Hi : एरिज़ोना आखरोट

TH : วอลนัทรัฐแอริโซนา

KR : 애리조나 호두

JP : アリゾナクルミ

C(s)  : 亚利桑那州核桃

C(t):亞利桑那州核桃


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Juglans cinerea

GB :  butternut or white walnut

DE :  Butternuss oder Graunuss oder Graue Walnuss oder Weiße Walnuss

FS : noyer cendré ou noyer blanc ou noyer à beurre

ES : nogal blanco americano o nogal ceniciento o nogal gris americano

PT : noz de manteiga ou noz branca

IT : noce bianco o noce di burro

RU: орех масла или орех серый

NL : grijze walnoot

DK: grå valnød

NO: smørvalnøtt

SE : grå valnöt

FI : amerikanjalopähkinä eli valkoinen saksanpähkinä

EE : hall pähklipuu

LV :  pelēkais riekstkoks

LT : pilkasis riešutmedis

PL : orzech szary

CZ :  ořešák popelavý

SK : orech popolavý

HU: vajdió vagy szürke dió

RO: nuc cenuşiu sau nuc american cenuşiu

BG :  орех сив

TR : tereyağı ceviz veya beyaz ceviz

GR: βούτυρο καρύδι ή λευκό ξύλο καρυδιάς

IL : אגוז חמאה או לבן אגוז

IR : مهره کره یا سفید گردو

Ar : زبدة الجوز أو أبيض الجوز

Hi : मक्खन अखरोट या सफेद आखरोट

TH : เนยเมล็ดถั่ววอลนัท หรือ วอลนัทสีขาว

KR :

JP : バターナット  または  ホワイトクルミ

C(s)  : 核桃坚果黄油 或 白色

C(t):核桃堅果黃油 或 白色


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Juglans mandshurica

GB :  Manchurian walnut

DE :  Mandschurische Walnuss

FS : noyer de Mandchourie

ES : nuez de Manchuria

PT : manchu nogueira

IT : noce mancese

RU: орех маньчжурский

NL : mandsjoerijse noot

DK: manchurisk valnöt

NO: mandsjurvalnøtt

SE : manschurisk valnöt

FI : mantšurianjalopähkinä

EE : mandžuuria pähklipuu

LV :  mandžūrijas riekstkoks

LT : mandžiūrinis riešutmedis

PL : orzech mandżurski

CZ :  ořešák mandžuský

SK : orech mandžuský.

HU: mandzsúriai dió

RO: manciurian nuc

BG :  манджурският орех

TR : mançurya cevizi

GR: μαντσουρία καρυδιά

IL : מנצ 'אגוז

IR : منچوری گردو

Ar : منشوريا الجوز

Hi : मंचूरियन आखरोट

TH : วอลนัทแมนจูเรีย

KR : 만주 호두

JP : 満州クルミ

C(s)  : 胡桃

C(t):胡桃


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Juglans ailantifolia + Juglans sieboldiana + Juglans mandshurica var. sieboldiana

GB :  Japanese walnut

DE :  Japanische Walnuss

FS : noyer du Japon

ES : nogal japonés

PT : nogueira japonesa

IT : noce giapponese

RU: орех айлантолистный

NL : grootbladige noot

DK: japansk valnød

NO: japanvalnøtt

SE : Japansk valnöt

FI : japanin pähkinä

EE : jaapani pähklipuu

LV :  japanese valrieksts

LT : lipnusis riešutmedis

PL : orzech japońsk

CZ :  japonský vlašský ořech ý

SK : japonský orech

HU: japán dió

RO: japoneză nuc

BG :  японски орех

TR : japon cevizi

GR: ιαπωνικά καρυδιά

IL : אגוז יפני

IR : گردو ژاپنی

Ar : اليابانية الجوز

Hi : जापानी आखरोट

TH : วอลนัทญี่ปุ่น

KR : 일본어 호두

JP : 日本

C(s):日本核桃

C(t):日本核桃


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Juglans cathayensis

GB :  Chinese walnut

DE :  Chinesische  Walnuss

FS : noyer de Chine

ES : nogal Chino

PT : noz chinesa

IT : noce cinese

RU: китайский орех

NL : chinese walnoot

DK: kinesisk valnød

NO: kinesisk Valnøtt

SE : kinesiska valnöt

FI : kiinan pähkinä

EE : hiina pähklipuu

LV :  katajas riekstkoks

LT : kinijos graikinių riešutų

PL : orzech chiński

CZ :  ořešák čínský

SK : čínsky orech

HU: kínai dió

RO: chineză nuc

BG :  китайски орех

TR : çin cevizi

GR: κινέζικα καρυδιά

IL : הסינים אגוז

IR : گردو چینی

Ar : الصينية الجوز

Hi : चीनी आखरोट

TH : วอลนัทจีน

KR : 중국어 호두

JP : クルミ

C(s)  : 中国核桃

C(t):中國核桃


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Juglans sigillata

GB :  iron walnut

DE :  Yunnan Nussbaum

FS : yunnan en noyer

ES : nuez yunnan

PT : nogueira yunnan

IT : noce yunnan

RU: юньнань грецкого ореха

NL : yunnan walnoot

DK: yunnan valnød

NO: yunnan valnøtt

SE : yunnan valnöt

FI : yunnania pähkinä

EE : yunnan pähkel

LV :  juņnaņu valrieksts

LT : yunnan riešuto

PL : yunnan orzech

CZ :  yunnanu ořech

SK : junnanu orech

HU: jünnani dió

RO: yunnan nuc

BG :  юнан орех

TR : yunnan ceviz

GR:

IL : יונאן אגוז

IR : یوننان گردو

Ar : يوننان الجوز

Hi : युन्नान अखरोट

TH : วอลนัทยูนนาน

KR : 호두

JP : 雲南クルミ

C(s)  : 云南核桃

C(t):雲南核桃


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Juglans cordiformis + Juglans ailantifolia var. cordiformis

GB :  heartnut

DE :  Herznuss

FS : noyer cordiforme

ES : nogal de corazón

PT : noz de coração

IT : cuore noce

RU: орех сердцевидный

NL : hart walnoot

DK: hjertenød

NO: hjertenøtt

SE : hjärtvalnöt

FI : sydän pähkinä

EE : süda pähkel

LV : sirsnīgs valrieksts    

LT : riešutmedis širdžiavaisis

PL : orzech sercowaty

CZ :  ořešák srdčitý

SK : srdcové orechová

HU: szívdió

RO: inima nuc

BG :  същностен орех

TR : kalp ceviz

GR: καρυδιά καρδιά

IL : הלב אגוז

IR : قلب گردو

Ar : قلب الجوز

Hi : दिल आखरोट

TH : หัวใจวอลนัทจ

KR : 심장 너트

JP : 心臓クルミ

C(s)  : 心脏核桃

C(t):心臟核桃


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Juglans microcarpa + Juglans microcarpa var. stewartii

GB :  little walnut or dwarf walnut or shrubby walnut or Texas walnut or Texas black walnut

DE :  Kleine Schwarznuss oder Felsennuss oder Felsenwalnuss

FS : noyer du Texas ou noyer à petit fruit

ES : nogalillo o nogalito o namboca

PT : pouca noz ou noz de Texas

IT : noce a frutto piccolo

RU: небольшой орех или орех Техаса

NL : kleinvruchtige notenboom

DK: texas-valnød

NO: texas-valnøtt

SE : liten valnöt eller texas valnöt

FI : pieni pähkinä eli texas pähkinä

EE : väikseviljaline pähklipuu

LV :  sīkaugļu riekstkoks

LT : mažai riešutų arba  teksasas graikinių riešutų

PL : orzech skalny

CZ :  ořešák maloplodý

SK : malý orech alebo texas orech

HU: kicsi dió vagy törpe dió vagy bokros dió vagy texasi dió vagy texasi fekete dió

RO: nuc mici sau nuc texas

BG :  малък орех или тексаски орех

TR : küçük ceviz veya texas ceviz

GR: μικρό καρύδι ή τέξασ καρυδιά

IL : אגוז קטן או טקסס אגוז

IR : گردو کمی گردو یا تگزاس

Ar : يذكر الجوز أو الجوز تكسا

Hi : छोटा अखरोट या टेक्सास आखरोट

TH : วอลนัทน้อย หรือ วอลนัทเท็กซัส

KR : 작은 호두

JP : 少しクルミ または  テキサスクルミ

C(s)  : 小核桃 或 核桃德州

C(t):小核桃 或 核桃德州


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Endiandra pubens

GB :  hairy walnut or rusty walnut or possum apple

DE :  Haarigen Nuss oder Rostige Nussbaum oder Opossum Apfel

FS : poilues de noix ou de noix rouillées ou pomme possum

ES : nuez peluda o nuez oxidada o manzana possum

PT : noz cabeluda ou nogueira enferrujado ou maçã possum

IT : peloso noce o arrugginito noce o opossum mela

RU: эндиандра пушистая

NL : behaarde walnoot of roestig walnoot of possum appel

DK: håret valnød eller rusten valnød eller opossumæble

NO: hårete valnøtt eller rusten valnøtt eller opossumeple

SE : håriga valnöt eller rostiga valnöt eller pungråtta äpple

FI : karvainen pähkinä eli ruosteessa pähkinä eli opossumi omena

EE : karvane pähkel või roostepruun pähkel või possum õun

LV :  matains valrieksts vai  sarūsējušais valrieksts vai  oposuma ābols

LT : plaukuotas riešutų arba  aprūdijęs riešutmedžio arba  śpiącego obuolių

PL : owłosiony orzech włoski lub zardzewiały orzech włoski lub opos jabłko

CZ :  chlupatý ořech nebo ořech rezavé nebo vačice jablko

SK : chlpatý orech alebo orech hrdzavé alebo vačice jablko

HU: szőrös dió vagy rozsdás dió vagy oposszum alma

RO: păros nuc sau ruginite nuc sau măr possum

BG :  космати орех или ръждясал орех или ябълка опосум

TR : kıllı ceviz veya paslı ceviz veya possum elma

GR: τριχωτό καρυδιά ή σκουριασμένο καρύδι ή

IL : אגוז שעיר או אגוז חלוד או תפוח אופוסום

IR : مودار گردو گردو یا زنگ زده و یا سیب صاریغ

Ar : شعر الجوز أو صدئ الجوز أو تمارض التفاح

Hi : बालों अखरोट या ज़ंग खाया हुआ अखरोट या

TH : ขนวอลนัท หรือ วอลนัทเป็นสนิม หรือ

KR : 주머니쥐 사과

JP : 毛むくじゃらのクルミ またはびたクルミ または ポッサムのリンゴ

C(s)  : 毛茸茸的核桃 或 生锈核桃仁 或 貂苹果

C(t):毛茸茸的核桃 或 生核桃仁 或 貂


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Endiandra globosa

GB :  black walnut fruit or ball fruited walnut

DE :  Schwarze Walnuss Frucht oder Ball Fruchtigen Walnuss

FS : fruit de noix noir ou boule fruits noix

ES : fruta de nuez negra o pelota fruited nuez

PT : fruto de noz preto ou bola fruited noz

IT : noce nero da frutto o noce fruttato palla

RU: эндиандра округлая

NL : zwarte walnoot fruit of bal vruchten walnoot

DK: sort valnød frugt eller bolden frugter valnød

NO: svart valnøttfrukt eller bolden frugter valnøtt

SE : svart valnöt frukt eller bollen frukter valnöt

FI : musta saksanpähkinä hedelmiä eli pallo maustetut pähkinä

EE : must pähkel puuvili või kuul pett pähkel

LV :  melns valrieksta auglis vai  ball ražotais valrieksts

LT : juoda riešutmedžio vaisių arba  rutuliukas vaisių riešutmedis

PL : czarny owoc orzechowy lub piłka zaowocował orzech włoski

CZ :  černý ořech ovoce nebo míč rodil ořech

SK : čierny orech ovocie alebo loptu rodil orech

HU: fekete dió gyümölcs

RO: nuc negru fructe sau fructe cu bile nuc

BG :  черен плод орех или опрашен топка орех

TR : iyah ceviz meyve veya top meyveli ceviz

GR: μαύρο ξύλο καρυδιάς ή φρούτα μπάλα μικρόκαρπα καρυδιά

IL : אגוז שחור פירות או כדור פירות אגוז

IR : سیاه گردو میوه يا  توپ میوه گردو

Ar : الجوز الأسود الفاكهة أو الجوز أثمرت الكرة

Hi : काले अखरोट फल या गेंद फलदार अखरोट

TH : ผลไม้วอลนัทสีดำ หรือ วอลนัทลูกผลไม้

KR : 검은 호두 과일 또는 열매를 맺은 호두

JP : クルミのフルーツ  または ボール果物入りのクルミ

C(s)  : 黑核桃果 或 球结实核桃

C(t):黑核桃果 或 球結實核桃


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Sterculia quadrifida

GB :  peanut tree or red-fruited kurrajong

DE :  Erdnussbaum

FS : arbre d'arachide

ES : árbol de maní

PT : árvore de maní

IT : arachidi albero

RU: арахисовое дерево

NL : pinda boom

DK: jordnød træ

NO: jordnøttetre

SE : jordnöt träd

FI : maapähkinä puu

EE : maapähkli puu

LV :  zemesriekstu koks

LT : žemės riešutų medis

PL : drzewa orzechowego

CZ :  arašídové strom

SK : arašidové strom

HU: földimogyorófa

RO: arahide copac

BG :  фъстъчено дърво

TR : fıstık ağacı

GR: δέντρο φυστικιών

IL : עץ בוטנים

IR : درخت بادام زمینی

Ar : شجرة الفستق

Hi : मूंगफली का पेड़

TH : ต้นไม้ถั่วลิสง

KR : 땅콩 나무

JP : ピーナッツの木

C(s)  : 花生树

C(t):花生樹


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Sterculia foetida

GB :  wild almond or Java olive

DE :  wilde Mandel

FS : olivier de Java ou Java olive

ES : almendro de la India o olivo de Java o almendro silvestre

PT : chichá fedorento ou oliva de java ou castanha da Índia

IT : mandorla selvatica

RU: стеркулия вонючая

NL : wilde amandel

DK: java oliven

NO: java oliven

SE : vild mandel

FI : villi manteli

EE : haisev sterculia

LV :  smirdošā sterculia

LT : riešutinė sterkulija

PL : zatwar cuchnący

CZ :  páchnoucí sterculia

SK :  divoká mandľa

HU: vad mandulafa

RO: migdale sălbatice

BG :  див бадем

TR : yabani badem

GR: ελιά τησ ιάβας

IL : שקד בר

IR : بادام وحشی

Ar : اللوز البري

Hi : जंगली बादाम

TH : อัลมอนด์ป่า

KR : 자바올리브

JP : ヤツデアオギリ

C(s):香苹婆

C(t):香蘋婆


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Sterculia apetala

GB :  Panama tree

DE :  Panama Baum

FS : arbre de Panama

ES : camoruco o camajón o árbol Panamá

PT : manduvi ou árvore do panamá

IT : camoruco

RU: Панама дерево

NL : Panama boom

DK: camoruco eller manduvi træet

NO: panamatreet

SE : Panama träd

FI : panamapuu

EE : panama haisupuu

LV :  panamas koks

LT : panaminė sterkulija

PL : manduvi drzewo lub drzewo Panama

CZ :  panamský strom

SK :  Panama strom

HU: panama fa

RO: arborele Panama

BG :  Панама дърво

TR : Panama ağacı

GR: Παναμά δέντρο

IL : עץ פנמה

IR : درخت پاناما

Ar : شجرة بنما

Hi : जंगली बादाम

TH : ต้นปานามา

KR : 파나마 트리

JP : パナマの木

C(s):香苹婆

C(t):香蘋婆


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Pistacia vera L.
GB : pistachio or pistachio nut
DE : Pistazie
FS : pistache ou pistachier
ES : pistacho o pistachero o alfóncigo

PT : pistache ou pistáchio ou pistacheiro ou pistácia
IT : pistacchio

RU: фисташка или фисташка настояща

NL : pistache of pistachenoot
DK: pistacienød
NO: pistasjenøtt eller pistasiemandler
SE : pistasch eller pistaschmandel
FI : pistaasipähkinä

EE : pistaatsiapähkel või pistaatsiamandel
LV : pistācija vai  pistācijas koks

LT : pistacijos

PL : pistacja lub pistacja właściwa lub orzeszki pistacjowe
CZ : pistácie
SK : pistácia alebo pistáciové orech
HU: pisztácia
RO: culoarea fisticului

BG : чам-фъстък
TR : antepfıstığı

GR: φυστίκια ή φυστίκι αιγίνησ 

IL : פיסטוק

IR : پسته
Ar :
  فستق حلبية أو شجرة الفستق

Hi : पिस्ता
TH :
ต้นพิสตาเชีย

KR : 피스타치오

JP : ピスタチオ
C(s):
阿月

C(t):阿月渾子   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Arachis hypogaea L.
GB : peanut or groundnut
DE : Erdnuss
FS : arachide ou cacahuète
ES : maní o cacahuate o cacahuete o cacahué o maní

PT : amendoim ou aráquida
IT : arachide o nocciolina americana

RU: арахис или земляной орех

NL : pinda of aardnoot of apenoot of grondnoot
DK: jordnød
NO: peanøtt eller jordnøtt
SE : jordnöt
FI : maapähkinä

EE : maapähkel
LV : zemesrieksts

LT : žemės riešutai

PL : orzech ziemny alebo orzechy arachidowe alebo arachid
CZ : oříšek lebo burské oříšky
SK : arašid
HU: földimogyoró vagy amerikai mogyoró
RO: arahidă

BG : фъстък
TR : fıstık

GR: αραχίδα ή φιστίκι αράπικα ή αράπικο φυστίκι

IL : אגוז שחור

IL : بادام زمینی

Arالفول السوداني أو فول سوداني

Hi : मूँगफली
TH : ถั่วลิสง

KR : 땅콩

JP : ピーナッツ
C(s):花生

C(t):花生


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Staphylea pinnata

GB :  European bladdernut

DE :  Pimpernuss oder gemeine Pimpernuss

FS : faux pistachier

ES : pistacho falso

PT : estafílea europeia

IT : pistacchio falso o borsolo

RU: клекачка перистая

NL : pimpernoot of europese pimpernoot

DK: blærenød  eller almindelig blærenød

NO: blærenøtt eller vanlig blærenøtt eller europeisk blærenøtt

SE : pimpernöt

FI : kotapähkinä eli euroopankotapähkinä

EE : sulgjas stafülea või sulgjas tariõis

LV :  stafileja plūksnlapu

LT : plunksnalapis lekėčius

PL : kłokoczka południowa

CZ :  klokoč zpeřený

SK :  klokoč perovitý

HU: mogyorós hólyagfa

RO: clocotiș

BG :  обикновена клокочка

TR : ağizlik çalısı

GR: ψευδές φιστίκι

IL : פיסטוק שקרי

IR : پسته کاذب

Ar : الفستق كاذبة

Hi : झूठा पिस्ता

TH : พิสตาชิโอเท็จ

KR : 고추 나무

JP : ミツバウツギ

C(s):蜜蜂

C(t):蜜蜂


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Aleurites moluccana + Aleurites rockinghamensis
GB : candlenut or kukui nut or indian walnut + rockingham candlenut
DE : Kukui oder Kukuinuss
FS : kukui ou bancoulier ou noix de bancoul
ES : kukui o nuez de kukui

PT : nogueira de iguape
IT : kukui

RU: кукуй или тунг молуккский или свечное дерево

NL : kukui moer
DK: kukuinød
NO: kukuinød
SE : kukui nöt
FI : kukui pähkinä

EE : kukui pähkel
LV : kukui rieksts

LT : kukui veržlė

PL : kukui orzech
CZ : kukui ořech
SK : kukui orech
HU: kukui dió
RO: nuca kukui

BG : кукуй орех
TR : kukui somun

GR: κερί καρύδι

IL : אגוז נר

IR : مهره شمع
Ar
الجوز شمعة

Hi : मोमबत्ती अखरोट
TH :
ถั่ว เทียน

KR : 쿠쿠이 나무  또는  캔들넛

JP : ククイナッツ
C(s):
库库伊螺母

C(t): 庫庫伊螺母


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Araucaria araucana
GB : monkey puzzle tree or Chilean pine
DE : Chilenische Araukarie
FS : araucaria du Chili
ES : araucaria de Chile

PT : pinheiro do Chile ou pehuén
IT : araucaria brasiliana

RU: араукария чилийская или араукария араукана

NL : apenboom
DK: abetræ
NO: apeskrekk tre
SE : apträd eller brödgran
FI : chilenaraukaria

EE : tšiili araukaaria
LV : čīles araukārija

LT : araukarija čilinė

PL : araukaria chilijska
CZ : blahočet čilský
SK : araukária andská
HU: chilei araukária
RO: pin chilian

BG : чилийската араукария
TR : şili arokaryası

GR: αραουκάρια χιλήσ

IL : הצ 'יליאני אורן

IR : کاج شیلیایی
Ar :
  الشيلية الصنوبر

Hi :
TH :
ชิลีต้นสน

KR : 원숭이 퍼즐 나무

JP : チリマツ
C(s):
智利松

C(t):智利松

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Pinus pinea L.
GB : pine nut or stone pine or Italian stone pine
DE : Pinie oder Pinienkerne oder Pinienkiefer oder Italienische Steinkiefer
FS : pin pignon ou pin parasol ou pinier ou pin d'Italie
ES : pino piñonero o pino de piñón

PT : piñeiro ou pinheiro manso
IT : pino domestico o pino da pinoli o pino piñonero

RU: пиния или сосна итальянская

NL : pijnboompit
DK: pinjekerner
NO: pinje
SE : pinjenöt
FI : pinjansiemenet

EE : piiniapähkel
LV : ciedru rieksti

LT : pinijos

PL : orzeszki sosnowe lub orzeszki pinii lub sosna pinia
CZ : piniové oříšky
SK : píniové oriešky
HU: mandulafenyő vagy fenyőmag vagy píniamag
RO: seminte de pin dulce

BG : пинеа или пиния или пиния-семе
TR : fistikçami veya çamfistiği

GR: κουκουναρια

IL :אורן אדם מוזר         

IR : کاج مهره
Ar
صنوبر الجوز

Hi : पाइन नट
TH :
ต้นสนนอต

KR : 소나무 너트

JP :
C(s):
松子

C(t):松子

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 




LN :  Araucaria angustifolia + Araucaria brasiliana

GB :  Paraná pine or Brazilian pine

DE :  Brasilianische Araukarie oder Brasilkiefer

FS : pin du paraná

ES : pino paraná o pino brasil

PT : pinheiro do paraná ou pinheiro brasileiro

IT : pino del paraná

RU: араукарія бразильська

NL : paranase pijnboom of braziliaanse araucaria

DK: paraná fyr

NO: paranafuru

SE : paranáfuru

FI : parananaraukaria

EE : brasiilia araukaaria või brasiilia kaguosa

LV :  šaurlapu araukārija

LT : brazilinė araukarija

PL : araukaria brazylijska

CZ :  araukaria brazylijska nebo igława brazylijska

SK : paraná borovica

HU: paraná fenyő vagy brazil fenyő

RO: paraná pin

BG :  парана бор

TR : paraná çam

GR: παρανά πεύκο

IL : פרנה אורן

IR : کاج پارانا

Ar : بارانا الصنوبر

Hi : पराना सनोबर

TH : สนปารานา

KR : 파라나 소나무

JP : パラナマツ

C(s)  : 巴拉那松

C(t):巴拉那松


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Torreya nucifera

GB :  kaya or Japanese nutmeg or Japanese torreya or Japanese nutmeg yew

DE :  Japanische Nusseibe

FS : kaya

ES : torreya japonesa

PT : kaya

IT : kaya

RU: торрея орехоносна

NL : japanse notemuskaat

DK: japansk nøddetaks

NO: japansk nøttebarlind

SE : japansk torreya

FI : kaja

EE : jaapani pähkeljugapuu

LV :  toreja

LT : Japonijos torreya

PL : torreja orzechowa

CZ :  japonsky kaya

SK : toreja japonská

HU: japán nagymagvú tiszafa

RO: japoneză toreia

BG :  японски торрея

TR : kaya

GR:

IL : של עץ טקסוס

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP : カヤ

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Taxus baccata

GB :  yew tree or common yew tree  or European yew tree

DE :  Eibe oder Gemeine Eibe oder Europäische Eibe

FS : if commun

ES : tejo común o tejo negro

PT : teixo

IT : tasso

RU: тис ягодный

NL : venijnboom

DK: almindelig taks

NO: barlind eller europeisk barlind

SE : idegranen

FI : euroopanmarjakuusi

EE : harilik jugapuu

LV :  parastā īve

LT : europinis kukmedis

PL : cis pospolity

CZ :  tis červený

SK : tis obyčajný

HU: tiszafenyő vagy közönséges tiszafa

RO: tisa

BG :  обикновеният тис

TR : yaygın porsuk

GR: τάξουσ

IL : טקסוס אָדער טקסוס מעונב

IR : سرخدار

Ar : زرنب

Hi : यूरोप में प्रमुख

TH : หยิ่ว

KR : 주목 나무

JP : ヨーロッパイチイ

C(s)  : 紫杉

C(t):紫杉


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Pinus cembroides var. edulis
GB : Mexican pinyon or Maxican pinyon pine
DE : Pinienharz oder Mexikanische Nusskiefer
FS : pin du Mexique
ES : pino piñonero o piñón

PT : pino piñonero méxicano
IT : pino da pinoli messicano

RU: сосна мексиканская кедровая

NL : mexicaanse pijnboom
DK: mexikansk stenfyr
NO: mexikansk stenfyr
SE : mexican pinjenötter
FI : meksikon pähkinä mänty

EE : mehhiko pähklimänd või pinon mehhiko
LV : meksikas priežu rieksti

LT : meksikinė pušis

PL : sosna orzechowa
CZ : borovice limbovitá
SK : mexická píniovými orieškami
HU: mexikói diófenyő
RO: mexicane nuci de pin

BG : мексикански орех борова
TR : meksika çamı

GR: μεξικανικές καρυόκαρπων πεύκης

IL : מקסיקני צנוברים

IR : مکزیکی کاج آجیل
Ar :
  المكسيكي الصنوبر والجوز

Hi : मैक्सिकनचीडअखरोट
TH :
เม็กซิกันต้นสนถั่ว

KR :

JP : メキシコの松の実
C(s):
墨西哥食松

C(t):墨西哥食松


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Inocarpus edulis Forst. + Inocarpus fagifer (Parkinson) Fosberg
GB : Tahitian chestnut or otaheite chestnut or Polynesian chestnut
DE : Tahitinuss oder Tahitikastanie
FS : châtaigne de Tahiti ou châtaignier tahitien ou mape
ES : nuez de Tahití o castaña de Tahití

PT : noz taitiana
IT : castagna taitiana

RU: таитянский каштан

NL : tahitinoot
DK: tahitisk kastanie
NO: tahitisk kastanje
SE : tahitiska valnötträdet
FI : tahitian kastanja

EE : tahiti kastani
LV : taitiešu kastaņa

LT : taitiečių kaštonas

PL : tahitańczyk kasztan
CZ : tahitština kaštan
SK : tahitský gaštan
HU: tahitigesztenye
RO: castan tahitiană

BG : таитянски кестен
TR : tahiti kestane

GR: πολυνησία κάστανα

IL : ערמונים טהיטית

IR : شاه بلوط تاهیتیایی
Ar
كستناء التاهيتية

Hi : पोलीनेशियाशाहबलूत
TH :
กระจับตาฮิติ

KR :

JP : タヒチのの木
C(s):
大溪地板栗

C(t):大溪地板栗


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


                   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Gnetum gnemon L.
GB : gnetum or melinjo
DE : Gnemonbaum oder Melinjo oder Gnetum
FS : gnetum
ES : gnetum

PT : gnetum
IT : gnetum

RU: гнетум          

NL : melindjoe
DK: gnetum
NO: gnetum
SE : gnetum
FI : gnetum

EE : gnetum
LV : gnetum

LT : gnetum

PL : gnetum
CZ : gnetum
SK : gnetum
HU: gnétum
RO: gnetum

BG : гнетум
TR : gnetum

GR:

IL :

IR : گنتوم
Ar
غنيتوم

Hi : नेटम
TH :
สกุลมะเมื่อย

KR :

JP : グネモンノキ
C(s):买麻藤属

C(t):買麻藤屬

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Cynometra cauliflora L.
GB : namnam
DE : NamNam oder Froschfrucht
FS : namnam
ES : namnam

PT : namnam
IT : namnam

RU: намнам

NL : namnam
DK: namnam
NO: namnam
SE : namnam
FI : namnam

EE : namnam
LV : namnam

LT : namnam

PL : namnam
CZ : namnam
SK : namnam
HU: namnam
RO: namnam

BG :
TR : namnam

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Dipteryx alata

GB :  baru

DE :  Baru

FS : baru

ES : baru

PT : castanha de baru ou barú do cerrado ou amêndoa de baru ou cumaru ou cumbaru

IT : baru

RU: бару

NL : baru

DK: baru

NO: baru

SE : baru

FI : baru

EE : baru

LV :  baru

LT : baru

PL : baru

CZ :  baru

SK :  baru

HU: baru

RO: baru

BG :  бару

TR : baru

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi : बारू

TH :

KR : 바루

JP :

C(s):

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Cola acuminata + Cola nitida

GB :  kola tree or kola nut or cola nut

DE :  Kolabaum oder Kolanuss

FS : noix de kola

ES : nuez de cola

PT : noz de cola

IT : noce di cola

RU: кола орех или кола заострённая + кола блестящая

NL : kolanoot of kolaboom

DK: kolanødder eller obi abata eller kolatræet

NO: kolanøtter eller kolatre

SE : kolanötter

FI : kolapähkinä eli koolapuu

EE : kola pähkli või koolapähklipuu

LV :  kolas riekstu

LT : kola riešutas

PL : kola zaostrzona

CZ :  kolový ořech nebo kolovník zašpičatělý

SK :  kolové orech

HU: kóladió vagy kólafa

RO: nucă de cola sau arborele de cola

BG :  ядки кола или дървото кола

TR : kola cevizi veya kola ağacı

GR: καρύδι κόλα

IL : אגוז קולה

IR : درخت کولا

Ar : جوز الزنج

Hi : कोला नट

TH : ถั่วโคล่า

KR : 콜라 아쿠미나타

JP : ヒメコラノキ

C(s):苏丹可乐果  

C(t):丹可樂果


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Areca catechu

GB :  betelpalm or areca palm or betel nut or areca nut

DE :  Betelpalme oder Betelnusspalme oder Arecapalme oder Betelnuss

FS : palmier à bétel ou aréquier ou noix de bétel

ES : palmera de betel o nuez de betel o nuez de areca

PT : areca catechu ou palmeira betel ou noz de betel

IT : palma di betel o palma di areca o noce di betel

RU: бетелевая пальма или арека катеху или бетельный орех

NL : betelpalm of betelnoot

DK: betelnøddepalme eller betelnød

NO: betelnøttpalme eller arekapalme eller katechupalme eller betelnøtt

SE : betelpalm eller arekapalm eller betelnötter

FI : betelpalmu eli pähkinäbetelpalmu eli arekapalmu eli betelpähkinä

EE : areekapalm või betel pähkel palm või betel pähkel

LV :  arekas palma vai  beteļpalma vai  beteles rieksti

LT : areca palmių arba  betel palmių arba  areca riešutų palmių arba  betalio riešutų

PL : palma arekowa lub palma betelowa lub orzecha areca

CZ :  areka obecná nebo areková palma nebo betelový ořech

SK :  areka betelová alebo palma betelová alebo palma areková alebo betelový orech

HU: bételpálma vagy bételdió

RO: palmierul areca sau nuca de betel sau nuca de areca

BG :  арекова палма или, бетелова палма или, бетелов орех

TR : areka palmiyesi veya betel cevizi

GR: φοίνικας αρέκα ή σπόρος αρέκα

IL : דקל בטל או אגוז בטל

IR : نخل دندانه دار یا مهره مهره دار

Ar : نخيل التنبول أو جوز التنبول

Hi : सुपारी या सुपारी

TH : ใบพลูหรือหมากพลู

KR : 빈랑 야자 또는 빈랑 나무 열매

JP : ヤシの木またはナッツの実

C(s):槟榔 或 槟榔

C(t):檳榔 或 檳榔


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Ginkgo biloba L.
GB : ginkgo
DE : Ginkgo oder Ginko
FS : ginkgo
ES : ginkgo

PT : ginkgo
IT : ginkgo

RU: гинкго          

NL : ginkgo
DK: ginkgo
NO: ginkgo
SE : ginkgo
FI : ginkgo

EE : hõlmikpuu
LV : ginkgo vai  divdaivu ginks

LT : dviskiautis ginkmedis

PL : gingko lub miłorząb lub miłorząb japoński lub miłorząb dwuklapowy
CZ : ginkgo nebo jinan dvoulaločný
SK : ginkgo dvojlaločné
HU: ginkómag vagy páfrányfenyő
RO: ginkgo

BG : гинко
TR : japon eriği veya mabet ağacı

GR: γίνκο

IL : درخت چهل سکه

IR : ژنکگو
Ar
جنكة

Hi : गिंक्गो
TH :
แปะก๊วย

KR : 은행

JP : イチョウ
C(s):银杏

C(t):銀杏屬

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Moringa oleifera

GB :  moringa or moringa tree

DE :  Moringa

FS : moringa

ES : moringa

PT : moringa

IT : moringa

RU: моринга

NL : moringa

DK: moringa

NO: moringa

SE : moringa

FI : moringa

EE : moringa

LV :  moringa

LT : moringa

PL : moringa

CZ :  moringa

SK : moringa

HU: moringa fa vagy moringa

RO: moringa

BG :  моринга

TR : moringa

GR: μορίνγκα ή μορίνγκα θαύμα

IL : מורינגה

IR : مورینگا

Ar : المورينغا

Hi :

TH : มะรุม

KR : 모 링가

JP : モリンガ

C(s):辣木   

C(t):辣木


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Moringa stenopetala

GB :  African horseradish tree or cabbage tree

DE :  Afrikanische Moringa

FS : moringa africain

ES : moringa africana

PT : moringa africana

IT : moringa africana

RU: моринга узколепестная

NL : afrikaanse moringa

DK: afrikansk moringa

NO: afrikansk moringa

SE : afrikansk moringa

FI : afrikkalainen moringa

EE : aafrika moringa

LV :  afrikāņu moringa

LT : afrikos moringa

PL : moringa afrykańska

CZ :  africké moringa

SK :  africký moringa

HU: afrikai moringa

RO: african moringa

BG :  африкански моринга

TR : afrika moringa

GR: αφρικανός μορίνγκα

IL : אפריקני מורינגה

IR : آفریقایی مورینگا

Ar : المورينغا الأفريقية

Hi : अफ्रीकी मोरिंगा

TH : มะรุมแอฟริกัน

KR : 아프리카 링가

JP : アフリカモリンガ

C(s):非洲辣木  

C(t):非洲辣木


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Cymbopogon citratus + Cymbopogon flexuosus

GB :  lemongrass or West Indian lemongrass or East Indian lemongrass

DE :  Zitronengras

FS : citronnelle

ES : hierba limón o citronela

PT : capim-limão ou capim-cidreira

IT : citronella

RU: лимонное сорго или лимонная трава

NL : citroengras

DK: citrongræs

NO: sitrongress

SE : citrongräs

FI : sitruunaruoho

EE : sidrunhein

LV :  citronzāle

LT : citrinžolė

PL : trawa cytrynowa

CZ :  citronová tráva

SK : citrónová tráva

HU: thai citromnád vagy kelet-indiai citromfű vagy nyugat-indiai citromfű

RO: iarbă de lămâie

BG :  лимонова трева

TR : limon otu

GR: λεμονόχορτο

IL : עשב לימון

IR : علف لیمو

Ar : الليمون العشب

Hi : नीबू घास

TH : ตะไคร้

KR : 레몬 그라스

JP : レモングラス

C(s)  : 柠檬草  

C(t):檸檬草


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Paullinia cupana + Paullinia cupana var. sorbilis

GB :  guarana or Brazilian cocoa or guarana berry

DE :  Guarana

FS : guarana

ES : guaraná

PT : guaraná

IT : guarana

RU: гуарана

NL : guarana

DK: guarana

NO: guarana

SE : guarana

FI : guarana

EE : guarana

LV :  guaana

LT : guarana

PL : guarana

CZ :  guarana

SK : guarana

HU: guarana

RO: guarana

BG :  гуарана

TR : guarana

GR:

IL : גוארנה

IR : گوارانا

Ar : غرنا

Hi :

TH :

KR : 과라나

JP : ガラナ

C(s)  : 瓜拿納

C(t):瓜拿納


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Guazuma ulmifolia

GB :  West Indian elm or bastard cedar or bay cedar or mutamba

DE :  Westindische Ulme oder Mutamba

FS : guazuma à feuilles d'orme

ES : guásimo o guásima o guácima

PT : mutamba ou mutambo

IT : mutamba

RU: гуацума вязолистная

NL : baai ceder of mutamba

DK: mutamba

NO: mutamba

SE : mutamba

FI : mutamba

EE : mutamba

LV :  mutamba

LT : mutamba

PL : mutamba

CZ :  mutamba

SK :  mutamba

HU: mutamba vagy guazu­ma

RO: mutamba

BG :  мутамба

TR : mutamba

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi : रुद्राक्षी

TH :

KR :

JP :

C(s):

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Dipteryx odorata

GB :  tonka bean

DE :  Tonkabohne

FS : fèves de tonka ou fève tonka

ES : haba tonka

PT : cumaru ou cumarú ou feijão tonka

IT : fava di tonka o fava tonka

RU: бобы тонка

NL : tonka boon

DK: tonka bønne

NO: tonka bønne

SE : tonka bönor

FI : tonka papu

EE : tonka oad

LV :  tonka pupiņas

LT : tonka pupelės

PL : ziarna tonka

CZ :  tonka fazole

SK : fazuľa tonka

HU: tonkabab

RO: boabe tonka

BG :  боб тонка

TR : tonka fasulye

GR: τόνγκα φασόλι

IL : שעועית טונקה

IR : لوبیای تونکا

Ar : فول التونكا

Hi : कुमारु के बीज

TH : ต้นตาลถั่ว

KR : 톤카 콩

JP : とんか豆

C(s):通卡豆  

C(t):通卡豆


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Sesamum indicum
GB : sesame or sesame seeds
DE : Sesam oder Sesamkerne
FS : sésame ou graines de sésame
ES : sésamo o semilla de ajonjolí

PT : sésamo ou gergelim
IT : sesamo o semi di sesamo

RU: кунжут индийский

NL : sesam of sesamzaad
DK: sesam eller sesamfrø
NO: sesam eller sesamfrø
SE : sesam eller Sesamfrö
FI : seesami eli seesaminsiemenet

EE : harilik seesam või seesamiseemneõli
LV : sezama

LT : sezamo arba  sezamo sėklos

PL : sezam lub nasiona sezamu
CZ : sezam
SK : sezam
HU: szezámmag
RO: susan sau seminţe de susan

BG : сусам
TR : susam

GR: σπόροι σησαμιού ή σπέρματα σησαμιού

IL : שומשום או זרעי שומשום          

IR : کنجد
Ar
السمسم أو بذور السمسم

Hi : तिल या तिल बीज
TH :
เมล็ดงา หรือ งา

KR : 참깨

JP : ゴマ または ゴマ
C(s):
芝麻

C(t):芝麻 


     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


     

 

LN : Theobroma cacao
GB : cacao or cocoa or cocoa beans
DE : Kakao oder Kakaobohne
FS : cacao ou cacaoyer ou fève cacao
ES : cacao o cacao verde

PT : cacau ou cacao ou granos de cacau
IT : cacao o semi di cacao

RU : какао или боб какао

NL : cacao of cacaoboon
DK: kakao eller kakaobønne
NO: kakao eller kakaobønne
SE : kakao eller kakaoböna
FI : kaakao eli kaakaopavut eli  kaakaopuu

EE : kakao või kakao oad
LV : kakao vai  kakao pupiņas

LT : kakava arba  kakavos pupelė arba kakavmedžio vaisius

PL : kakao lub ziarno kakaowe
CZ : kakao nebo kakaovník
SK : kakao alebo kakaovník
HU: kakaó vagy kakaóbab
RO: cacao sau boabă de cacao

BG : какао
TR : kakao veya kakao çekirdeği

GR: κακάο ή κόκκοι κακάο ή κακάο φασόλι

IL : קקאו או פולי קקאו

IR : کاکائو
Ar
الكاكاو أو الكاكاو فاصوليا

Hi : कोको या कोको सेम
TH : โกโก้ หรือ โกโก้ถั่ว

KR : 카카오

JP : カカオ または カカオ豆
C(s):
可可 或 可可豆

C(t)  :可可 或 可可豆  


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Theobroma speciosum

GB :  cacaui

DE :  Cacaui

FS : cacaui

ES : cacaui

PT : cacauí

IT : cacaui

RU: какауи

NL : cacaui

DK: cacaui

NO: cacaui

SE : cacaui

FI : cacaui

EE : cacaui

LV :  cacaui

LT : cacaui

PL : cacaui

CZ :  cacaui

SK :  cacaui

HU: cacaui

RO: cacaui

BG :  какауи

TR : cacaui

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s):

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Theobroma grandiflorum
GB : cupuasu or cupuassu or copoasu or cupuacu
DE : Cupuaçubaum oder Großblütiger Kakao
FS : cupuaçu ou cupuacu ou cupuassu
ES : cupuaçú o copoasú

PT : cupuaçú ou capuassú
IT : cupuacu o burro di cupuacu

RU: купуасу

NL : cupuazú
DK: copoasu
NO: cupuacu
SE : cupuacu
FI : cupuacu

EE : kupuaku
LV : kupuasu

LT : kupuaku

PL : cupuacu
CZ : cupuaca
SK : cupuacu
HU: nagyvirágú kakaó vagy kapuazu
RO: cupuaçu

BG : купуасу
TR : cupuacu

GR:

IL : קופואסו

IR :
Ar :

Hi :
TH :

KR : 쿠푸아수

JP :
C(s):

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Theobroma subincanum

GB :  cupui

DE :  Cupui

FS : cupui

ES : cupui o macambillo

PT : cupuí

IT : cupui

RU: купуи

NL : cupui

DK: cupui

NO: cupui

SE : cupui

FI : cupui

EE : cupui

LV :  cupui

LT : cupui

PL : cupui lub kakaowiec cupui

CZ :  cupui

SK :  cupui

HU: cupui

RO: cupui

BG :  купуи

TR : cupui

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s):

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Herrania purpurea + Herrania umbratica + Herrania balaensis + Herrania imbricata

GB :  monkey cocoa

DE :  Affenkakao

FS : cacao singe

ES : cacao cimarrón o cacao de monte

PT : cacao de ardilla

IT : scimmia cacao

RU: обезьянье какао

NL : apen cacao

DK: abe kakao

NO: ape kakao

SE : apa kakao

FI : apina kaakao

EE : ahv kakao

LV :  mērkaķis kakao

LT : beždžionė kakavos

PL : kakao małpa

CZ :  opice kakao

SK : opice kakao

HU: majomkakaó

RO: maimuţă cacao

BG :  маймуна какао

TR : maymun kakao

GR: κακάο μαϊμού

IL : קוף קקאו

IR : کاکائو میمون

Ar : قرد الكاكاو

Hi : बंदर कोको

TH : โกโก้ลิง

KR : 원숭이 코코아

JP : ココア

C(s)  : 可可猴

C(t):可可猴


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Theobroma bicolor

GB :  macambo or white cacao

DE :  Macambo oder Weiß Kakao

FS : macambo ou blanc de cacao

ES : macambo o cacao blanco o cacao pataxte

PT : macambo ou cacau do peru

IT : macambo o cacao bianco

RU : мокамбо или белое какао или какао двухцветное или какао перуанское

NL : macambo of wit cacao

DK: macambo eller hvid cacao

NO: macambo eller hvit kakao

SE : macambo eller vit kakao

FI : macambo eli valkoinen kaakao

EE : macambo või valge cacao

LV :  macambo vai  balts kakao

LT : dryžuotavaisis kakavmedis

PL : kakaowiec dwubarwny

CZ :  macambo nebo bílá kakao

SK : macambo alebo biela kakao

HU: fehér kakaó vagy macambo

RO: macambo sau alb cacao

BG :  macambo или бяло какао

TR : macambo veya beyaz kakao

GR: λευκό κακάο

IL : קקאו לבן

IR : سفید کاکائو

Ar : الكاكاو الأبيض

Hi : सफेद कोको

TH : ต้นโกโก้สีขาว

KR : 흰색 카카오

JP : ホワイトカカオ

C(s)  : 白可可

C(t):白可可


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Coffea arabica L.+  Coffea robusta + Coffea canephora + Coffea caturra
GB : coffee or Arabian coffee or Arabica coffee or coffe bean
DE : Kaffe oder Arabicakaffee oder Kaffebohne
FS : café ou caféier ou caféier d'Arabie ou grains de café
ES : café o cafeto o cafeto arábico o cafeto de Arabia o granos de café

PT : café ou caféeiro ou feijão de café
IT : caffè o chicco di caffé

RU: кофе или кофейный боб

NL : koffie of koffieboon
DK: kaffe eller kaffebønne
NO: kaffe eller kaffebønne
SE : kaffe eller kaffebönor
FI : kahvi eli kahvipavut

EE : kohvi või kohvipuu
LV : kafija vai  kafija pupiņa

LT : kava arba  arabinis kavamedis arba  kavos pupelės

PL : kawa lub ziarna kawy
CZ : káva nebo kafe nebo kávová barva nebo kávová zrna
SK : káva alebo kávové zrná
HU: kávé vagy babkávé
RO: cafea sau cafea fasole

BG : кафе или кафеено зърно
TR : kahve veya kahve çekirdeği

GR: καφέ ή κόκκοι καφέ

IL : קפה או קפה שעועית

IR : قهوه
Ar :
القهوة أو القهوة فاصوليا

Hi : काँफी  या काँफी  सेम
TH : กาแฟ หรือ กาแฟ ถั่ว

KR : 아라비카 커피 또는 로부스타 또는 카네포라 커피 또는 카투라 커피

JP :コーヒー または コーヒー豆
C(s):
咖啡 或 咖啡菜豆

C(t):咖啡 或 咖啡菜豆

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Camellia sinensis
GB : tea or tea leaves
DE : Tee oder Teeblätter
FS : thé ou feuilles de thé
ES : o hoja de té

PT : chá ou folha de chá
IT : tè o foglie di tè

RU: чай или лист чая

NL : thee of thee bladeren
DK: te eller theblad
NO: te eller teblad
SE : te eller teblad
FI : tee eli teen lehtiä

EE : tee või tee-lehed
LV : tēja vai  tējas lapa

LT : arbata arba  arbatos lapų

PL : herbata lub liść herbaty
CZ : čaj nebo čajový lístek
SK : čaj  alebo čajový lístok
HU: tea vagy teafű
RO: ceai sau ceai din frunze

BG : чай
TR : çay veya çay yaprağı

GR: τσάι ή φύλλο τσαγιού

IL : תה או תה עלים

IR : چای
Ar :
  الشاي أو شاي الشاي

Hi : चाय या चाय की पत्ती
TH : ชา หรือ น้ำชา

KR : 또는

JP : または
C(s):
或 茶叶

C(t):或 茶葉


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Ilex paraguariensis

GB :  yerba mate or yerba mate tea

DE :  Mate oder Mate-Strauch oder Mate-Teestrauch

FS : maté ou yerba maté

ES : yerba mate

PT : erva mate

IT : mate o yerba mate

RU: матэ́ или падуб парагвайский или парагвайский чай

NL : maté of yerba maté of matéplant

DK: maté eller yerba mate

NO: maté eller yerba mate

SE : mate eller yerba mate

FI : mate eli yerba mate

EE : mate või yerba mate

LV :  matē vai matē tēja

LT : paragvajinis bugienis arba paragvajinė matė arbata

PL : yerba mate lub ostrokrzew paragwajski

CZ :  yerba maté nebo cesmína paraguayská

SK :  maté alebo cezmína paraguajská

HU: maté vagy matétea vagy yerba tea

RO: yerba mate sau yerba din Paraguay

BG :  йерба мате

TR : mate yaprağı veya mate yaprağı çayı

GR: μάτε ή γιέρμπα μάτε

IL : ז'רבה מאטה

IR : یربا ماته

Ar : بهشية براغوانية

Hi : यर्बा संगम

TH : มาเต

KR : 마테

JP : イェルバ・マテ

C(s):巴拉圭冬青

C(t):巴拉圭冬青


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Hoodia gordonii

GB :  hoodia

DE :  Hoodia

FS : hoodia

ES : hoodia

PT : hoodia

IT : hoodia

RU: худия гордони

NL : hoodia

DK: hoodia

NO: hoodia

SE : flugtallrik

FI : hoodia

EE : hoodia

LV :  hoodia

LT : hoodia

PL : hoodia

CZ :  hoodia

SK :  hoodia

HU: hoodia

RO: hoodia

BG :  худия

TR : hoodia

GR: χούντια

IL : הודיה גורדוני

IR : هودیا گوردونی

Ar : هوديا جوردوني

Hi :

TH :

KR : 후디아 고르도니

JP : フーディア・ゴルドニー

C(s):蝴蝶亚仙人掌

C(t):蝴蝶亞仙人掌


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Olea europaea + Olea europea
GB : olive or common olive
DE : Olive oder Olivebeere
FS : olive ou olivier
ES : oliva o aceituna

PT : oliva ou oliveira ou azeitona ou azeite de oliva
IT : oliva o olivo o ulivo

RU: олива или оливка или европейската маслина

NL : olijf
DK: oliven
NO: oliven
SE : oliv eller bordsoliv
FI : oliivi eli öljyoliivi eli öljypalmun siemenet

EE : oliiv või lauaoliiv või galda olīvas
LV : olīva

LT : alyvos arba  europinis alyvmedis

PL : oliwka
CZ : oliva
SK : oliva alebo oliva európska
HU: olíva vagy olajbogyó
RO: măslin

BG : маслина
TR : zeytin 

GR: ελαιά ή ελιά ή επιτραπέζιες ελιές 

IL : זית       

IR : زیتون‌ها
Ar
زيتون أو شجرة الزيتون أو خشب

Hi : जैतून
TH :
มะกอกฝรั่ง

KR : 올리브

JP : オリーブ
C(s):橄榄

C(t):橄欖


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Canarium album

GB :  Chinese olive or Chinese white olive

DE :  Weiße Kanarinuss oder Chinesische weiß Olive

FS : olive chinoise

ES : aceituna china

PT : azeitona da China

IT : oliva cinese

RU: канариум белый

NL : chinese witte olijven

DK: kinesisk hvid oliven

NO: kinaoliven

SE : kinesisk oliv

FI : kiinan oliivi

EE : valge kanaripuu

LV :  ķīnas olīveļļa

LT : kinijos alyvuogių

PL : kanarecznik biały

CZ :  kanárník bílý

SK :  čínske olivy

HU: kínai olajbogyó vagy kínai fehér olajbogyó

RO: măsline albe de China

BG :  kитайски бели маслини

TR : çince zeytin

GR: κινεζική ελιά

IL : זית סיני

IR : زیتون چینی

Ar : زيتون صيني

Hi : चीनी जैतून

TH : สมอจีน

KR : 감람나무

JP : カンラン

C(s):橄榄  

C(t):橄欖


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Elaeis guineensis Jacq.
GB : oil palm or African oil palm
DE : Afrikanische Ölpalme oder Ölpalmenfrucht oder Palmnüsse (Palmölkerne)
FS : palmier à huile ou palmier à huile d'Afrique
ES : palma de aceite o palma africana de aceite o palma aceitera africana

PT : dendê ou dendenzeiro ou palmeira de óleo africana
IT : palma di olio o palma da olio africana

RU: маслиничная пальма

NL : oliepalm
DK: oliepalme eller frugt fra oliepalmer
NO: oljepalme
SE : olja palm
FI : öljypalmu eli öljypalmun hedelmä

EE : õlipalmi pähklid või õlipalmi viljad
LV : oil delna

LT : aliejinių palmių arba gvinėjinė alyvpalmė

PL : olejowiec gwinejski
CZ : palma olejná nebo plod palmy olejové
SK : palmové orech alebo jadrá palmy olejnej alebo plod palmy olejnej
HU: olajpálma vagy afrikai olajpálma
RO: ulei de palmier

BG : маслена палма
TR : palmiye yağı

GR: ααβόρα ή Αφρικής φοινικέλαιο 

IL : שמן תמרים

IR : نخل روغنی
Ar :
نخيل الزيت

Hi : ताड़ के तेल
TH : ปาล์มน้ำมัน

KR : 기름 야자

JP : ヤシ
C(s):
油棕榈

C(t):油棕櫚       


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Attalea butyracea + Scheelea butyracea

GB :  American oil palm or yagua palm

DE :  Yagua Palme

FS : palmier royal

ES : palma de vino

PT : palmeira jaci

IT : americano palma di olio

RU: американская масличная пальма

NL : amarican palmolie

DK: amerikansk oliepalme

NO: amerikansk oljepalme

SE : amerikansk olja palm

FI : amerikkalainen öljy-palmu

EE : ameerika õlipalm

LV :  amerikāņu oil delna

LT : amerikos naftos palmių

PL : amerykański olejowiec

CZ :  američan palmového oleje

SK : američan palmového oleja

HU: amerikai olajpálma

RO: american ulei de palmier

BG :  американска масличная пальма

TR : amerikan palmiye yağı

GR: αμερικανικέσ φοινικέλαιο

IL : אמריקאי שמן דקלים

IR : روغن نخل آمریکایی

Ar : الأمريكية زيت النخيل

Hi : अमेरिकी तेल हथेली

TH : ปาล์มน้ำมันชาวอเมริกัน

KR : 미국 기름 야자

JP : アメリカン油ヤシ

C(s)  : 美国油棕

C(t):美国油棕


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Orbignya phalerata + Attalea speciosa + Orbignya martiana

GB :  babassu palm

DE :  Babassupalme

FS : palmier babassu ou coco de macao

ES : palma babasu o coco babasú

PT : babaçu

IT : babassu palma o cocco de macao

RU: бабассу

NL : babassu palm

DK: babassu

NO: babassu

SE : babassu palm

FI : babassu palmu

EE : babassu palmi

LV :  babasū palmu

LT : babasų palmių

PL : babassu dłoń

CZ :  babassú palma

SK : babassu palma

HU: babassu pálma

RO: babassu palmie

BG :  бабассу

TR : babassu palmiye

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Argania spinosa

GB :  argan tree

DE :  Arganbaum oder Arganie

FS : arganier ou argan du maroc

ES : argan

PT : argão ou argânia

IT : argan o argania

RU: аргановое дерево

NL : arganboom of arganolie

DK: argan

NO: argan treet

SE : arganträdet

FI : arganpuu

EE : argaaniapuu

LV :  argānija

LT : argano

PL : drzewo arganowe

CZ :  arganový strom

SK : arganový strom

HU: argánfa

RO: arganul

BG :  арган

TR : argan

GR: αργκάν

IL : ארגן עץ

IR : ارقان

Ar : شجرة الأرغان

Hi :

TH :

KR : 아르간 트리

JP : アルガンツリー

C(s)  : 摩洛哥坚果树

C(t):摩洛哥堅果樹


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Plukenetia volubilis

GB :  sacha inchi or sacha peanut or Inca peanut

DE :  Inkanuss oder Sacha Inchi

FS : inca inchi ou sacha inchi

ES : sacha inchi o sacha maní o maní del Inca

PT : inca inchi ou sacha inchi

IT : sacha inchi o sacha arachidi o inca arachidi

RU: инка инчи

NL : sacha inchi eller inca inchi

DK: sacha inchi eller inca inchi

NO: sacha inchi eller inca inchi

SE : sacha inchi eller inca inchi

FI : inkapähkinä eli inca inchi

EE : inca inchi või sacha inchi

LV :  inca inchi vai  sacha inchi

LT : sacha inchi arba  plukenetijų sėklų

PL : sacha inchi lub inca inchi

CZ :  sancha inchi

SK : inca inchi

HU: inka mogyoró

RO: alune de Inca sau alunele Incasilor

BG :  сача-инки

TR : inka fıstığı

GR: φιστίκι των Ίνκας

IL :

IR :

Ar : الإنكا الفول السوداني

Hi : इंका मूंगफली

TH :

KR : 잉카 땅콩

JP : サシャ别名

C(s)  : 南美油藤

C(t):南美油藤


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Elaeocarpus serratus

GB :  Ceylon olive

DE :  Ceylonolive

FS : olivier de Ceylan ou olive de Maurice

ES : olivo de Ceilán

PT : azeitona do Ceilão

IT : ceylon oliva

RU: цейлон олива

NL : ceylon olijven

DK: ceylon oliven

NO: ceylon oliven

SE : ceylon oliv

FI : ceylon oliivi

EE : tseiloni oliiv

LV :  ceilonas olīvu

LT : ceilono alyvuogių

PL : cejlon z oliwek

CZ :  ceylon olivový

SK : ceylon olivový

HU: ceyloni olíva

RO: ceylon de măsline

BG :  цейлон маслини

TR : seylan zeytin

GR: κεϋλάνη ελιάς

IL : ציילון זית

IR : سیلان زیتون

Ar : سيلان الزيتون

Hi : सीलोन जैतून

TH : ซีลอนมะกอก

KR : 실론 올리브

JP : セイロンオリーブ

C(s)  : 锡兰橄榄

C(t):錫蘭橄欖


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Hovenia dulcis

GB :  Japanese raisin tree or oriental raisin tree

DE :  Japanischer Rosinenbaum

FS : raisinier de Chine

ES : pasas japonesas

PT : cajueiro japonês ou uva japão ou uva japonesa

IT : albero uva passa giapponese

RU: восточное изюмное дерево или конфетное дерево

NL : japanse krentenboom

DK: japanske rosintræ

NO: japansk rosintre

SE : japanskt russinträd

FI : japanilainen rusinapuu

EE : magus kompvekipuu või jaapani rosinapuu

LV :  japāņu rozīņu koks

LT : saldžioji hovenija

PL : howenia słodka lub japońskie drzewo rodzynkowe

CZ :  dužistopka sladká

SK :  japonský hrozienkový strom

HU: japán mazsolafa

RO: arborele stafide japoneză

BG :  ориенталско стафидово дърво или японско дърво стафиди или бонбонено дърво

TR : japon kuru üzüm veya japon kuru üzüm ağacı

GR: χοβένια η σταφιδόδεντρο

IL : עץ הצימוק היפני

IR : درخت کشمش ژاپنی

Ar : شجرة الزبيب اليابانية

Hi : जापानी किशमिश का पेड़

TH : ต้นลูกเกดญี่ปุ่น

KR : 헛개나무

JP : ケンポナシ

C(s):萬壽果

C(t):萬壽果


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Ceratonia siliqua
GB : carob tree or St. John's bread + carob bean
DE : Johannisbrotbaum oder Johannisbrot + Karobe oder Karube
FS : caroube ou caroubier ou pain de Saint-Jean
ES : algarrobo + caroba

PT : alfarroba ou alfarrobeira + vagem de alfarroba
IT : carrubo o carruba + lomenti di carrubo

RU: рожковое дерево или цератония

NL : johannesbroodboom of johannesbrood + carob
DK: johannesbrødtræet eller johannesbrød + karob
NO: johannesbrødtre eller johannesbrød + carob
SE : johannesbrödsträd eller johannesbröd + karobe
FI : johanneksenleipäpuu eli johanneksenleipä + karob

EE : jaanikaunapuu või jaanikauna + carob
LV : ceratonija vai  ceratonijas augļi

LT : ceratonija saldžioji arba  saldžiavaisis pupmedis

PL : szarańczyn strąkowy lub chleb świętojański + karob
CZ : karob-derevo nebo rohovník  nebo svatojánský chléb + strąki chleba świętojańskiego
SK : rohovník alebo svätojánsky chlieb + karob
HU: szentjánoskenyérfa + karob
RO: roşcov + carob

BG : рожково дърво или рожков
TR : keçiboynuzu veya harnup

GR: χαρούπι ή ξυλοκέρατα

IL : עץ חרוב + חרוב שעועית

IR : خرنوب‌ها يا خرنوب )درخت(
Ar :
  خروب أو شجرة الخرنوب

Hi : कैरब (वृक्ष)
TH :
คารอบ (ต้นไม้) + คารอบบีน

KR : 캐럽

JP : イナゴマメ
C(s)  :角豆树 + 角豆

C(t):角豆樹 + 角豆


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Parkia biglobosa

GB :  African locust bean or néré

DE :  Nérébaum oder Nere Baum oder Afrikanische Locustbohne

FS : néré

ES : nere o neré o néré

PT : nere

IT : néré o nerè o carruba africana

RU: паркия красивая или нере

NL : nérés

DK: néré

NO: néré

SE : afrikanska johannesbrödet

FI : néré

EE : néré

LV :  néré

LT : dvyninė parkija

PL : néré

CZ :  néré

SK : néré

HU: afrikai szentjánoskenyérfa

RO: néré

BG :  нере

TR : néré

GR: αφρικανική καρπούζι

IL : שעועית ארבה אפריקאית

IR : پارکیا

Ar : حبة الجراد الأفريقية

Hi : अफ्रीकी टिड्डी बीन

TH : ถั่วตั๊กแตนแอฟริกา

KR : 아프리카 메뚜기

JP : ヒロハフサマメノキ

C(s):非洲刺槐豆  

C(t):非洲刺槐豆


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Parkia speciosa Hassk.
GB : petai or twisted cluster bean or pete bean + jering
DE : Petebohne
FS : petai
ES : peté o petai

PT : petai
IT : parkia

RU: пpекpасная паpкия или пете

NL : peteboom
DK: petai
NO: petai
SE : petai
FI : petai

EE : kaunis parkia
LV :

LT : puošnioji parkija

PL : petai
CZ : parkie nádherná
SK :
HU: fejesakác vagy pompás fejesakác
RO:

BG : горчив боб
TR : petai fasulyesi

GR:

IL :

IR : پتای
Ar
الموز

Hi : बिटर बीन
TH :
สะตอ

KR : 프타이콩

JP : ネジレフサマメノキ
C(s):
美麗球花豆

C(t):美麗球花豆


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Parkia timoriana

GB :  tree bean or stink bean or nitta seed or petai hutan or petai kerayong or yongchak

DE :  Baumbohne

FS : haricot d'arbre

ES : árbol frijoles

PT : feijão de árvore

IT : favo d'albero

RU: дерево фасоль

NL : boom bean

DK: træ bønne

NO: treet bønne

SE : trädböna

FI : puu papu

EE : puuuba

LV :  koku pupas

LT : medžio pupelė

PL : fasola drzewna

CZ :  fazole strom

SK :  fazuľa krok

HU: fa bab

RO: fasole copac

BG :  дърво боб

TR : ağaç çekirdeği

GR: δέντρο φασόλια

IL : שעועית עץ

IR : لوبیای درخت

Ar : فاصوليا شجرة

Hi : पेड़ की फली

TH : ถั่วต้นไม้

KR : 나무 콩

JP : 木豆

C(s):球花豆

C(t):球花豆


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Leucaena leucocephala De Wit
GB : leucaena or leadtree
DE : Leucaena
FS : macata
ES : leucaena

PT : leucena
IT : leucaena

RU: шина светлоголовчатая

NL : witte mimosa
DK: vild tamarinde
NO: vild tamarinde
SE : ipil-ipil eller subabul
FI :

EE :
LV :

LT :

PL :
CZ :
SK :
HU: árvamimóza
RO:

BG :
TR :

GR:

IL :

IR :لوسنا گلوكا
Ar
لوسينا زرقاوية

Hi : ल्यूकेना ग्लाऊका
TH :

KR : 점베이

JP : ギンゴウカン
C(s):银合欢

C(t):銀合歡       


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Acacia longifolia

GB :  golden wattle or Sydney golden wattle or long-leaved wattle or sallow wattle

DE :  Goldakazie

FS : mimosa chenille ou mimosa à longues feuilles

ES : mimosa dorada

PT : acácia marítima

IT : foglie di mimosa lungo

RU: акация длиннолистная

NL : langebladacacia

DK: langblads-akacie

NO: langtbladsakacie

SE : långbladsakacia

FI : pitkä lehtiristikko

EE : pikalehine akaatsia

LV :  garšlapa akācija

LT : ilgalapė akacija arba  sidnėjaus auksinė akacija

PL : akacja długolistna

CZ :  akácie dlouholistá

SK : dlinnolistnaya acacia

HU: füzéres akácia vagy hosszúlevelű sárga mimóza

RO: salcâm de frunză lungă

BG :  дълготолисто сплита

TR : uzun yaprak akasya

GR: καιρό μιμόζα φύλλα

IL : אלה עלה ארוכות

IR : ترکه برای ساختن سبد برگ طولانی

Ar : ورقة طويلة اللغد

Hi : लंबी पत्ती ठाट

TH : เหนียงใบยาว

KR :

JP : 長い葉肉垂

C(s)  : 叶枝条长

C(t):葉枝條長


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Acacia sophorae + Acacia suaveolens

GB :  coast wattle or coastal wattle + sweet wattle or sweet scented wattle

DE :  Küstenakazie + Süße Akazie

FS : côtières d'acacia + acacia douce

ES : costeras acacia + acacia dulces

PT : acácia costeira + acácia doce

IT : acacia costiera + acacia dolce

RU: акация прибрежная + акация сладкая

NL : kust acacia + zoet acacia

DK: kystrelateret akacie + søde akacie

NO: kystrelatert akacie + søt akacie

SE : kustkustrelaterat akacia + söta akacia

FI : pitkä kylki  + pitkä makea

EE : rinnauime akaatsia + magus akaatsia

LV :  ribu akācija + saldā akācija

LT : akacja pakrantės + saldus pakrantės

PL : akacja przybrzeżne + akacja słodka

CZ :  akácie pobřežní + sladké akácie

SK : acacia pobrežie + sladká acacia

HU: parti akácia + édes akácia

RO: salcâm de coastă + salcâm dulce

BG :  крайбрежен сплита + сладка сплита

TR : sahil akasya + tatlı akasya

GR: παράκτια μιμόζα + γλυκό μιμόζα

IL : אלה לאורך החוף + אלה מתוק

IR : ساحلی ترکه برای ساختن سبد + ترکه برای ساختن سبد شیرین

Ar : الساحلية اللغد+  الحلو اللغد

Hi : तटीय ठाट  + मिठाई ठाट

TH : เหนียงชายฝั่งทะเล + เหนียงหวาน

KR :

JP : 沿岸の肉垂 + 甘い肉垂

C(s)  : 沿海肉垂 甜肉垂

C(t):沿海肉垂 甜肉垂


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Acacia victoriae

GB :  elegant wattle or prickly wattle or bramble wattle or gundabluey or  bardi bush

DE :  Brombeer-Akazie

FS : acacia élégante

ES : acacia de Victoria

PT : acacia de Vitória

IT : acacia elegante

RU: акация элегантная

NL : elegante acacia

DK: elegant akacie

NO: elegant akacie

SE : eleganta akacia

FI : elegantin sametti

EE : elegantne akaatsia

LV :  elegantā akācija

LT : elegantiškas akacija

PL : akacja elegancja

CZ :  elegantní akácie

SK : elegantný akácie

HU: elegáns akácia vagy tüskés akácia

RO: salcâm elegantă

BG :  елегантен сплита

TR : zarif akasya

GR: κομψό μιμόζα

IL : אלה אלגנטי

IR : ترکه برای ساختن سبد ظریف

Ar : أنيقة اللغد

Hi : सुरुचिपूर्ण बाली

TH : เหนียงที่สง่างาม

KR :

JP : 上品な肉垂

C(s)  : 优雅的篱笆

C(t):优雅的篱笆


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Acacia holosericea

GB :  velvet wattle or candelabra wattle or silver leaf  wattle or soapbush wattle or strap wattle

DE :  Samtakazie

FS : velours d'acacia

ES : mimosa carúncula

PT : acácia veludo

IT : acacia velluto

RU: акация бархатная

NL : fluweel acacia

DK: fløjlsrisakacie

NO: fløjlsrisakacie

SE : sammetakacia

FI : pitkä sametti

EE : sooakaatsia

LV :  samts akācija

LT : šuninė akacija

PL : akacja mietlica

CZ :  psineček akácie

SK : psinček akácie

HU: bársonyakácia vagy ezüstlevelű akácia

RO: salcâm catifea

BG :  дълготолисто сплита

TR : kadife akasya

GR: βελούδο μιμόζα

IL : אלה קטיפה

IR : مخملی ترکه برای ساختن سبد

Ar : المخمل اللغد

Hi : मखमल ठाट

TH : เหนียงกำมะหยี่

KR :

JP : ベルベット肉垂

C(s)  : 天鹅绒肉垂

C(t):天鵝絨肉垂


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Brachychiton populneus

GB :  kurrajong  or bottle tree

DE :  Glücksbaum oder Flaschenbaum

FS : arbre bouteille

ES : árbol botella o braquiquito o kurrajong

PT : braquiquito ou perna de moça

IT : albero bottiglia o kurrajong

RU: бутылочное дерево или брахихитон тополевый

NL : karrajong boom

DK: kurrajongtræ

NO: kurrajongtre

SE : kurrajongträd

FI : kurrajong

EE : kurrajong

LV :  kurrajong

LT : kurrajong

PL : stulecian topololistny

CZ :  brachychiton topolovitý

SK : kurrajong

HU: kurrajong

RO: kurrajong

BG :  бутилково дърво

TR : japon kavağı veya şişe ağacı

GR: βραχυχίτων

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP : クラジョンの

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Inga edulis Mart. + Inga macrophylla + Inga ingoides Willd + Inga feuillei DC.
GB : ice cream bean
DE : Guaba oder Affenschwanz-Inga
FS : guaba
ES : guaba o guama o pacay o pacae

PT : ingá ou ingá cipó
IT : ghiaccio crema fagiolo

RU: инга съедобная или кремовый боб или гуайниквил или тручок-мороженое

NL : switbonki of zoete boon
DK: spiselige inga

NO: spiselige inga
SE : ätbara inga
FI : ätbara inga

EE : söödav ingauba
LV : pārtikas inga

LT : kvapioji inga arba bolivinė inga

PL : jadalne inga
CZ : zmrzlinová fazole nebo inga jedlá
SK : jedlé inga
HU: ehető inga
RO: comestibile inga

BG : хранителен инга
TR : yenilebilir inga

GR:

IL : ע אכיל

IR : خوراکی اینگا
Ar :
  الطعام إنغا

Hi :
TH :

KR : 아이스크림

JP : 食用インガ
C(s):
食用因加

C(t): 食用因加


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Hymenaea courbaril L.
GB : jatoba or West Indian locust
DE : Courbaril oder Jatoba
FS : courbaril ou jatoba
ES : jatobá o guapinol o algarrobo

PT : jatobá
IT : jatoba o courbaril

RU : ятоба или курбарил

NL : jatoba
DK: jatoba
NO: jatoba
SE : jatoba
FI : jatoba

EE : jatoba
LV : jatoba

LT : brazilinis kopalmedis

PL : jatoba
CZ : jatoba
SK : jatoba
HU: karib-akác vagy kurbaril
RO: jatoba

BG : ятоба
TR : jatoba

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):
孪叶豆

C(t):孿葉豆       


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Dillenia indica L.
GB : chalta
DE : Indischer Rosenapfel
FS : dillénie d'Inde
ES : dilenia o dilenia de la India

PT : dilênia o flor de abril
IT : dillenia

RU: чалта или дилления индийская или слоновое яблоко

NL : indiase rozenappel
DK: indiske rosenæble
NO: indiske rosenæble
SE : indiska rosenæble
FI : intian ruusuomena

EE : india dilleenia
LV :

LT :

PL : indyjski różane jabłko
CZ : dillenie indická
SK :
HU: pompás dilénia
RO:

BG :
TR :

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR : 코끼리 사과

JP :
C(s):

C(t):           


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Dillenia philippinensis Rolfe
GB : katmon
DE : Philippinischer Rosenapfel
FS : katmon
ES :

PT : katmon
IT :

RU : дилления филиппинская

NL : filipijnse rozenappel
DK:
NO:
SE : simpoh filipínský
FI :

EE :
LV :

LT : filipininė dilenija

PL :
CZ : simpoh filipínský
SK :
HU: Fülöp-szigeteki dilénia
RO:

BG :
TR :

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):           


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Akebia quinata
GB : chocolate vine or fiveleaf akebia
DE : Fingerblättrige Akebie oder Fingerblättrige Klettergurke
FS : akebia
ES : akebia

PT : akebia
IT : akebia

RU: акебия пятерная или шоколадная лиана

NL : akebia
DK: akebia
NO: akebia
SE : akebia eller fembladig
FI : kastanjaköynnös eli piippuköynnös

EE : viietine akeebia
LV : akebija

LT : akebija stambiavaisė arba  akebijos vaisius

PL : akebia pięciolistkowa
CZ : akébie pětičetná
SK : akébia
HU: akébia vagy ötlevelű akébia
RO: akebia

BG : акебия или шоколадова лоза
TR : akebia

GR: ακέμπια

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP : アケビ
C(s):

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Cajanus cajan (L.) Huth.
GB : pigeon pea or red gram
DE : Straucherbse oder Strauchbohne oder Taubenerbse
FS : pois cajan ou pois d'Angole
ES : gandul o guandú o guisante de Angola

PT : guandu o feijão guandu
IT : pisello del tropico o pisello d'Angola

RU: бобовые кайанус или голубиный горох

NL : duivenerwt
DK: ærtebønne
NO: ærtebønne
SE : duvärt
FI : kyyhkynherne

EE : harilik tuvihernes
LV : cūku zirņi

LT : kajanai arba  karvelis žirnių

PL : nikla indyjska
CZ : bob holubí
SK : kajan obyčajný
HU: galambborsó vagy kajánbab
RO: mazare pigeon

BG : гълъб грах
TR : güvercin bezelyesi

GR: μπιζέλι περιστεριών

IL : ונה אפונה

IR : لوبیای سودانی
Ar
حمامة بازيلا

Hi : अरहर दाल
TH :
ถั่วนกพิราบ

KR : 나무콩

JP : キマメ
C(s):
木豆

C(t):木豆 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Lathyrus sativus

GB :  blue sweetpea or grass pea or chickling pea or Indian pea

DE :  Saat-Platterbse oder Futter-Platterbse

FS : pois carré

ES : chícharo o harina de almorta

PT : chícharo

IT : cicerchia

RU: чина посевная

NL : reukerwt of ndische erwt

DK: græsfladbælg

NO: fôrflatbelg eller fôrskolm eller indian aerbs

SE : azurärt eller plattvial eller foderkäringtand

FI : peltonätkelmä

EE : põld-seahernes

LV

LT : sėjamasis pelėžirnis

PL : groszek zwyczajny arba  lędźwian siewny

CZ :  hrachor setý

SK : hrachor siaty

HU: szegesborsó vagy szegletes lednek

RO: lintea pratului

BG :  секирче посевно

TR : yaygın mürdümük veya adi mürdümük

GR: μπλε γλυκό μπιζέλι

IL : אפונה כחולה מתוקה

IR : نخود آبی شیرین

Ar :

Hi : नीले रंग के मीठे मटर

TH : ถั่วหวานสีฟ้า

KR : 푸른 완두콩

JP : ブルースイートピー

C(s)  : 蓝色的甜豌豆

C(t):藍色的甜豌豆

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


     

 

LN : Lablab purpureus (L) Sweet + Dolichos lablab
GB : lablab bean or hyacinth bean or bonavist
DE : Helmbohne oder Faselbohne oder Biandou
FS : lablab ou dolique lablab ou dolichos lablab ou dolique d'Egypte
ES : lab lab o frijol dolichos o dolico lablab

PT : labe-labe
IT : lablab o fagiolo giacinto

RU: гиацинтовый боб или долихос пурпурный

NL : lablab boon
DK: hjelmbønne
NO: hjelmbønne
SE : hjälmbönssläktet
FI : egyptin papu eli hyasinttipapu

EE : lobauba
LV : hiacinšu pupas

LT : lobija egiptinė

PL : fasolnik egipski
CZ : lablab purpurový nebo fazole hyacintu
SK : fazuľa hyacintu
HU: sisakbab
RO: fasole lablab

BG : египетски боб
TR : lablab fasulye

GR: υάκινθος φασόλι

IL : יקינתון שעועית

IR : لوبیا سنبل
Ar :
  العفن الفول

Hi : जलकुंभी सेम
TH : ถั่วถั่วแลบแลบ

KR : 扁豆豆

JP : フジマメ豆
C(s):
扁豆豆

C(t):扁豆豆


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Vigna unguiculata (L) Walp.
GB : cowpea or black-eyed bean or yard long bean or asparagus bean or catjang bean
DE : Kuhbohne oder Augenbohne oder Schpargelbohne oder Langbohne
FS : dolique asperge ou dolique de chine
ES : caupí o frijol caupí o frijol chiclayo

PT : feijão caupi ou feijão vigna ou feijão nhemba ou feijão de corda
IT : fagiolo dell'occhio

RU: вигна или коровий горох 

NL : vignaboon of aspergeboon
DK: vignabønne eller meterbønne
NO: vignabønne eller meterbønne
SE : ögonböna eller långböna
FI : lehmänpapu eli mustasilmäpapu eli pitkäpapu

EE : silmuba või spargeluba
LV : pupu

LT : arkliapupių

PL : fasolnik chiński
CZ : vigna čínská
SK : čínsky špargľovitý
HU: tehénbab vagy ölesbab
RO: fasole vigna sau fasolea asparagus

BG : вигна или аспержов боб
TR : vigna börülce

GR: κινέζικα φασολάκια

IL : פרהאפונה

IR : لوبیای چشمبلبلی

Arاللوبيا

Hi : लोबिया
TH : ถั่วพุ่ม

KR :

JP : ササゲ
C(s):
豇豆

C(t):豇豆 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Phaseolus limensis + Phaseolus lunatus

GB :  lima bean or butter bean

DE :  Limabohne oder Butterbohne

FS : haricot de lima ou haricot de beurre

ES : judía de lima o alubia de mantequilla

PT : feijão de lima ou feijão de manteiga

IT : fagioli di Lima o burro di fagioli

RU: боб Лимы или боб масла

NL : limaboon of boter bonen

DK: limabønne eller smørebønne

NO: Lima-bønne eller smørebønne

SE : lima bönor eller smör bönor

FI : lima papu eli vahapapu

EE : liima aeduba või vahapapu

LV :  lima pupa vai  eļļas pupa

LT : lima pupelės arba sviesto pupelės

PL : fasola półksiężycowata lub jasiek

CZ :  fazol měsíční nebo fazolové lusky

SK : fazuĺa mesiacovitá alebo fazuľové struky

HU: limabab vagy holdbab vagy vajbab

RO: Lima fasole sau unt de fasole

BG

TR : lima fasulyesi veya tereyağı fasulye

GR: ή  βούτυρο φασόλια

IL : שעועית לימה או חמאה שעועית

IR : لوبیاهای برزک

Ar : فاصولياء ليمية أو زبدة الفول

Hi : लाइमा बीन या मक्खन सेम

TH : ถั่วราชมาษ หรือ เนยถั่ว

KR : 리마

JP : ライママメ または 奶油豆

C(s)  :利马豆 或  棉豆

C(t):利馬豆 棉豆


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 




LN :  Canavalia ensiformis

GB :  Jack bean

DE :  Jackbohne oder Madagaskarbohne

FS : haricot Jack

ES : fríjol Jack

PT : feijão de porco

IT : fagiolo Jack

RU: канавалия мечевидная или Джек фасоль

NL : jackboon

DK: jackbønne

NO: jackbønne

SE : jackböna

FI : jackpapu

EE : Jack uba

LV :  Džeka pupiņa

LT : Džekas pupelių

PL : kanawalia mieczokształtna

CZ :  Jack fazole

SK :  Jack fazuľa

HU: jankó bab

RO: Jack fasole

BG :  Джак боб

TR : jack fasulyesi

GR: φασολια μαδαγασκαρησ

IL : ג'ק שעועית

IR : جک لوبیا

Ar : جاك فول

Hi : जैक बीन

TH : ช่องเสียบถั่ว

KR : 잭빈

JP : ジャックビーン

C(s):杰克·比恩

C(t):傑克·比恩


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Canavalia gladiata

GB :  sword bean

DE :  Schwertbohne

FS : haricot sabre

ES : fríjol espada

PT : feijão espada

IT : fagiolo spada

RU: боб меч

NL : zwaardboon

DK: rød kniv bønne

NO: sverdbønne

SE : svärdböna

FI : miekkapapu

EE : mõõkkanavaalia

LV :  zobena pupiņa

LT : rausvóji kardãpupė

PL : kanawalia szablasta lub miecz fasola

CZ :  červený meč fazole nebo červený nůž fazole

SK :  fazuľa červeného noža

HU: kardbab

RO: fasole de sabie

BG :  меч боб

TR : kılıç fasulyesi

GR: φασολια σπαθί

IL : שעועית חרב

IR : شمشیر لوبیا

Ar : الفول السيف

Hi : तलवार बीन

TH : ถั่วฝักยาว

KR : 칼빈

JP : ソードビーン

C(s):剑豆

C(t)  :劍豆


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Canavalia rosea + Canavalia maritima

GB :  beach bean or bay bean

DE :  Strandbohne oder Meeresbohne

FS : haricot bord de mer ou haricot plage

ES : fríjol de playa

PT : feijão da praia

IT : fagiolo da spiaggia

RU: канавалия морская

NL : strandboon

DK: strandbønne

NO: strandbønne

SE : strandböna

FI : rantapapu

EE : rannauba

LV :  pludmales pupiņa

LT : paplūdimio pupelė

PL : kfasola zatokowa

CZ :  pláž fazole

SK :  pláž fazuľa

HU: tengerparti bab

RO: fasole de plajă

BG :  дафинов боб

TR : defne fasulyesi

GR: φασόλια παραλίας

IL : שעועית חוף

IR : لوبیای ساحلی

Ar : الفول الشاطئ

Hi : समुद्र तट बीन

TH : ถั่วชายหาด

KR : 비치

JP : ビーチビーン

C(s):沙滩豆

C(t):沙灘豆


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Psophocarpus tetragonolobus DC.
GB : winged bean or winged pea or goa bean or Manila bean
DE : Flügelbohne oder Goabohne
FS : haricot ailé ou pois carré, ou pois ailé
ES : frijol alado o frijol bayo o sesquidilla o dólico de Goa

PT : feijão alado ou fava de cavalo
IT : alato o fagiolo alato o fagiolo quadrato

RU: крылатые бобы или красная чина

NL : vleugelboon
DK: goabønne
NO: goabønne
SE : bevingade bönor
FI : siivekäs papu

EE : tiivustatuba
LV : spārnotais pupu

LT : vištos pupelių

PL : skrzydlata fasola
CZ : okřídlený bob
SK : fazuľa krídlatá
HU: szögletes szárnyasborsó
RO: fasole înaripat

BG : крилати боб
TR : kanatlı fasulye

GR: φτερωτό φασόλι

IL : כנפיים שעועית

IR : لوبيا بالدار

Arالمجنح الفول

Hi : सपक्ष बीन
TH :
ถั่วพู

KR : 날개 달린

JP : シカクマメ 
C(s):
四棱豆

C(t): 四稜豆      


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Glycine max L.
GB : soya or soya bean or soybean
DE : Sojabohne
FS : soja ou soya
ES : soja o frijol de soya o haba de soja o semilla de soja

PT : soja
IT : soia

RU: соя или соевые бобы

NL : sojaboon
DK: sojabønne
NO: soyabønne
SE : sojaböna
FI : soijapavut eli soijapapu

EE : sojauba või sojaoad
LV : soja vai  sojas pupas

LT : soja arba  gauruotoji soja arba  sojų pupelės

PL : soja lub ziarna soi
CZ : sója nebo sója luštinatá nebo sojové boby nebo sója setá
SK : sója alebo sója fazuľová alebo sójové bôby
HU: szójabab
RO: soia

BG : соя
TR : soya veya soya fasulyesi

GR: σογια

IL : סויה    

IR : سویا

Arفول الصويا

Hi : सोयाबीन्स
TH :
ถั่วแระ

KR :

JP : 大豆
C(s):大豆

C(t)  :大豆

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Vigna radiata (L) R. Wilczek
GB : mung bean or golden gram or green gram
DE : Mungbohne oder Jerusalembohne
FS : haricot mungo            ou amberique
ES : fríjol mungo verde o judia de mungo o fríjol chino o loctao

PT : feijão mungo verde ou feijão da china
IT : fagiolo mungo verde

RU: лучистая вигна или фасоль золотистая 

NL : mungboon of groene gram
DK: mungbønne
NO: mungbønne
SE : mungböna
FI : mungpapu

EE : mungbönan
LV : mung pupiņas

LT : spindulinė pupuolė

PL : fasolka mung
CZ : fazole mung
SK : fazuľa mung
HU: mongbab vagy aranybab
RO: fasole mung

BG : боб мунг
TR : fasulye mung

GR: φασόλι

IL : שעועית מונג

IR : ماش
Ar :
  مونج الفول

Hi : मूंग
TH :
ถั่วเขียว

KR : 녹두

JP : リョクトウ
C(s):
绿豆

C(t):綠豆


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :Vigna mungo (L.) Hepper + Phaseolus aureus
GB : mungo bean or black gram
DE : Mungobohne
FS : mungo ou fève de mungo
ES : fríjol mungo

PT : feijão mungo ou feijão da Índia
IT : fagiolo mungo

RU: фасоль мунго

NL : mungoboon of urd boon of zwarte mungboon
DK: mungobønne
NO: mungobønne
SE : mungoböna
FI : mungopapu

EE : mungobönan
LV : mungo pupiņas

LT : urdu pupuolė

PL : fasolka mungo
CZ : fazole mungo
SK : fazuľa mungo
HU: mungóbab
RO: fasole mungo

BG : боб мунго
TR : fasulye mungo

GR:

IL : מש

IR : ماش
Ar :
  مونغو الفول

Hi : मूँग
TH :
ถั่วเขียว

KR : 녹두

JP : ムンゴーの豆
C(s):
短弹毛豆

C(t):短彈毛豆   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Phaseolus angularis

GB :  adzuki bean or azuki bean or aduki bean

DE :  Adzukibohne oder Azukibohne oder Adukibohne

FS : haricot azuki  ou haricot adzuki ou haricot aduki

ES : fríjol adzuki o fríjol azuki o fríjol aduki

PT : feijão azuki  ou feijão adzuki ou feijão aduki

IT : fagioli adzuki o fagioli azuki o fagioli aduki

RU: фасоль адзуки

NL : adzuki boon of azuki boon of aduki boon

DK: azukibønne eller adzukibønne eller adukibønne

NO: adzukibønne eller adukibønne

SE : adzuki bönor eller azuki bönor eller aduki bönor

FI : adzuki papu eli azuki papu eli aduki papu

EE : adžuki oad või asukioa

LV :  adzuki pupa

LT : adzuki pupelės

PL : fasola adzuki lub fasola azuki lub fasola aduki

CZ :  fazole adzuki nebo fazole adzuki nebo fazole adzuki

SK : fazuľky aduki alebo fazuľky azuki alebo fazuľky adzuki

HU: adzuki bab vagy azuki bab vagy aduki bab

RO: azuki fasole sau adzuki fasole sau aduki fasole

BG :  боб адзуки или  боб адуки

TR : adzuki fasulye veya adzuki fasulye veya adzuki fasulye

GR:

IL :

IR : لوبیاهای آدزوکی

Ar : فاصولياء أدزوكي

Hi : अड़जुकी सेम

TH : ถั่วอัดซูกิ

KR :

JP : アズキ

C(s)  :小豆

C(t):小豆

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


     

 

LN :  Phaseolus calcaratus + Vigna umbellata

GB :  rice bean or Japanese rice bean + red rice bean

DE :  Reisbohne

FS : haricot de riz

ES : fríjol de arroz

PT : feijão de arroz

IT : fagioli riso

RU: боб риса

DK: risbønne

NO: risbønne

SE : ris bönor

FI : riisi papu        

EE : riisiuba

LV :  rīsi pupas

LT : ryžių pupelės

PL : ryż fasola

CZ :  fazole rýže

SK : fazuľa ryža

HU: rizsbab + vörös rizsbab

RO: bob de orez

BG :  боб на ориз

TR : pirinç fasulye

GR: κόκκου ρυζιού

IL : אורז שעועית

IR : لوبیا پلو

Ar : والأرز والفاصوليا

Hi : चावल की फलियों

TH : ข้าวถั่ว

KR :

JP : 米豆

C(s)  : 稻豆

C(t):稻豆

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


     

 

LN :  Macrotyloma uniflorum

GB : horse gram or Madras gram or kollu

DE : Pferdebohne             

FS : dolic biflore ou fève à chevaux ou grain de cheval

ES : frijol verde o frijol equino

PT : faveira

IT :

RU:

NL :

DK:

NO:

SE :

FI : hevonen viljan

EE :

LV

LT :

PL :

CZ

SK :

HU: madrászi bab vagy kollu

RO:

BG :  коня зърно

TR :

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi : कुलथी

TH :

KR :

JP :

C(s)  :

C(t):

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


     

 


LN :  Vigna subterranea

GB :  bambara groundnut or bambara bean

DE :  Bambara Erdnuss oder Bambara Erderbse

FS : bambara ou pois bambara ou pois de terre ou voandzou

ES : cacahuete bambara o frijoles bambara

PT : feijão bambara

IT : pisello di terra o fagiolo bambara

RU: земляной орех бамбарск или бамбарский земляной оре

NL : bambara noot of bambara bonen

DK: bambarajordnød

NO: bambarajordnøtter

SE : bambarajordnöt eller bambarabönor

FI : maapapu eli maapavut eli bambarapähkinä

EE : maaoad või maapähkel

LV :  zemesrieksti bambāras

LT : Dirvinės pupuolės arba bambaros žemės riešutai

PL : orzech bambora lub sorzycha ziemna lub orzeszki ziemne bambara

CZ :  vigna podzemní

SK :  fazuľa bambara

HU: bambara bab vagy bambara földimogyoró

RO: fasole bambara

BG :  бамбарски земен орех

TR : bambara fasulyesi или бамбара фъстъци

GR: μπαμπάρα φασόλια

IL : שעועית במבה

IR : لوبیای بامبارا

Ar : لوبياء مطمورة

Hi : बम्बारा बीन

TH : ถั่วบาบาระ

KR : 바라

JP : バンバラマメ

C(s):班巴拉豆

C(t):班巴拉豆


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Prosopis pubescens

GB :  screwbean mesquite

DE :  Schraubenbohnen-Mesquite

FS : mesquite à miel

ES : mezquite dulce o tornillo

PT : mezquite

IT : mezquite

RU: мескит или медовый мескит или мескитовое дерево

NL : mezquite

DK: mezquite

NO: honning mezquite

SE : honung mezquite

FI : mesquitopuu

EE : mezquite

LV :  mezquite

LT : gauruotasis algarobas

PL : mezquite

CZ :  naditec

SK :  mezquite

HU: csavarbab

RO: mezquite

BG :  мескит

TR : mezquite

GR: κοχλιωτό φλοιό

IL : שעועית בורג

IR : پیچ ماسک لوبیا

Ar : برغي الفول ميسكيت

Hi : पेंच बीन

TH : สกรูถั่ว

KR : 나사 콩 메스 키트

JP : ねじ豆メスキート

C(s):腺牧豆树

C(t):腺牧豆樹


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Cyamopsis tetragonoloba

GB :  guar or cluster bean

DE :  Guarbohne

FS : guar

ES : guar

PT : guar

IT : guar

RU: гуар

NL : guar of guarboon

DK: guar eller guarbønne

NO: guar eller guarbønne

SE : guarböna

FI : guar

EE : guar

LV :  guāra

LT : guar

PL : guar

CZ :  guar

SK :  guar

HU: guárbab vagy csomósbab

RO: guar

BG :  гуар

TR : guar veya fasulyesi

GR: γκουάρ

IL : גואר

IR : گوآر

Ar : قوار رباعي

Hi : ग्वार

TH : ต้นกัวร์

KR : 구아

JP : クラスタマメ

C(s):瓜尔

C(t):瓜爾


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Colocasia esculenta
GB : taro or Japanese taro or dasheen or malanga or eddoe
DE : Taro oder Japanische Taro oder Wasserbrotwurzel
FS : taro
ES : taro o malanga

PT : taro ou inhame
IT : taro

RU: таро

NL : taro
DK: taro
NO: taro
SE : taro
FI : taaro eli japanintaaro

EE : taro
LV : taro

LT : valgomoji kolokazija arba  strėlialapės ksantosomos

PL : taro lub japanese taro lub kolokazja jadalna
CZ : taro nebo kolokázie jedlá
SK : taro alebo japonské taro
HU: táró
RO: taro

BG : таро или колоказия
TR : gölevez

GR:

IL : טארו

IR : كوكويام) گوشفيل(
Arالقلقاس

Hi : कोकोयाम (टारो)
TH : เผือก

KR :

JP : ココヤム  または タロイモ
C(s):芋头

C(t):芋頭


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Xanthosoma sagittifolium (L.) Schott.
GB : elephant ear or arrowleaf elephant’s ear or tannia or kalo or cocoyam
DE : Tannia oder Tania
FS : chou caraibe ou tania
ES : orejo de elefante o tania

PT : orelha de elefante ou tania ou taioba
IT : tania

RU  : маланга стрелолистная или карибская капуста

NL : tayer of tajerblad
DK: tannia
NO: tannia
SE : tannia
FI : tannia

EE : malanga kollavõhk
LV : strėlialapė ksantosoma

LT : tania

PL : tannia
CZ : tannia
SK : tannia
HU: tánia
RO: malanga

BG : танията
TR : tania

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP : アメリカサトイモ
C(s):

C(t):

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Dioscorea batatas + D. esculenta + D. alata + D. cayenensis + D. opposita + D. trifida
GB : yam + chinese yam
DE : Jamswurzel + Chinesische Yamswurzel
FS : yam ou igname + igname de Chine
ES : dioscórea o ñame

PT : dioscórea ou inhame ou cará do pará
IT : patate igname o yamaimo

RU: ямс или превосходит картофель

NL : yam of yamswortel
DK: jams + kinayams
NO: yam + kinesisk yam
SE : jams eller jamsrot
FI : jamssi

EE : jamss
LV : jamsi

LT : dioskorėjos arba  tikrosios gumbapupės arba  ropinės gumbapupės

PL : jam lub ignam lub pochrzyn
CZ : jam
SK : jam
HU: jamgyökér vagy jamszgyökér + kínai jamszgyökér
RO: ignámă + ignámă chinezeasca

BG : игнам или индийски картоф
TR : jam

GR: γιαμ ή διοσκορέα

IL : ים

IR : یام‌ها
Arيام و ضرب من البطاطا أو بطاطا

Hi : सूरन या रतालू
TH : กลอย

KR :

JP : ヤム芋
C(s):
薯类 或 山药 

C(t):薯類 或 山藥

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Dioscorea bulbifera + Dioscorea rotundata
GB : air yam or aerial yam or bitter yam or air potato
DE : Luftkartoffel
FS : igname aérien ou pomme de terre de l'air ou yam sauvage ou igname sauvage
ES : papa voladora o papa caribe

PT : cará do arba  ou cará aéreo
IT : tuberi aerei

RU: ямс луковичный или диоскореи клубненосной или варахиканд

NL : lucht yam
DK: luft yam
NO: luft yam
SE : luft yam
FI : ilmaperuna eli ilmajamssi eli ilmapottu

EE : õhu yam
LV : gaisa kartupeļiem

LT : gumbinė dioskorėja

PL : pochrzyn yam
CZ : vzdušná brambora
SK : vzduchu zemiakov
HU: légi jamszgyökér
RO: aer de cartofi

BG : въздух игнам
TR : hava patates

GR: αέρα πατάτας

IL : אוויר ים

IR : سیب زمینی شیرین هوا
Ar :
  الهواء اليام

Hi : हवा रताल
TH : มันฝรั่งอากาศ

KR :

JP : 空気山芋
C(s):
空气山药

C(t):空氣山藥

      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Dioscorea elephantipes + D. macrostachya + D. mexicana + Testudinaria elephantipes

GB :  elephant foot or turtle shell or hottentot-bread or wild Mexican yam

DE :  Elefantenfuß

FS : patte de éléphant ou pied d'eléphant

ES : pata de elefante

PT : pé de elefante

IT : piede di elefante

RU: слоновая нога или диоскорея слоновая

NL : olifantspoot

DK: elefantfod

NO: elefant fot

SE : elefantfot

FI : norsu jalka

EE : elevant suu

LV :  ziloņu pēdas

LT : dramblys koja

PL : stopa słonia

CZ :  sloní noha

SK : sloní noha

HU: elefántláb

RO: picior de elefant

BG :  слонов крак

TR : fil ayağı

GR: πόδι του ελέφαντα

IL : פיל רגל

IR : پای فیل

Ar : قدم الفيل

Hi : हाथी पैर

TH : ช้างเท้า

KR :

JP : の足

C(s)  : 象脚

C(t):象腳


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Manihot esculenta
GB : manioc or cassava + tapioc or tapioca
DE : Maniok oder Kassava + Tapioka
FS : manioc + tapioca
ES : mandioca + tapioca

PT : mandioca + tapioca
IT : manioca + tapioca

RU: маниока + тапиока

NL : manioc of broodwortel + tapioca
DK: maniok + tapioca
NO: maniok + tapioca
SE : maniok + tapioca
FI : kassava + tapioca

EE : maniokk või kassaava
LV : manioka

LT : manijoka arba  valgomasis manijokas arba  valgomosios kolokazijos arba  valgomosios alokazijos

PL : maniok + tapioca
CZ : maniok nebo kasava + tapioka
SK : maniok alebo kasava
HU: manióka + tapióka
RO: manioc + tapioca

BG : маниока + тапиока
TR : manyok + tapioca

GR: μανιόκα + ταπιόκα

IL : מניהוט מצוי + טפיוקה

IR : منهوت + نشاسته کاساو یا مانیوک
Ar :
كسافا يا المنيهوت نبات + التبيوكة مستحضر نشوي للحلوى

Hi : कासावा + टैपिओका
TH :
มันสำปะหลัง + แป้งมันสำปะหลังง

KR : 카사바

JP : キャッサバ  + タピオカ
C(s):
+ 薯粉 或 者珍珠粉

C(t): + 薯粉 或 者珍珠粉

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Pachyrhizus erosus + Pachyrhizus tuberosus
GB : jicama or yam bean or Mexican yam bean
DE : Yambohne oder Yamsbohne oder Mexikanische Kartoffel
FS : jicama ou pois patate ou pois manioc
ES : jícama ou judía batata

PT : jacatupé ou feijão jacatupé ou feijão batata ou feijão inhame
IT : jicama o jicama del Messico o fagiolo patata o tuberi di igname

RU : свиной горох

NL : yamboon
DK: yamsbønne eller mexikansk yamsbønne
NO: yam bønne
SE : jamsböna eller mexikansk jamsböna
FI : mukulapapu eli jamssipapu eli meksikon jamssipapu

EE : ameerika muguload või mehhiko jamss
LV : jamsa pupas vai  meksikas jamsa pupas

LT : meksikinės gumbapupės

PL : pochrzyn lub meksykański pochrzyn lub kłębiany kątowate
CZ : smldinec nebo jicama nebo mexický jam
SK : jicama alebo mexické zemiaky
HU: jamszbab
RO: jicama

BG : сладък картоф боб
TR : jicama

GR: φασόλι διοσκορέων

IL : ים שעועית   

IR : وبياهاي يامي
Ar :
  حبة بطاطا

Hi : सूरन फली
TH : มันแกว

KR : 참마

JP : クズイモ
C(s):
西印度豆薯

C(t):西印度豆薯


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Lepidium meyenii + Lepidium peruvianum

GB :  maca or Peruvian ginseng

DE :  Maca-Pflanze oder Peru Ginseng

FS : maca ou maca péruvienne

ES : maca o maca andina

PT : maca ou maca peruana

IT : maca

RU: мака или мака перуанская

NL : maca

DK: maca

NO: maca eller maca-peruanske

SE : maca eller peruanska maca

FI : maca eli andienkrassi

EE : maca või peruu ženšenni

LV :  maca

LT : maca arba  peru ženšenio

PL : maca lub korzeń maca

CZ :  maca nebo maca peruánská nebo peruánský ženšen

SK : maca alebo maca peruánska

HU: maca vagy perui gumó vagy perui ginzeng

RO: maca

BG :  мака или перуански женшен

TR : maca veya maca kökü

GR: μάκα

IL : מאקה

IR : ماکا

Ar : اناشد

Hi : माका

TH : มะค่า

KR : 마카

JP : マカ

C(s):印加萝卜  

C(t):印加蘿蔔


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Panax ginseng + Panax quinquefolius

GB :  Asian ginseng or Korean ginseng + American ginseng

DE :  Echter Ginseng oder Koreanischer Ginseng + Amerikanische Ginseng

FS : ginseng asiatique + ginseng américain

ES : ginseng coreano + ginseng americano

PT : ginseng coreano + ginseng americano

IT : ginseng coreano + ginseng americano

RU: женьшень обыкновенный или женьшень настоящий + американский женьшень

NL : koreaanse ginseng + amerikaanse ginseng

DK: ægte ginseng eller koreansk ginseng + amerikansk ginseng

NO: asiatisk ginseng eller koreansk ginseng eller ekte ginseng + amerikansk ginseng

SE : asiatisk ginseng eller koreansk ginseng + amerikansk ginseng

FI : aasialainen ginseng eli korean ginseng + amerikkalainen ginseng

EE : aasia ženšenn või harilik ženšenn + ameerika ženšenn

LV :  korejas žeņšeņa vai parastā žeņšeņa + amerikas žeņšeņa

LT : korėjos ženšenis + amerikinis ženšenis

PL : żeń-szeń koreański + żeń-szeń amerykański

CZ :  ženšen korejský nebo ženšen pravý + americký ženšen nebo ženšen severoamerický

SK :  kórejský ženšen alebo ženšen pravý + americký ženšen

HU: ázsiai ginzeng vagy koreai ginzeng + amerikai ginzeng

RO: ginseng asiatic sau ginseng coreean + ginsengul american

BG :  азиатски женшен или истински женшен + американският женше

TR : kore ginsengi veya gerçek ginseng + amerikan ginsengi

GR: ασιατικό τζίνσενγκ ή κορεάτικο τζίνσενγκ + ασιατικό τζίνσενγκ

IL : ג'ינסנג אמריקאי + ג'ינסנג קוריאני

IR : جینسنگ آسیایی + جینسنگ آمریکایی

Ar : جنسنغ آسيوي + الجنسنج الأمريكي

Hi : एशियाई जिनसेंग + अमेरिकन जिनसेंग

TH : โสมเกาหลี + โสมอเมริกา

KR : 고려인삼 + 화기삼

JP : オタネニンジン + アメリカニンジン

C(s):高丽参 + 花旗参

C(t):高麗參 + 花旗參


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Panax ginseng + Eleutherococcus senticosus

GB :  Chinese red ginseng or Korean red ginseng + Siberian ginseng

DE :  Koreanischer Roter Ginseng + Sibirischer Ginseng

FS : ginseng rouge + ginseng sibérien

ES : ginseng rojo o ginseng rojo coreano + ginseng siberiano

PT : ginseng vermelho ou ginseng coreano vermelho + ginseng siberiano

IT : ginseng rosso coreano + ginseng siberiano

RU:               красный китайский женьшень + элеутерококк колючий        

NL : rode ginseng of koreaanse rode ginseng + siberische ginseng

DK: korean rød ginseng + siberisk ginseng eller russisk rod

NO: koreansk rød ginseng + sibirsk ginseng eller russisk rot

SE : koreansk röd ginseng + sibirisk ginseng eller rysk rot

FI : kiinan punainen ginseng eli korean punainen ginseng + siperian ginseng eli venäjänjuuri

EE : punane ženšenn või korea punane ženšenn + siberi ženšenn

LV :  sarkanā žeņšeņa + sibīrijas ženšeņš

LT : korėjos raudonasis ženšenis + sibiro ženšenis

PL : żeń-szeń czerwony lub żeń-szeń koreański czerwony + żeń-szeń syberyjski

CZ :  ženšen korejský červený + sibiřský ženšen

SK :  ženšen kórejský červený + sibírsky ženšen

HU: kínai vörös ginzeng vagy koreai vörös ginzeng + szibériai ginzeng

RO: ginseng roșu coreean + ginseng siberian sau ginsengul siberian

BG :  корейски червен женшен + сибирски женшен

TR : kore kırmızı ginseng + sibirya ginsengi

GR: κόκκινο ginseng της κορέας +

IL : ג'ינסנג קוריאני אדום+  ג'ינסנג סיבירי 

IR : جینسنگ قرمز کره ای + جینسنگ سیبری

Ar : الجينسنغ الأحمر الكوري + جنسنج سيبيري

Hi : कोरियाई लाल जिनसेंग + साइबेरियन जिनसेंग

TH : โสมแดงเกาหลี + โสมไซบีเรีย

KR : 고려 홍삼 + 시베리아 인삼

JP : 高麗紅参 + エゾウコギ

C(s):韩国红参 + 刺五加

C(t):韓國紅參 + 刺五加


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Ipomoea batatas (L.) Lam.
GB : sweet potato or batata
DE : Süßkartoffel oder Batate oder Batatenkartoffel
FS : patate douce ou batate
ES : batata doce o batata o camote o boniato

PT : batata doce ou batata
IT : patata dolce o patata americana o batata

RU: сладкий картофель или батат

NL : zoete aardappel of bataat
DK: sød kartoffel eller batat
NO: sotpotet eller battalion
SE : sötpotatis eller batat
FI : bataatti

EE : bataat
LV : saldie kartupeļi vai  batātes

LT : batatas arba  válgomasis batãtas

PL : słodkie ziemniaki lub batat
CZ : batáta
SK : sladký zemiak alebo batáta alebo povojník batátový
HU: édesburgonya vagy batáta
RO: cartof dulce sau batata

BG : сладък картоф или батат
TR : tatlı patates

GR: γλυκοπατάτα

IL : בטטה

IR : سیب‌زمینی‌های شیرین 
Ar :
  بطاطا حلوة

Hi : शकरकन्द
TH :
มันเทศ

KR : 고구마

JP : サツマイモ
C(s):

C(t)  : 或 紅


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Apios americana + Apios tuberosa

GB :  American groundnut or Indian potato or potato groundnut or potato bean or wild bean

DE :  Indianerbirne oder Erdbirne

FS : glycine tubéreuse ou apios tubéreux ou apios d'Amérique

ES : papa de la India o frijol patata o silvestres frijol o vid maní

PT : apios ou feijão da batata ou amendoim do porco

IT : glicine tuberoso

RU: глициния американская или американский земляной орех

NL : apios of amerikaanse grondnoot of indianen aardappel

DK: knoldvikke eller amerikansk kartoffelbønne

NO: apios

SE : amerikanska jordnötsolja eller indiska potatis

FI : mukulapapu

EE : maapähkel viinamarjapõõsaste või india kartuli

LV :  ziemeļamerikas vīnogulāju

LT : amerikos vynuogių

PL : Amerykańskich orzeszków lub indyjski ziemniak

CZ :  hlízol americký nebo hlízola nachová nebo bramborové fazole nebo prasečí arašídy

SK : američan podzemnice alebo indickej zemiaky

HU: amerikai gumósbükköny vagy amerikai földimogyoró vagy indián burgonya

RO: apios

BG :  терен орех

TR : amerikan fıstığı veya hint patates

GR: αμερικανικέσ αραχίδα

IL : אדמה אמריקאית. או תפוח אדמה אינדיאני

IR : آمریکا بادام زمینی یا سیب زمینی هندی

Ar : الأمريكية الفول السوداني. أو البطاطا الهندية

Hi : अमेरिकी मूंगफली या भारतीय आलू

TH : อเมริกันถั่วลิสง หรือ มันฝรั่งอินเดีย

KR :

JP : アメリカほどいも

C(s)  : 美洲花生

C(t):美洲花生


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Smallanthus sonchifolius + Polymnia sonchifolia + Polymnia edulis

GB :  yacon or Bolivian sunroot

DE :  Yacon

FS : yacon ou poire de terre

ES : yacón

PT : yacón

IT : yacon

RU: якон

NL : yacon

DK: yacon

NO: yacon

SE : yacon eller peruansk sötrot

FI : yacon

EE : yacon

LV :  yacon

LT : yacon

PL : yacon

CZ :  jakon

SK : jakon

HU: yacón vagy inkagumó

RO: yacon

BG :  якон

TR : yacon

GR:

IL :

IR :

Ar : إجاص الأرض

Hi :

TH :

KR : 야콘

JP : ヤーコン

C(s)  : 菊薯

C(t):菊薯


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Arracacia xanthorrhiza

GB :  arracacha or Peruvian carrot or Peruvian parsnip

DE :  Arakacha oder Arracacha oder Peruanischen Pastinake

FS : arracacha ou pomme de terre-céleri

ES : arracacha o zanahoria blanca o zanahoria peruana

PT : arracacha ou mandioquinha salsa ou batata-baroa

IT : arracacha

RU: арракача

NL : arracacha

DK: arracacha

NO: arracacha

SE : arracacha

FI : arracacha

EE : arracacha

LV :  arracacha

LT : arracacha arba  arracacha andina

PL : arracacha

CZ :  arakača

SK : arakača

HU: arracacha vagy perui paszternák

RO: arracacha

BG :  арракача

TR : arracacha

GR: αρρακακία ή ξανθόρριζα

IL : גזר לבן פרואני

IR : هویج وحشی پرو

Ar : الجزر الأبيض بيرو

Hi : पेरू चुकंदर

TH : หัวผักกาดเปรู

KR : 페루 파스 닙

JP : アラカチャ

C(s):秘鲁胡萝卜  

C(t):秘魯胡蘿蔔


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Calathea allouia

GB :  Guinea arrowroot or sweet corn root or topee tambu or topi tambo

DE :  Guinea Pfeilwurzel oder Topinambour Tipo Tambo

FS : topinambour de Cayenne

ES : lerén o lairén

PT : ariá ou láirem

IT : leren o tope tambu

RU: калатея аллуйя

NL : leren

DK: spiselige kalatea

NO: spiselig kalatea

SE : ätbar kalatea

FI : syötävä isomaija

EE : söödav tiigerlehik

LV :  ēdamas kalateja

LT : gvinėjinė kalatėja

PL : kalatea jadalna

CZ :  jedlé kalátea

SK :  jedlý kalatea

HU: guineai nyílgyökér vagy édes kukoricagyökér

RO: calatea comestibila

BG :  калатея аллуйя

TR : yenilebilir kalatya

GR: βρώσιμη καλατέα

IL : קלתיאה אכילה

IR : کتلتای خوراکی

Ar : كالاتا الصالحة للأكل

Hi : खाने योग्य कैलाथिया

TH : กินได้ต้นคล้า

KR : 식용 칼리 테아

JP : カラテア

C(s):食用肖竹芋属  

C(t):食用肖竹芋


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Trapa natans + Trapa bikornis
GB : water chestnut or water calthrop or saligot or ling
DE : Wassernuss oder Gewöhnliche Wassernuss
FS : châtaigne d'eau ou trape d'eau
ES : abrojo de agua, o castaña de agua

PT : castanha d'água
IT : castagna d'acqua

RU : водяной орех плавающий или чилим

NL : waterkastanje
DK: hornnød
NO: vassnøtt
SE : sjönöt
FI : vesipähkinä

EE : vesipähkel
LV : peldošā ezerrieksta

LT : plūduriuojantysis agaras

PL : kotewka orzech wodny
CZ : kaštan vodní nebo kotvice plovoucí
SK : kotvica plávajúca anebo gaštan vodný
HU: sulyom vagy vízigesztenye + kétszarvú sulyom
RO: cornaci sau castane de apă sau ciulinul de apă sau ciulinul de baltă

BG : дяволски орех
TR : kestanesi

GR: νεροκάστανο 

IL : ערמוני מים   

IR : خس سهکله
Ar :
  قسطل مياه

Hi : सिंघाङा
TH :
กระจับ

KR : 마름

JP : ヒシ または 水クリ
C(s):孛荠 または 板栗

C(t):馬蹄 または 板栗    


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Eleocharis dulcis  + Eleocharis tuberosa
GB : Chinese water chestnut
DE : Chinesische Wasserkastanie
FS : châtaigne d'eau chinoises
ES : cabezas de negrito

PT : castanheiro de água
IT : castagna d'acqua cinese

RU: болотница сладкая

NL : chinese waterkastanje
DK: kinavandkastanie
NO: kinesisk vannkastanje
SE : kinesisk vattenkastanj
FI : vesikstanja

EE : hiina alss
LV : ķīniešu ūdens kastaņu

LT : saldusis duonis

PL : ponikło słodkie
CZ : bahnička hlíznatá nebo vodní kaštan
SK : bahnička
HU: kínai sulyom vagy kínai vízigesztenye
RO: castan de apă chinez

BG : китайски воден кестен
TR : çin su kestanesi

GR: κινεζικό κάστανο νερού

IL :ערמוני מים סינית    

IR :شاه‌بلوط آبي چيني
Ar :
  كستناء المياه الصينية

Hi : चीनी जलीय चेस्टनट
TH : หรือ หรือ แห้วทรงกระเทียม หรือ แห้วจีน

KR : 중국어 마름

JP : オオクログワイ
C(s):中国孛荠

C(t):中國孛荠

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Praecitrullus fistulosus

GB :  tinda or tinda gourd or indian squash or apple gourd

DE :  Tinda oder Apfelkürbis oder indisches Babykürbis

FS : tinda ou courge pomme

ES : calabaza tinda o calabaza de manzana

PT : tinda ou cabaça de maçã ou cabaça indiano

IT : tinda o zucchina indiana

RU: тинда или яблочная тыква

NL : tinda of indische pompoen of appelpompoen of babypompoen

DK: tinda eller indisk squash

NO: tinda eller eple gourd

SE : tinda eller äpple kalebass

FI : tinda eli omena kurpitsa

EE : tinda või õunkõrvits

LV :  tinda vai ābolu ķirbis

LT : paprastasis proarbūzi

PL : tinda lub tykwa jabłkowa

CZ :  tinda nebo jablko tykev

SK :  tinda alebo jablkový tykev

HU: tinda vagy almatök

RO: tinda sau guma de mere

BG :  тинда или ябълкова кратуна

TR : tinda veya elmalı kabak

GR: μήλο κολοκύθας

IL : טינדה או דלעת תפוחים

IR : تیندا يا کدو سیب

Ar : قرع التفاح

Hi : टिंडा

TH : แอปเปิ้ลมะระ

KR : 인도 멜론 또는 사과 조롱박

JP : ティンダ  または リンゴひょうたん

C(s):丁达    苹果瓜

C(t):達 或  蘋果瓜


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Sechium edule + Chayota edulis
GB : chayote
DE : Chayote
FS : chayote ou cristophine
ES : chayote o cidrayota

PT : chayote ou caiota ou chuchú
IT : chayote o zucchina centenaria

RU: чайот или мексиканский огурец

NL : chayote
DK: chayote
NO: kayote
SE : chayote
FI : kajottikurpitsa

EE : tuumkõrvits 
LV : chayote

LT : valgomasis čajotas

PL : kolczoch jadalny
CZ : čajot nebo čajota jedlá nebo zeleninová hruška
SK : čajovník alebo tekvicovitá rastlina alebo čajota jedlá
HU: trópusi tüskés tök vagy egymagvú tök vagy mexikói uborka
RO: chayote

BG : чайот
TR : dikenli kabak veya kibris kabaği

GR: σαγιότ

IL :

IR :چايوت
Ar

Hi : चेओटी
TH :
ฟักแม้ว

KR : 차요

JP : ハヤトウリ
C(s):手瓜

C(t):手瓜       


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Sechium pittieri + Sechium tacaco + Polakowskia tacaco Pitt.
GB : tacaco
DE : Takako
FS : tacaco
ES : tacaco o tacaco cimarrón

PT : tacaco
IT : tacaco

RU:

NL : takako
DK: tacaco
NO: tacaco
SE : tacaco
FI : tacaco

EE : tacaco
LV : tacaco

LT : tacaco

PL : tacaco
CZ : tacaco
SK : tacaco
HU: takako
RO: tacaco

BG :
TR : tacaco

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Parmentiera aculeata (HBK.)
GB : candle tree or food candle tree
DE : Kürbis-Kerzenbaum
FS : arbre de bougie comestible
ES : cuajilote o guajilote ou cuachilote

PT : árvore da vela ou guajiloba
IT : albero di candela commestibile

RU: парментьера шиповатая

NL : eetbare kaarsenboom
DK: spiseligt stearinlys
NO: spiselig stearinlys
SE : ätligt ljus träd
FI : syötävä kynttiläpuu

EE : ogaline küünlapuu
LV : dygliuotoji parmentjera

LT : dygliúotoji parmentjera

PL : parmentiera kolczasta
CZ : parmentiera pichlavá
SK : jedlý sviečka
HU: ehető gyertyafa
RO: copac lumânare comestibile

BG : ядлива свещ
TR : yenilebilir mum ağacı

GR: βρώσιμο δέντρο κεριών

IL : עץ נרות אכיל

IR : شمع خوراکی
Ar
شجرة شمعة صالحة للأكل

Hi : खाने योग्य मोमबत्ती का पेड़
TH :
ต้นเทียนที่กินได้

KR : 과일

JP : 用キャンドルツリー
C(s):
食用蜡烛木

C(t): 食用蠟燭木        


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Parmentiera edulis
GB : candle tree or food candle tree
DE : Kürbis-Kerzenbaum
FS : arbre de bougie comestible
ES : cuajilote o guajilote ou cuachilote

PT : árvore da vela ou guajiloba
IT : albero di candela commestibile

RU: парментьера шиповатая

NL : eetbare kaarsenboom
DK: spiseligt stearinlys
NO: spiselig stearinlys
SE : ätligt ljus träd
FI : syötävä kynttiläpuu

EE : ogaline küünlapuu
LV : dygliuotoji parmentjera

LT : dygliúotoji parmentjera

PL : parmentiera kolczasta
CZ : parmentiera pichlavá
SK : jedlý sviečka
HU: ehető gyertyafa
RO: copac lumânare comestibile

BG : ядлива свещ
TR : yenilebilir mum ağacı

GR: βρώσιμο δέντρο κεριών

IL : עץ נרות אכיל

IR : شمع خوراکی
Ar
شجرة شمعة صالحة للأكل

Hi : खाने योग्य मोमबत्ती का पेड़
TH :
ต้นเทียนที่กินได้

KR : 과일

JP : 用キャンドルツリー
C(s):
食用蜡烛木

C(t): 食用蠟燭木        


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Parmentiera cerifera
GB : candle tree or food candle tree
DE : Kürbis-Kerzenbaum
FS : arbre de bougie comestible
ES : cuajilote o guajilote ou cuachilote

PT : árvore da vela ou guajiloba
IT : albero di candela commestibile

RU: парментьера шиповатая

NL : eetbare kaarsenboom
DK: spiseligt stearinlys
NO: spiselig stearinlys
SE : ätligt ljus träd
FI : syötävä kynttiläpuu

EE : ogaline küünlapuu
LV : dygliuotoji parmentjera

LT : dygliúotoji parmentjera

PL : parmentiera kolczasta
CZ : parmentiera pichlavá
SK : jedlý sviečka
HU: ehető gyertyafa
RO: copac lumânare comestibile

BG : ядлива свещ
TR : yenilebilir mum ağacı

GR: βρώσιμο δέντρο κεριών

IL : עץ נרות אכיל

IR : شمع خوراکی
Ar
شجرة شمعة صالحة للأكل

Hi : खाने योग्य मोमबत्ती का पेड़
TH :
ต้นเทียนที่กินได้

KR : 과일

JP : 用キャンドルツリー
C(s):
食用蜡烛木

C(t): 食用蠟燭木        


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Cucurbita ficifolia Bouché
GB : chilacayote  or figleaf gourd  or cidra  or siam pumpkin or malabar gourd
DE : Feigenblattkürbis oder Riesenkürbis
FS : courge de Siam ou chilacayote ou melon de Malabar
ES : alcayote o silacoyote

PT : abóbora ou alcayota
IT : zucca siamese o zucca del Siam

RU : фиголистная тыква

NL : vijgenbladpompoen
DK: figenbladgræskar eller anguriegræskar
NO: fikenbladgresskar
SE : fikonbladspumpa
FI :

EE : viigilehine kõrvits
LV :

LT : juosvasė̃klis moliū̃gas

PL : dynia figolistna
CZ : tykev fíkolistá
SK : fíkolistá
HU: laskatök
RO:

BG :
TR :

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):           


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Benincasa hispida (Thunb.) + Benincasa hispida var. pruriens
GB : wax gourd or winter melon or tallow gourd + Polynesian wax gourd
DE : Wachskurbis + Polynesischen Wachskürbis
FS : courge cireuse ou courge à la cire + courge cireuse polynésienne
ES : calabaza blanca o cera calabaza + cera calabaza de la Polinesia

PT : abóbora d'água ou calabaza branca ou cera abóbora + cera abóbora polinésia
IT : zucca della cera o zucca benincasa + zucca benincasa polinesiano

RU: тыква восковая или бенинказа + полинезийская бенинказа

NL : waspompoen of waskalebas + polynesische waskalebas
DK: voksgræskar eller voksagurk + polynesiske voksgræskar
NO: voksgræskar eller voksagurk + polynesiske voksgræskar
SE : vax kalebass + polynesiska vax kalebass
FI : vaha kurpitsa + polynesian vaha kurpitsa

EE : vaha kõrvits + polüneesia vaha kõrvits
LV : vasks ķirbis + polinēziešu vasks ķirbis

LT : šiurkštusis vaškūnas + polinezijos vaškas moliūgas

PL : beninkaza szorstka + polinezji beninkaza szorstka
CZ : tykev vosková + polynéský vosk tykev
SK : vosk tekvica + polynézska vosk tekvica
HU: viasztök vagy téli tök + polinéziai viasztök
RO: ceara tărtăcuţă + ceara tărtăcuţă polineziene

BG : бенинкасата + полинезия бенинкасата
TR : balmumu kabak + polinezya balmumu kabak

GR: κερί κολοκύνθη + πολυνησιακή κερί κολοκύνθη

IL : שעווה דלעת +  שעווה פולינזי דלעת

IR : موم کدو + موم پلینزی کدو
Ar :
  الشمع القرع + القرع الشمع البولينيزية

Hi : मोम लौकी + पोलीनेशिया  के मोम लौकी
TH :
ฟักเขียว + เทียนเซียบวบ

KR : 왁스 조롱박

JP : トウガン + ポリネシアワックスはヘチマ
C(s):
冬瓜 + 波利尼西亚冬瓜

C(t):冬瓜 + 波里尼西亞冬瓜


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Benincasa hispida

GB :  Chinese winter melon or Chinese squash or fuzzy melon or ash gourd

DE :  Chinesischer Kürbis

FS : pastèque de Chine

ES : calabaza china

PT : abóbora chinesa

IT : zucca cinese

RU: китайская тыква

NL : chinese pompoen

DK: kinesisk græskar

NO: kinesisk gresskar

SE : kinesiska pumpa

FI : kiinan kurpitsa

EE : hiina kõrvits

LV :  ķīnisks ķirbis

LT : kinijos moliūgų

PL : chińska dynia

CZ :  číňan dýně

SK : číňan tekvice

HU: kínai főzőtök

RO: chineză dovleac

BG :  китайска тиква

TR : çin kabak

GR: κινέζικα κολοκύθα

IL : הסינים דלעת

IR : کدو تنبل چینی

Ar : الصينية اليقطين

Hi : चीनी कद्दू

TH : ฟักทองจีน

KR : 중국어 겨울 멜론

JP : トウガ

C(s)  : 冬瓜

C(t):冬瓜


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Cucurbita moschata Duchesne
GB : musky squash or musky winter squash
DE : Bisamkürbis oder Moschus-Kürbis
FS : courge musquée ou courge muscarde
ES : calabaza moscada

PT : abóbora rasteira ou moranga
IT : zucca moscata o zucca torta

RU : тыква мускатная

NL : muskuspompoen of muskuskalebas
DK: moskusgræskar
NO: moskusgresskar eller muskatgresskar
SE : myskpumpa
FI : myskikurpitsa

EE : muskuskõrvits või muskaatkõrvits või muškatna buča
LV : muskusa ķirbis

LT : kvapùsis moliū̃gas

PL : dynia piżmowa
CZ : tykve muškátové
SK : tekvica mošusová
HU: pézsmatök
RO: mosc tărtăcuţă

BG : тиква мускатна
TR : balkabağı

GR: μοσχάτος κολοκύνθη

IL : מושק דלעת

IR : مشک کدو
Ar
: عطري الرائحة اليقطين

Hi : कस्तूरी लौकी
TH : ฟักทอง

KR :

JP : 麝香のカボチャ
C(s):
麝香南瓜

C(t):麝香南瓜   


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Trichosanthes cucumerina + Trichosanthes cucumerina var. anguina

GB :  snake gourd

DE :  Schlangenhaargurke oder Schlangenhaargurke

FS : courge serpent ou patole

ES : calabaza de la Serpiente o patole del malabar

PT : abóbora serpente

IT : patola

RU: трихозант змеевидный

NL : slangkalebas

DK: slangekalebas

NO: slangekaleba

SE : orm jättepumpa

FI : anguina käärmekurkku

EE : harilik madukurk

LV :  čūskas ķirbis

LT : ilgavaisis gūbras arba zmijska buča

PL : gurdlina wężowa

CZ :  hadovitá tykev

SK : hada tekvica

HU: kígyótök  

RO: şarpe tărtăcuţă

BG :  кратуна със змия

TR : yılan sukabağı

GR: φίδι κολοκύνθη ή τριχοσανθές

IL : נחש הדלעת 

IR : مار کدو

Ar : قرع نبات ثعبان

Hi : साँप लौकी

TH : บวบง

KR :

JP : カラスウリ

C(s):蛇葫芦

C(t):蛇葫蘆

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


     

 

LN :  Sicana odorifera + Cucurbita odorifera

GB :  cassabanana or sikana or musk cucumber

DE :  Cassabanana oder Bananenwein

FS : cassabanana

ES : cassabanana o sikana

PT : cassabanana  ou melão croá

IT : cassabanana

RU: кассабанана или сикана или ароматна тиква

NL : cassabanana

DK: cassabanana

NO: cassabanana

SE : cassabanana

FI : cassabanana

EE : cassabanana

LV :  cassabanana

LT : kvapusis sausminas

PL : ogórek pachnący

CZ :  cassabanana

SK : cassabanana

HU: sikana

RO: cassabanana

BG :  кассабанана

TR : cassabanana

GR: καζαμπανάνα

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR : 카사바나나

JP :

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Cucumis anguria L.

GB :  West Indian gherkin

DE :  Westindische Gurke

FS : concombre des Antilles

ES : pepinillo silvestre

PT : maxixe

IT : cetriolo delle Antille

RU: антильский огурец

NL : antillen komkommer

DK: vestindisk agurk

NO: vestindisk ogurke

SE : West Indian gurka

FI : Länsi-Intian kurkku

EE : Lääne-India kurk

LV :  rietumu indijas gurķis

LT : vakarų indijos agurkai

PL : antylska ogórek

CZ :  západní indický okurka

SK : západné indický uhorka

HU: nyugat-indiai uborka

RO: vest indian castravete

BG :  западен индийската краставицата

TR : batı hint salatalık

GR: δυτική ινδική αγγούρι

IL : מלפפון חמוץ הודו המערבית

IR : خیار ترشی غرب هند

Ar : الهند الغربية الخيارة

Hi : वेस्ट इंडीज के खीरा

TH : แตงเล็ก ๆ หนึ่งมีสีเหลืองตะวันตกอินเดีย

KR : 서쪽 인도 오이

JP : ニシインドコキュウリ

C(s)  : 西印度小黄瓜

C(t):印度西部黃瓜


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Melothria scabra

GB :  Mexican sour gherkin or Mexican mini cucumber or Mexican miniature watermelon

DE :  mexikanische Minigurke oder Maus Melone

FS : concombre à confire ou mini concombre mexicain

ES : raton melon de mexico

PT : pepininho

IT : cetriolino messicano

RU: мелотрия шершавая

NL : mexicaanse mini-komkommer

DK: mexicansk drueagurk

NO: mexicansk drueagurk

SE : djungelgurka

FI : meksikolainen minikurkku eli viidakkokurkku

EE : mehhiko pisikurk

LV :  meksikas skābu Īsaugļu gurķi

LT : meksikos rūgščiųjų dygliuotasis

PL : meksykańskie kwaśny ogórek

CZ :  mexická kyselá okurka

SK : mexická kyslá uhorka

HU: mexikói savanyú uborka

RO: mexican acru castravecior

BG :  мексиканска кисела краставичка

TR : meksika ekşi salatalık

GR: μεξικάνικη ξινή αγγουράκι

IL : מלפפון חמוץ חמוץ מקסיקני

IR : مکزیکی خیار ریز ترش

Ar : تعكر الخيارة المكسيكي

Hi : मैक्सिकन खट्टा खीरा

TH : แตงกวาเปรี้ยวเม็กซิกัน

KR : 멕시코 작은 오이

JP : メキシコっぱいガーキン

C(s)  : 墨西哥酸小黄瓜

C(t):墨西哥酸小黃瓜


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Coccinia grandis

GB :  ivy gourd or kowai fruit or scarlet gourd or kundru or tindora

DE :  Tindola oder Scharlachranke

FS : tindola ou courge écarlate

ES : calabaza hiedra o tindola o kowai

PT : cabaça escarlate ou pepino doce ou pepino vermelho

IT : zucca di edera o zucca scarlatto o cetriolo di edera

RU: тиндили или тиндора

NL : tindola

DK: skarlagenagurk

NO: skarlagenagurk

SE : scharlakansgurka eller scharlakansröd kalebass

FI : muratti kurpitsa

EE : luuderohi kõrvits või sarlakad kõrvits

LV :  efejas ķirbis vai sarkanais ķirbis

LT : slyvinė kokcinija

PL : bluszcz dynia lub szkarłatna tykwa

CZ :  tykev břečťanu nebo šarlatová tykev

SK :  trvalka uhorka

HU: borostyán tök vagy évelő uborka

RO: tărtăcuţă iederă

BG :  бръшлянова тиква

TR : ivy kabak

GR: κισσός κολοκύθα

IL : דלעת קיסוסית

IR : پیچک کدو

Ar : قرع اللبلاب

Hi : कुन्द्रू या कुंदुरी या कुंदरू

TH : ไม้เลื้อยมะระ

KR : 코시네아

JP : ヤサイカラスウリ

C(s):红瓜

C(t):紅瓜


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Trichosanthes dioica

GB :  pointed gourd

DE :  Spitzgurke

FS : gourde pointue

ES : calabaza puntiaguda

PT : cabaça pontiaguda

IT : parwal o zucca a punta

RU: трихозант или патола

NL : gerichte pompoen

DK: parwal eller spids kalebas

NO: spiss kalebas

SE : spetsig kalebass

FI : terävä kurpitsa

EE : terav kõrvits

LV :  norādīja ķirbis

LT : smailus moliūgas

PL : spiczasta tykwa lub śpiczasta gurda lub parwal

CZ :  špičatý dýně nebo špičaté tykev

SK :  špicatý tykev

HU: hegyes tök

RO: arătat gurmand

BG :  патола или остра кратунка

TR : sivri kabak

GR: κολοκύθα

IL : דלעת מחודדת

IR : پاتولا

Ar : قرع مدببة

Hi : परवल

TH : บวบแหลม

KR : 뾰족한 표주박

JP : 先のとがったひょうたん

C(s):尖瓜

C(t):尖瓜


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Cucumis sativus var. sikkimensis

GB :  Sikkim cucumber or Khiva cucumber

DE :  Sikkim Gurke

FS : concombre de Sikkin

ES : sikkim pepino

PT : pepino sikkim

IT : sikkim cetriolo

RU: огурец Сикким

NL : sikkim komkommer

DK: sikkim agurk

NO: sikkim agurk

SE : khiva gurka eller nepalesisk gurka

FI : kurkku sikkim

EE : sikkim kurk

LV :  nepālas melongurķis

LT : sikkim agurk

PL : sikkim ogórka

CZ :  sikkim okurka

SK :  uhorka sikimská

HU: sikkim uborka

RO: castraveți sikkim

BG :  сикким краставица

TR : sikkim salatalık

GR: σικίμ αγγούρι

IL : מלפפון סיקים

IR : خیار سیکیم

Ar : سيكيم الخيار

Hi : सिक्कीम ककड़ी

TH : แตงกวาสิกขิม

KR : 식킴 오이

JP : シッキムキュウリ

C(s):锡金黄瓜

C(t):錫金黃瓜


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Momordica charantia L. + Momordica balsamina
GB : balsampear or bitter cucumber
DE : Bittergurke oder Amerikanische Bittergurke oder Balsamgurke
FS : margose ou paroka ou momordique amère
ES : cundeamor o melón amargo o sibicogen

PT : calabaza de biter
IT : momordica amara o zucca di biter o zucca amara

RU: момордика харантия или горькая тыква или горькая дыня

NL : bitterkomkommer of balsempeer of bitterpompoen
DK: bitter agurk
NO: bitteragurk
SE : bittergurka
FI : karvas kurkku

EE : mõru kurk
LV : rūgts gurķis

LT : gorkij agurkai

PL : balsamka ogórkowa
CZ : momordika horká
SK : horké uhorky
HU: balzsamuborka vagy balzsamkörte
RO: amar castravete

BG : горчива краставица
TR : kudret nari

GR: πικρή αγγούρι ή μομορντίκα

IL :צרי אגס       

IR : هندوانه ابوجهل  
Ar
: مرهم عطري الكمثرى

Hi : करेला
TH :
หม่องแพร์

KR : 봉숭아

JP : ニガウリ
C(s):
唇膏梨

C(t):癩瓜 唇膏梨


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Momordica dioica

GB :  spiny gourd or bristly balsam pear or kantola

DE :  Kantola

FS : kantola

ES : kantola

PT : kantola

IT : kantola

RU: кантола или колючая тыква  или момордика двудомная

NL : kantola of kakoda

DK: kantola

NO: kantola

SE : kantola

FI : kantola

EE : kantola

LV :  kantola

LT : bombė̃jinis svaidẽnis

PL : kantola

CZ :  kantola

SK :  kantola alebo ostnatá tekvica

HU: kantola vagy tüskés tök vagy szőrös balzsamkörte

RO: kantola

BG :  кантола

TR : kantola

GR: καντόλα

IL : קנטולה

IR : کانتولا

Ar : كانتولا

Hi : ककोड़ा

TH : หนามบวบ

KR : 인도의 척추 조롱박

JP : カックロール

C(s):云南木鳖

C(t):雲南木鱉


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Momordica cochinchinensis
GB : gac or spiny bitter cucumber or Chinese bitter cucumber
DE : Bitterkürbis
FS : cundeamor o cundiamor
ES : fruta gâc

PT : mudas de gak
IT : cetriolino spinoso

RU: момордика кохинхинская или гак

NL : balsempeer of gac fruit
DK: gâc frugt
NO:
SE : taggig bittergurka
FI :

EE : hiina kibekurk
LV :

LT :

PL : balsamka ogórkowata
CZ :
SK :
HU: balzsamtök
RO: fructul gac

BG :
TR : gac meyvesi

GR:

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):

C(t):           


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Cucumis melo var. flexuosus

GB :  Armenian cucumber

DE :  Armenische Gurke

FS : concombre arménien

ES : pepino armenio

PT : pepino armênio

IT : armenian cetriolo

RU: армянский огурец

NL : armenian komkommer

DK: armensk agurk

NO: armensk agurk

SE : armeniska gurka

FI : armenia kurkku

EE : armeenia kurk

LV :  armenian gurķis

LT : armėnų agurkai

PL : armenian ogórek

CZ :  arménština okurka

SK : arménčina uhorka

HU: örmény uborka

RO: armeană castravete

BG :  арменска краставица

TR : ermenice salatalık

GR: αρμενίων αγγούρι

IL : הארמני מלפפון

IR : خیار ارمنستان

Ar : خيار الأرمينية

Hi : अर्मेनियाई ककड़ी

TH : อาร์เมเนียแตงกวา

KR : 아르메니아어 오이

JP : アルメニアキュウリ

C(s)  : 亚美尼亚黄瓜

C(t):亞美尼亞黃瓜

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


     

 

LN : Luffa acutangula (L.) Roxb.
GB : ridged gourd or ridged luffa or angled loofah
DE : Flügelgurke oder Luffagurke
FS : courge torchon ou pipangaye côtelée ou pipangaille à côtes ou papengaye
ES : calabaza de aristas o dringi

PT : lufa riscada ou gousalim ou bucha de purga ou bucha-chuchu ou bucha-fedorenta
IT : luffa corrugata

RU : люфта остроугольная

NL : vleugelkomkomer
DK: kantluffa
NO: kantagurk
SE : kandiline käsnkõrvits eller kantgurka
FI : uurteinen kurpitsa

EE : kandiline käsnkõrvits
LV : angled loofah

LT : briaunuotoji plaušenė

PL : trukwa ostrokątna lub roślina gąbka
CZ : lufa ostrohranná
SK : zbrázdené tekvica
HU: szögletes szivacstök vagy bordás szivacstök
RO: crestata tărtăcuţă

BG : ръбестата луфа
TR : kabak açılı

GR: ραβδώσεις κολοκύνθη

IL : חרוש דלעת

IR : مضرس کدو
Ar
مخدد القرع

Hi : लौकी चोटी वाला
TH :
ฟักทองโฟมซึ่งได้ทำเป็นสัน

KR : 산마루 조롱박

JP : ガード
C(s):
脊葫芦

C(t):脊葫蘆


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Luffa cylindrica Roem. + Luffa aegyptiaca Mill.
GB : sponge gourd
DE : Schwammgurke
FS : courge éponge
ES : cogorda esponjosa o calabaza esponja o esponjilla

PT : mamalongo
IT : zucca spugna o luffa da spugne

RU : тыква мочальная

NL : sponsvrucht
DK: luffasvamp
NO: svampluffa eller svampgresskar
SE : kantgurka
FI : pesusienikurkku

EE : ruljas käsnkõrvits
LV : sūklis ķirbis

LT : kempinė moliūgas

PL : trukwa egipska lub naturalna gąbka
CZ : houba tykev
SK : huba tekvica
HU: hengeres szivacstök vagy luffatök
RO: burete tărtăcuţă

BG : гъба тиквата
TR : kabak lifi vya lif kabagi

GR: σπόγγου κολοκύνθη

IL :ספוג הדלעת  

IR :كدوي اسفنجي
Ar :
  قرع نبات الاسفنج

Hi : स्पंज लौकी
TH :
บวบหอม          

KR : 수세미

JP : ヘチマスポンジ
C(s):丝瓜

C(t):絲瓜 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Crescentia cujete L.
GB : calabash tree or gourd tree
DE : Kalebassenbaum
FS : calebassier
ES : jícaro o totumo o taparo o árbol de las calabazas

PT : árvore de cuia ou coité ou cuité ou cuieira ou huingo
IT : crescenzia o albero delle zucche

RU: калебасовое дерево

NL : kalebasboom
DK: kalabastræ
NO: kalebas
SE : kalabassträd
FI : kalebassipuu

EE : kõrvitsapuu
LV : ķirbis koku

LT : puodyninė krescencija

PL : kalebasowe drzewo lub puodyninė krescencija lub dzbaniwo kalebasowe
CZ : kujeta 
SK : kalabasovníka
HU: tökfa
RO: tărtăcuţă copac

BG : кратуна дърво
TR : kabak ağacı

GR: δέντρο κολοκύνθη

IL : דלעת עץ

IR : درخت کدو
Ar
شجرة القرع

Hi : हुक़्क़ुम पेड़
TH :
ต้นน้ำเต้า

KR : 호리병박 트리

JP : ヒョウタンノキ
C(s):
葫芦树

C(t):葫蘆樹

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Capparis spinosa L.
GB : caper + caper fruit
DE : Kaper oder Kapernstrauch
FS : câpre ou câprier
ES : caparra o alcaparra o alcaparrera

PT : alcaparra
IT : cappero o capperone

RU : каперсы колючие

NL : kappertje of kapperstruik
DK: eskapade
NO: eskapade
SE : kapris eller glädjesprång
FI : kaprikset

EE : kappar
LV : kaperi vai  kaperkrūms

LT : dygieji kaparėliai arba  dygliuotasis kaparis

PL : kapar lub kapary cierniste
CZ : kapar nebo poskok
SK : kapara tŕnitá alebo kapara tŕňovitá alebo poskok
HU: kapri + kapribogyó
RO: tumbă

BG : скок
TR : sıçrama veya hoplama veya kapari

GR: κάππαρη ή κάππαρις

IL :צלף      

IR :كبر )گياه(
Ar
طفرة أو تصرف بحماقة أو الكبر

Hi : छलांग  शरारत
TH :
เคปเปอร์  กระโดดโลดเต้น

KR : 케이 + 케이 과일

JP : ケーパー
C(s):
續隨子

C(t):續隨子       


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Cyclanthera pedata (L.) Schrader
GB : korilla or wild cucumber
DE : Scheibengurke oder Hörnchenkürbis oder Korila oder Inkagurke
FS : caihua ou concombre grimpant ou concombre cyclanthère
ES : caihua o caigua o caygua

PT : caigua
IT : caigua

RU : огурец корилла

NL : korila of mexicaanse augurk
DK: caihua
NO: korila
SE : korila
FI : caihua

EE : harilik väätkõrvits   
LV : kaigua

LT : dygmoliūgis

PL : korilla lub caigua lub cayhua lub cyklantera stopowa
CZ : korila
SK : ačokča
HU: korilla
RO: caigua

BG : кайгуа или циклантера
TR : caigua

GR: αγγούρι των ’άνδεων

IL :

IR :
Ar

Hi :
TH :

KR :

JP :
C(s):
发音是

C(t):發音是


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN : Abelmoschus esculentus (L) Moench + Hibiscus esculentus L.
GB : okra or gombo or ladyfinger or lady’s finger
DE : Okra oder Gombo oder Gemüse-Eibisch oder Griechische Hörnchen
FS : gombo ou okra
ES : gombo o ají turco o quimbombó o kimbombó o okra o ruibarbo

PT : quingombó ou quiabo
IT : gombo o ocra o bammia d'egitto o corna di greci

RU: окра

NL : okra
DK: okra eller combo eller abelmoskus
NO: okra eller gumbo
SE : okra
FI : okra

EE : okra või söödav muskushibisk
LV : okra vai  dāmu pirkstiņi

LT : okra arba  valgomoji ybiškė

PL : okra lub ketmia jadalna lub ketmia piżmowa
CZ : bamie nebo jméno dvojčlena nebo tobolky ibišku jedlého
SK : okra alebo gombo alebo ibištek jedlý
HU: okra vagy gombó vagy bámia
RO: bamă sau gumbo sau okra

BG : бамя
TR : bamya

GR: μπάμια 

IL : במיה

IR :باميه
Ar
بامية

Hi : गोम्बो
TH : กระเจี๊ยบเขียว

KR : 오크라

JP : オクラ
C(s):秋葵

C(t):秋葵 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Lactuca sativa var. angustana

GB :  celtuce or asparagus lettuce or stem lettuce

DE :  Spargersalat oder Chinesische Keule

FS : laitue asperge

ES : lechuga de tallo

PT : aspargessalat ou laitue asperge

IT : lattuga di asparagi

RU: спаржевый салат

NL : stengelsla of sladerij of aspergesla

DK: stængelsalat eller aspargessala

NO: stængelsalat eller aspargessala

SE : sparris sallat

FI : parsasalaatti

EE : spargli salatit

LV :  sparģeļi salāti

LT : sałata szparagowa lub sałata łodygowa

PL : szparagi sałata

CZ :  locika salátová chřestová nebo salát chřestový

SK : locika salátová chřestová

HU: spárgasaláta vagy szársaláta

RO: sparanghel salata

BG :  маруля аспержи

TR : kuşkonmaz marul

GR: σπαράγγια μαρούλι

IL : אספרגוס חסה

IR : کاهو مارچوبه

Ar : الهليون الخس

Hi : स्टेम लेटिष

TH : ผักกาดหอมหน่อไม้ฝรั่ง

KR : 셀터스

JP : ステムレタス

C(s)  : 莴笋

C(t):萵筍

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


     

 

LN :  Wasabia japonica

GB :  wasabi or Japanese horseradish

DE :  Wasabi oder Japanischer Meerrettich

FS : wasabi  ou raifort du Japon

ES : wasabi o rábano picante japonés

PT : wasabi  ou raiz forte

IT : wasabi o rafano giapponese

RU: васаби или японский хрен

NL : wasabi of japanse mierikswortel

DK: wasabi eller japansk peberrod

NO: wasabi eller japansk pepperrot

SE : wasabi eller japanska pepparrot

FI : maustekrassi eli japaninpiparjuuri

EE : jaapani vasaabi või jaapani mārrutks

LV :  wasabi vai  japāņu garšviela

LT : wasabi arba  japonų krienai

PL : wasabi lub chrzan japoński

CZ :  wasabi nebo japonský křen

SK : wasabi alebo japonský chren

HU: vaszabi vagy japán torma

RO: wasabi sau japoneză hrean

BG :  васаби или уасаби или японския хрян

TR : vasabi veya japonca yabanturpu

GR: χρένο ιαπωνικ

IL : חזרת יפנית

IR : واسابی

Ar : فجل حار اليابانية

Hi : जापानी हॉर्सरैडिश

TH : ญี่ปุ่นรากฮอสราดิส

KR : 와사비

JP : 山葵  または わさび

C(s)  :日本辣根

C(t)  :日本辣根

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


     

 

LN :  Basella alba

GB :  Malabar spinach or Ceylon spinach or Vietnamese spinach (white)

DE :  Malabarspinat (weiß)

FS : épinard de Malabar ou Baselle épinard de Ceylan ou baselle blanche

ES : espinaca Malabar o espinaca blanca

PT : espinafre de Malabar (branco)

IT : spinaci di Malabar (bianco)

RU: малабарский спинат или базелла белая

NL : malabar spinazie of basella (wit)

DK: malabarspinat (hvid)

NO: malabarspinat (hvitt)

SE : malabarspenat eller ceylon spenat (vit)

FI : malbarinpinaatti (valkoinen)

EE : malabar spinat

LV :  malabar spināti

LT :baltoji bazelė (balta)

PL :bazela biała

CZ :  baselka bílá nebo bazela bílá

SK : bazela bílá

HU: malabári spenót vagy ceyloni spenót vagy vietnami spenót (fehér)

RO: malabar spanac

BG :  малабар спанак

TR : malabar ispanağı (beyaz)

GR: κεϋλάνη σπανάκι

IL : מלבר תרד

IR : اسفناج مالاباری

Ar : مالابار السبانخ

Hi : मालाबार पालक

TH : ผักขมเวียดนาม

KR : 말라 바르 시금치

JP : ツルムラサキ

C(s)  : 落葵

C(t):落葵

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


     

 

LN :  Basella rubra

GB :  Malabar spinach or Ceylon spinach or Vietnamese spinach (red)

DE :  Malabarspinat (rot)

FS : épinard rouge ou baselle rouge

ES : espinaca Malabar (rojo)

PT : espinafre de Malabar ou baltoji bazelija (vermelho)

IT : spinaci di Malabar (rosso)

RU: малабарский спинат (красный)

NL : Malabar spinazie (rood)

DK: malabarspinat (rødt)

NO: malabarspinat (rødt)

SE : malabarspenat (röd)

FI : malbarinpinaatti (punainen)

EE : malabar spinat          (punane)

LV :  malabar spināti (sarkans)

LT : baltoji bazelija (raudona)

PL : szpinak pnący malabarski (czerwony)

CZ :  bazela červená

SK : bazela červená

HU: malabári spenót vagy ceyloni spenót vagy vietnami spenót (vörös)

RO: malabar spanac (roşu)

BG :  малабар спанак (червена)

TR : malabar ispanağı (kırmızı)

GR: κεϋλάνη σπανάκι (μοβ)

IL : מלבר תרד) אדום)

IR : اسفناج مالاباری) قرمز)

Ar : مالابار السبانخ) أحمر(

Hi : मालाबार पालक (झालर)

TH : ผักขมเวียดนาม (สีแดง)

KR : 말라 바르 시금치 (적색)

JP : ツルムラサキ  ()

C(s)  : 落葵 ()

C(t):落葵 (紅色)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


     

 

LN : Basella cordifolia

GB :  large leaf basella

DE :  Basell-Kartoffel

FS : brède de Malabar ou brède Malabar baselle

ES : basella grandes hojas

PT : bertalha folha grande

IT : grande foglia di basella

RU: большой лист базелла

NL : groot blad basella

DK: store blade basella

NO: stort blad basella

SE : stora blad basella

FI : suuri lehtiä basella

EE : suur lehtede basella

LV :  lielu lapu basella

LT : didelis lapų basella

PL : duży liść basella

CZ : velké křídlo basella

SK : veľké krídlo basell

HU: nagy levelű bazella

RO: mari frunze basella

BG :  голям лист базелла

TR : büyük yaprak basella

GR: μεγάλο βασελλα φύλλα

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s)  : 大叶落葵

C(t):大葉落葵

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


     

 

LN :  Ipomoea aquatica

GB :  kang kong or water spinach

DE :  Wasserspinat oder Kang Kong

FS : liseron d'eau

ES : espinaca de agua

PT : espinafre de agua

IT : spinaci di acqua

RU: водный  шпинат

NL : waterspinazie of kangkoeng

DK: vandspinat

NO: vannspinat

SE : sallatsipomea eller vattenspenat

FI : vesipinaatti

EE : vesispinat

LV :  ūdeni spināts

LT : vanduo špinatai

PL : wilec wodny

CZ :  vodní špenát

SK : voda špenát

HU: kang kong  vagy vízispenót

RO: apă spanac

BG :  водна спанак

TR : su ıspanağının

GR: σπανάκι ύδατος ή γραμμικό σχέδιο

IL : תרד מים

IR : ا‌سفنا‌ج‌ آ‌ب‌

Ar : ماءُ إسفاناخُ

Hi : जल

TH : น้ำผักโขม

KR : 시금치

JP : ヨウサイ

C(s)  : 空心菜

C(t):空心菜


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Chenopodium giganteum

GB :  tree spinach

DE :  Baumspinat

FS : epinard arbre ou épinard géant

ES : árbol de espinaca

PT : arvore de espinafre

IT : spinaci arborea

RU: марь гигантская

NL : Boomspinazie

DK: træspinat

NO: kjempemelde

SE : praktmålla eller jättemålla

FI : jättisavikka

EE : puu spinat

LV :  koks spināti

LT : didžioji balanda

PL : komosa olbrzymia

CZ :  merlík

SK : strom špenát

HU: spenótfa vagy óriás libatop

RO: copac spanac

BG :  дърво спанак

TR : ağaç ıspanak

GR: σπανάκι δέντρο

IL : עץ תרד

IR : اسفناج درخت

Ar : شجرة السبانخ

Hi : पेड़ पालक

TH : ผักขมต้นไม้

KR :

JP : ツリーうれん

C(s):树状菠菜

C(t):樹狀菠菜

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


     

 

LN :  Chenopodium bonus henricus

GB :  good king Henry

DE :  Guter Heinrich

FS : chénopode bon Henri ou épinard sauvage

ES : zurrón o espárrago del rey Enrique o espárrago de los pobres

PT : ansérine bon Henri ou bom rei Henry ou ansarinha bom Henrique

IT : buon Enrico

RU: марь цельнолистная или марь доброго Генриха

NL : brave hendrik

DK: stolt Henrik eller stolthenriks gåsefod

NO: stolt Henrik

SE : lungrot

FI : hyvänheikinsavikka

EE : tervelehine hanemalts

LV :  labā indriķa balanda

LT : panaminė balanda

PL : komosa strzałkowata

CZ :  merlík všedobr

SK : všedobr merlík alebo divoký špenát alebo mrlík dobrý

HU: parajlibatop vagy spárgaspenót

RO: spanacul ciobanilor

BG :  чувен

TR : güzel kral Henry veya kaz ayağı

GR: χηνοπόδιο ο καλός Ερρίκος

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s):

C(t):

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


     

 

LNBrassica juncea ssp. integrifolia

GBChinese mustard cabbage or Indian mustard cabbage or gai choy

DE :  Chinesischer Senfkohl

FS : chou de moutarde chinois

ES : col de mostaza china

PT : repolho de mostarda chinês

IT : senape cinese cavolo

RU: китайская капуста горчицы

NL : chinese mosterd kool

DK: kinesisk sennepskål

NO: kinesisk sennepskål

SE : kinesiska senap kål

FI : kiina sinappi kaali     

EE : hiina sinep kapsas

LV :  ķīnisks mustard kāposts

LT : kinų garstyčių kopūstais

PL : chińska kapusta z gorczycy

CZ :  čínské zelí hořčice

SK : čínska kapusta horčica

HU: kínai mustárkáposzta  vagy indiai mustárkáposzta vagy  kai csoi

RO: chineză muştar varza

BG :  китайски горчица зеле

TR : çince hardal lahana

GR: κινέζικα λάχανα μουστάρδα

IL : סינית חרדל כרוב

IR : خردل کلم چینی

Ar : الصينية الخردل والكرنب

Hi : चीनी सरसों गोभी

TH : จีนมัสตาร์ดกะหล่ำปลี

KR : 중국어 겨자 양배추

JP : 国語のマスタードキャベツ

C(s):中国芥菜

C(t):中国芥菜

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


     

 

LN :  Brassica rapa perviridis + Brassica rapa var. perviridis

GB :  komatsuna or mustard spinach or Japanese mustard spinach

DE :  Komatsuna oder Senfspinat

FS : komatsuna ou moutarde èpinard

ES : komatsuna o mostaza espinaca

PT : komatsuna ou mostarda espinafre

IT : komatsuna o senape spinacio

RU : комацуна или  японский шпинат горчицы   

NL : komatsuna of japanse mosterdspinazie

DK: komatsuna eller japansk spinatsennep

NO: komatsuna eller japansk spinatsennep

SE : komatsuna eller japanska senap spenat

FI : komatsuna eli vihannessinappi  japani sinappi pinaatti

EE : komatsuna või jaapani sinep spinat

LV :  komatsuna vai  japānas sinepes spināti

LT : komatsuna  arba  japonų garstyčių špinatai

PL : komatsuna lub kapusta bardzo zielona

CZ :  komatsuna nebo japonský hořčice špenát

SK : komatsuna alebo  japonský horčica špenát

HU: komatszuna vagy japán mustárspenót

RO: komatsuna sau japoneză muştar spanac

BG :  комацуна или японски спанак на горчица

TR : komatsuna veya japonca hardal ıspanak

GR: ή ιαπωνικά μουστάρδα σπανάκι

IL :או יפנית חרדל תרד         

IR :

Ar : أو اليابانية الخردل والسبانخ

Hi : या जापानी सरसों पालक

TH : หรือ ญี่ปุ่นมัสตาร์ดขม

KR : 겨자, 시금치

JP : コマツナ または本語マスタードホウレンソウ

C(s)  : 小松菜 或 日本芥末菠菜

C(t): 小松菜 或 日本芥末菠菜

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


     

 

LNBrassica rapa rosularis + Brassica rapa var. rosularis + Brassica narinosa

GB :  tatsoi or Chinese flat cabbage or spoon mustard or rosette pak choi

DE :  Tatsoi oder Mini Pak Choi

FS : tatsoi

ES : tatsoi

PT : tatsoi

IT : tatsoi

RU:

NL : tatsoi

DK: tatsoi

NO: tatsoi

SE : tatsoi

FI : tatsoikaali

EE : tatsoi

LV :  tatsoi

LT : tatsoi

PL : tatsoi

CZ :  tatsoi

SK : tatsoi

HU: tatszoi vagy kínai lapos káposzta vagy kanalas káposzta

RO: tatsoi

BG

TR : tatsoi

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP : タアサイ

C(s):乌塌菜

C(t):烏塌菜

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


     

 

LN :  Brassica rapa rosularis + Brassica rapa var. rosularis + Brassica narinosa

GByukina or yukina savoy

DEYukina

FS : yukina

ES : yukina

PT : yukina

IT : yukina

RU: юкина

NL : yukina

DK: yukina

NO: yukina

SE : yukina

FI : yukina

EE : yukina

LVyukina

LT : yukina

PL : yukina

CZyukina

SK : yukina

HU: jukina

RO: yukina

BG :  юкина

TR : yukina

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP : 雪菜

C(s)  :

C(t):

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


     

 

LN :  Brassica rapa nipposinica + Brassica rapa var. nipposinica + Brassica rapa ssp. nipposinica

GB :  mizuna or mizuna greens or Japanese mustard cabbage

DE :  Mizuna oder Japanischer Senfkohl

FS : mizuna ou chou salade japonais

ES : mizuna o col mostaza japonesa

PT : mizuna ou repolho mostarda japonesa

IT : mizuna o senape cavolo giapponese

RU: мизуна или капуста японская

NL : mizuna of japanse kool

DK: mizuna eller potherb mustard

NO: mizuna eller potherb mustard

SE : mizuna eller mizunakål

FI : mizuna eli japaninkaali

EE : misuuna või jaapani lehtnaeris

LV :  mizuna vai  japānas sinepes kāposti

LT : mizuna arba  japoninis kopūstas

PL : mizuna lub kapusta japońska

CZ :  mizuna nebo japonský hořčice zelí

SK : mizuna alebo japonský horčica kapusta

HU: mizuna vagy japán mustárkáposzta vagy kiotói zöld saláta

RO: mizuna sau japoneză muştar varza

BG :  мизуна или японската горчица зеле

TR : mizuna veya japon hardal lahana

GR: ιαπωνικό σινάπι ή ιαπωνικά λάχανο μουστάρδα

IL : או חרדל יפני כרוב

IR : يا کلم خردل ژاپنی  

Ar : أو اليابانية الخردل ملفوف 

Hi : या जापानी सरसों गोभी

TH : หรือ กะหล่ำปลีมัสตาร์ดญี่ปุ่น

KR : 일본어 겨자 양배추

JP : 水菜  または 日本のマスタードキャベツ

C(s):日本蕪菁 或 日本芥末白菜

C(t):日本蕪菁 或 日本芥末白菜

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


     

 

LN :  Brassica rapa var. 'Ruby Streaks'

GB :  ruby streaks mustard

DE :  Rubinstreifen Senfblatt

FS : stries rubis feuille de moutarde

ES : rayas de rubí hoja de mostaza

PT : folha de mostarda de raias rubi

IT : foglia di senape con striature di rubino

RU: рубиновые полосы горчичного листа

NL : robijnrode strepen mosterdblad

DK: rubinstrikk sennep blad

NO:             rubinstrikk sennepblad

SE : rubinstrimma senapsblad

FI : rubiini raitoja sinappi-lehtiä

EE : rubiini triibud sinepi lehed

LV :  rubīna svītras sinepju lapas

LT : rubino juostelės garstyčių lapai

PL : rubinowe smugi liścia gorczycy

CZ :  rubínové listy hořčičný list

SK : rubínové listy horčicového listu

HU: rubincsíkos mustárlevél

RO: rubin de frunze de mustar

BG :  рубинени ивици горчица листа

TR : yakut çizgileri hardal yaprağı

GR: ρουμπίνι φύλλα μουστάρδας

IL : אודם פסים חרדל עלים

IR : یاقوت رشته برگ خردل

Ar : روبي الشرائط الخردل ورقة

Hi : माणिक्य सरसों का पत्ता

TH : ใบไม้ทับทิมมัสตาร์ด

KR : 루비 줄무늬 겨자

JP : ルビーマスタードの

C(s):红宝石条纹芥末叶  

C(t):石條紋芥末葉


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Brassica rapa japonica + Brassica rapa var. japonica + Brassica rapa ssp. japonica

GB :  mibuna or Japanese mustard

DE :  Mibuna oder Japanischer Senf

FS : mibuna ou moutarde japonaise

ES : mibuna o mostaza japonesa

PT : mibuna ou mostarda japonesa

IT : mibuna o giapponese senape

RU: мибуна или японская горчица

NL : mibuna of japanse mosterd

DK: mibuna eller japansk sennep

NO: mibuna eller japansk sennep

SE : mibuna eller japanska senap

FI : mibuna eli japanin sinappi

EE : mibuuna või kioto lehtnaeris või jaapani sinep

LV :  mibuna vai 

LT : mibuna arba japonų garstyčių

PL : mibuna lub japońska musztarda

CZ :  mibuna nebo japonské hořčice

SK : mibuna alebo japonskej horčica

HU: mibuna vagy japán mustár

RO: mibuna sau japoneză muştar

BG :  мизуна или японската горчица

TR : mibuna veya japonca hardal

GR: ή ιαπωνικά μουστάρδα

IL : או יפנית חרדל

IR :

Ar : أو اليابانية الخردل

Hi : या जापानी सरसों

TH : หรือ ญี่ปุ่นมัสตาร์ด

KR : 일본어 겨자

JP : 壬生 または本語マスタード

C(s):或 日本芥末

C(t):或 日本芥末

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


     

 

LN :  Brassica rapa var. rapifera subvar. pabularia

GB :  namenia

DE :  Rübstiel oder Blattstielgemüse oder Stielmus oder Namenia

FS : namenia

ES : namenia

PT : namenia

IT : namenia

RU:

NL : namenia

DK: namenia

NO: namenia

SE : namenia

FI : namenia

EE : namenia

LV :  namenia

LT : namenia

PL : namenia

CZ :  namenia

SK : namenia

HU: namenia

RO: namenia

BG

TR : namenia

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s)  :

C(t):

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


     

 

LN :  Chrysanthemum morifolium Ramat + Chrysanthemum coronarium

GB :  edible chrysanthemum or garland chrysanthemum or shungiku

DESpeisechrysantheme oder Chrysantheme-Grüne oder Sschungiku

FS : chrysanthème mangeable ou légumes de chrysanthème ou shungiku

ES : crisântemo comestible o verdes de crisântemo o shungiku  

PT : crisanthtemo comestível ou verdes de crisanthtemo ou shungiku

IT : commestibili crisantemo o crisantemo verdi o shungiku

RU: съедобная  хризантема или зеленая хризантема или шунгику

NL : eetbare chrysant of chrysant bladeren of shungiku

DK: spiselig krysanthemum eller krysanthemum breve eller shungiku

NO: spiselig krysanthemum eller krysanthemum greener eller shungiku

SE : ätbara krysantemum eller krysantemum bokstäver eller shungiku

FI : syötävät krysanteemit eli krysanteemit kirjaimet eli shungiku

EE : söödav krüsanteem või krüsanteem haljassööta või shungiku

LV :  ēdams krizantēma vai  krizantēma žalumynai vai  shungiku

LT : valgomieji chrizantemà arba  chrizantemà žalumynai arba  shungiku

PL : jadalny chryzantema lub zieloni chryzantema lub szungiku

CZ :  jedlé chryzantéma nebo chryzantéma greenů nebo shungiku

SK : jedlé chryzantéma alebo chryzantéma listy alebo shungiku

HU: ehető krizantém vagy krizantémzöld vagy sungiku

RO: comestibile crizanteme sau crizanteme verdeaţă sau shungiku

BG :  храна хризантема или хризантема грийн или shungiku

TR : yenilebilir krizantem veya krizantem yaprağı veya shungiku

GR: βρώσιμα χρυσάνθεμο ή γιρλάντα χρυσάνθεμο ή

IL : אכיל חרצית או חרצית עטורה או

IR : گل داودی گل داودی خوراکی و  یا  در حلقه گل قرار دادن  

Ar :

Hi : खाद्य गुलदाउदी या माला गुलदाउदी या

TH : เบญจมาศเบญจมาศกิน หรือ พวงมาลัย หรือ

KR : 식용 국화

JP : 食用菊 または 花輪菊 または シュンギク

C(s):食用菊花 或 茼蒿 或

C(t):食用菊花 或 茼蒿 或

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


     

 

LN :  Lilium brownii

GB :  Brown's lily or Hong Kong lily

DE : Königs-Lilie oder Lilie von Braun

FS : lis de Brown

ES : lirio de Brown

PT : lirio Brown

IT : lirio de Brown

RU: лилия Брауна

NL : Brown's lelie

DK: Browns lilje

NO: Browns lilje

SE : kantonlilja

FI : Brown lilja

EE : Browni lily

LV :  Brown lilija

LT : Bráuno lelijà

PL : Brown lilia

CZ :  Brownova lilie

SK : Brownova ľalia

HU: Brown liliom

RO: Brown lui crin

BG :  Браун лилия

TR : Brown zambak

GR: κρίνος Μπράουν

IL : בראון של לילי

IR : لیلی براون

Ar : براون زنبق

Hi : ब्राउन की लिली

TH : ลิลลี่สีน้ำตาลของ

KR : 브라운 백합

JP : ハカタユリ

C(s)  : 野百合

C(t):野百合


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Lilium lancifolium

GB :  tiger lily

DE :  Tiger Lilie

FS : lis tigré

ES : lirio tigrado

PT : lírio tigrino

IT : lírio de tigre

RU: лилия тигровая

NL : tijgerlelie

DK: tigerlilje

NO: tigerlilje

SE : tigerlilja

FI : tiikerililja

EE : tiigerliilia

LV :  tīģerlilija

LT : tigrinė lelijà

PL : lilia tygrysia

CZ :  lilie tygrovaná

SK : ľalia tigrovaná

HU: tigrisliliom

RO: crinul tigrat

BG :  тигър лилия

TR : kaplan zambağı

GR: κρίνος τίγρησ

IL : טייגר לילי

IR : سوسن بلند اسیایی

Ar : زنبق النمر.

Hi : बाघ लिली

TH : เสือลิลลี่

KR : 타이거 릴리

JP : 天蓋百合

C(s)  : 卷丹百合

C(t):捲丹百合


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Lilium pumilum

GB :  coral lily

DE :  Korallenlilie

FS : lis corail

ES : lirio de coral

PT : lirio de coral

IT : lirio di corallo

RU: лилия карликовая

NL : koraallelie

DK: koralrød lilje

NO: koralrød lilje

SE : korall lilja

FI : koralli lilja

EE : korall liilia

LV :  koraļļu liliju

LT : koralų lelijà

PL : lilia drobna

CZ :  korejská lílie

SK : koralové ľalia

HU: kecses liliom

RO: corali crin

BG :  коралови лилия

TR : mercan zambak

GR: κοραλλιογενείς κρίνος

IL : אלמוג שושן

IR : نیلوفر مرجان

Ar : المرجان زنبق

Hi : मूंगा लिली

TH : กมลปะการัง

KR : 산호 백합

JP : イトハユリ

C(s)  : 珊瑚百合

C(t):珊瑚百合


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Lilium longiflorum

GB :  easter lily or yurine

DE :  Oster-Lilie oder Osterlilie

FS : lys de Pâques ou trompetlilje

ES : lirio de Pascua​ o azucena de trompeta

PT : lírio de páscoa

IT : giglio di Pasqua

RU: лилия длинноцветковая

NL : pasen lelie

DK: påske lilje

NO: påske lily

SE : trumpetlilja

FI : torvililja eli valkolilja

EE : pikaõieline liilia või lihavõtte liilia või trompetliilia

LV :  garziedu liliju vai lieldienu liliju

LT : ilgažiedė lelija

PL : lilia długokwiatowa

CZ :  velikonoční lilie nebo lilie dlouhokvětá

SK :  ľalia dlhokvetá

HU: húsvéti liliom vagy jurin gumó

RO: crin trompetă longiflorum sau crinul pastilor sau crinul paștelui

BG :  дългоцветна лилия

TR : paskalya zambağı

GR: πάσχα κρίνο

IL : שושנת פסחא

IR : زنبق عید پاک

Ar : زنبق طويل الزهر

Hi : ईस्टर लिली

TH : ลิลลี่อีสเตอร์

KR : 부활절 백합

JP : イースターリリー

C(s):麝香百合

C(t):麝香百合


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Dianella tasmanica + Dianella tasmanica variegata + Dianella caerulea

GB :  Tasman flax lily + striped Tasman flax lily or variegated flax lily + blue flax lily

DE :  tasmanische Flachslilie + gestreifte tasmanische Flachslilie + blaue tasmanische Flachslilie

FS : lis de lin Tasman + lys de lin panaché + lis de lin bleu

ES : lino lirio de Tasmania + abigarrado de lino lirio + lirio de lino azul

PT : tasman linho lírio + lírio do linho listrado Tasman + lírio azul de linho

IT : giglio di lino Tasman + giglio di lino Tasman a strisce + giglio di lino blu

RU: Тасман льняная лилия + пестрая льняная лилия + голубая льняная лилия

NL : Tasmaanse graslelie + Tasmaanse bonte graslelie + blauwe graslelie

DK: Tasman hørlilje + spraglet hørlilje + blå hørlilje

NO: Tasman linlilje + spragret linlilje + blå linlilje

SE : Tasman linlilja + brokig linlilja + blå linlilja

FI : Tasman pellavan lilja + kirjava pellavan lilja + sininen pellava lilja

EE : Tasmani linaliilia + kirev linaliilia + sinine linaliilia

LV :  Tasmana linu lilija + plankumaina linu lilija + zilā linu lilija

LT : Tasmano linų lelija + įvairiaspalvė linų lelija + mėlyna linų lelija

PL : Lilia lniana Tasman + barwna lilia lniana + niebieska lilia lniana

CZ :  lněná lilie Tasman + lněná lilie pestrá + lněná lilie modrá

SK :  ľanová ľalia Tasman + ľanová ľalia pestrá + ľanová ľalia modrá

HU: tasman liliom + csíkos levelű tasman liliom + kék tasman liliom

RO: crin de in Tasman + crin de in variat + crin de in albastru

BG :  Тасман ленена лилия + пъстра ленена лилия + синя ленена лилия

TR : Tasman keten zambak + alacalı keten zambak + mavi keten zambak

GR: κρίνος λινάρι Τασμάν + ριγέ κρίνος λινάρι + μπλε κρίνος λινάρι

IL : שושן פשתן טסמן + שושן פשתן ססגוני + שושן פשתן כחול

IR : سوسن کتان کتان + طلسم کتان متنوع + زنبق کتان آبی

Ar : تسمان زنبق الكتان + زنبق الكتان التلون + زنبق الكتان الأزرق

Hi : तस्मान फ्लैक्स लिली + वेरीगेटेड फ्लैक्स लिली + नीला फ्लैक्स लिली

TH : แทสมันแฟลกซ์ลิลลี่ + ลิลลี่ปอแตกต่างกัน + ผ้าลินินสีฟ้าลิลลี่

KR : 태즈 맨 아마 백합 + 잡색 아마 백합 + 블루 아마 릴리

JP : タスマンアマユリ + 多彩なアマユリ +ブルーおそらくリリー

C(s):塔斯曼亚麻百合 + 杂色亚麻百合 + 蓝亚麻百合

C(t):塔斯曼亞麻百合 + 雜色亞麻百合 + 藍亞麻百合


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Canna edulis + Canna indica var. edulis

GB :  edible canna or Queensland arrowroot or Australian arrowroot

DE :  Eßbares Blumenrohr oder Eßbare Canna

FS : canna comestible

ES : achirã

PT : biri

IT : toloman ocanna edule

RU: канна съедобная

NL : eetbaren canna

DK: spiselige canna

NO: spiselige canna

SE : ätbara canna

FI : kannalilja eli queenslandin arrowjuuri

EE : söödavad kanna

LV :  ēdamās kanna vai  kvīnslendas kanna

LT : valgomoji kana

PL : paciorecznik jadalne

CZ :  jedlá kana

SK : kana jedlá

HU: ehető kánna vagy queenslandi nyílgyökér vagy ausztrál nyílgyökér

RO: arorut de toloman

BG :  ядивна кана

TR : yenilebilir canna

GR: κάννα ή εδώδιμος

IL :

IR : گل اختر خوراکی

Ar : الطعام القنا

Hi : खाद्य भंग

TH : เบิล แคนนา หรือ ควีนส์แลนด์ แอร์โรว์รูต  พุทธรักษากินได้

KR : 식용 칸나

JP : 食用カンナ

C(s)  : 食用美人蕉

C(t):食用美人蕉


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Bromelia antiacantha

GB :  wild banana

DE :  Bromelia

FS : bromelia

ES : bromelia

PT : banana do mato ou caraguatá ou caraguatá do campo ou gravatá

IT : bromelia

RU: бромелия супротивноколючковая

NL : bromelia

DK: bromelia

NO: bromelia

SE : bromelia

FI : bromelia

EE : bromelia

LV :  bromelia

LT : bromelia

PL : bromelia

CZ :  bromelia

SK : bromelia

HU: bromélia

RO: bromelia

BG :  бромелия

TR : bromelia

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LNBromelia pinguin

GBwild pineapple or false pineapple

DE :  wilde Ananas oder falsche Ananas

FS : ananas sauvage

ES : piñuela

PT : caraguatá ou fruta de garvatá

IT : ananas selvatico o ananasso selvatico

RU: дикий ананас

NL : wilde ananas

DK: vild ananas

NO: vill ananas

SE : vild ananas

FI : villi ananas

EE : metsik ananass

LV :  savvaļas ananāsi

LT : laukiniai ananasai

PL : dziki ananas

CZ :  divoký ananas

SK :  divoký ananás

HU: sövénybromélia

RO: ananas sălbatic

BG :  див ананас

TR : yabani ananas

GR: άγριο ανανά

IL : אננס בר

IR : آناناس وحشی

Ar : الأناناس البري

Hi : जंगली अनानास

TH : สับปะรดป่า

KR : 와일드 파인애플

JP : 生のパイナップル

C(s):野生菠萝

C(t):野生菠蘿


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Begonia tuberhybrida

GB :  tuberous begonia or bulbs begonia

DE :  Knollenbegonie

FS : bégonia ou bégonia tubéreux

ES : begonia tuberosa o begonia bulbosa

PT : begônia tuberosa

IT : begonia

RU: бегония клубневая

NL : knolbegonia

DK: knoldbegonie

NO: knollbegonia

SE : knölbegonia

FI : mukulabegonia

EE : mugulbegoonia

LV :  begonija vai kamolbegonija vai bumbuļveida begonia

LT : gumbinė begonija

PL : begonia bulwiasta

CZ :  begónie hlíznatá

SK :  begónia hľuznatá

HU: gumós begónia

RO: begonia

BG :  грудкова бегония

TR : yumrulu begonya

GR: βεγόνια ή κονδυλώδη βεγόνια

IL : בגוניית הפקעות

IR : بگونیای غده‌ای

Ar : بغونية مسننة

Hi : कंद भिखारी

TH : ต้นดาดตะกั่วหัวใต้ดิน

KR : 구근베고니아

JP : 球根ベゴニア

C(s):球根秋海棠

C(t):球根秋海棠


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Fuchsia regia

GB :  fuchsia or Brazilian fuchsia

DE :  Fuchsie  oder königliche Fuchsie

FS : fushsia royal

ES : fucsia

PT : fúcsia ou fucsia gaúcha ou brinco de princesa ou brinco de princesa da mata

IT : fucsia

RU: фуксия

NL : fuchsia  of koninklijke fuchsia

DK: fuksia

NO: fuksia

SE : fuchsia

FI : fuksia

EE : fuksia või kuningfuksia

LV :  fuksija

LT : fuksija arba karališkoji fuksija

PL : fuksja lub fuksja mieszańcowa

CZ :  fuchsie

SK :  fuchsie

HU: fukszia

RO: fucsie

BG :  обичка

TR : küpe çiçeği

GR: φουξία

IL : ורוד פוקסיה

IR : فوشیا

Ar : ضارب الى الحمرة

Hi : फ्यूशिया

TH : สีแดงม่วง

KR : 후크시아

JP : フクシア

C(s):倒挂金钟

C(t):倒挂金钟


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Hibiscus sabdariffa

GB :  roselle or Jamaican sorrel

DE :  Roselle oder Rosella oder Afrikanische Malve oder Karkade

FS : roselle ou karkadé

ES : hibisco o rosa de Jamaica o roselle

PT : hibisco ou rosela ou vinagreira

IT : carcadè o karkadè o ibisco

RU: розе́лла или каркаде или суданская роза

NL : roselle

DK: roselle

NO: roselle

SE : roselle

FI : teehibiskus eli roselle eli rosella

EE : roselle või rosella

LV :  rosella vai  karkadē

LT : jamaikinė kinrožė arba  sudano kinrožių

PL : ketmia szczawiowa alebo kwiat hibiskusa

CZ :  ibišek súdánský

SK : ibištek sudánsky

HU: rozella vagy ehető hibiszkusz, vagy szudáni hibiszkusz

RO: roselle

BG :  розела

TR : roselle

GR: άνθη ιβίσκου

IL : היביסקוס עבה גביע

IR : چای ترش

Ar : كركديه

Hi : रोज़ैल

TH : กระเจี๊ยบเปรี้ยว

KR : 로젤

JP : ローゼル

C(s):洛神 花  玫瑰茄

C(t):洛神 花   玫瑰茄


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Maranta arundinacea + Curcuma angustifolia

GB :  arrowroot or Bermuda arrowroot or West Indian arrowroot + East Indian arrowroot

DE :  Pfeilwurz oder Westindischer Pfeilwurz + Ostindischer Pfeilwurz

FS : arrow-root ou marante + west indien arrow-root + est indien arrow-root

ES : arrurruz o sagú o guapo o arrurruz de la Occidental India + arrurruz de Bombay

PT : araruta ou Indiana Ocidental araruta + Índias Orientais araruta

IT : arrow-root o maranta o west-indiana arrow-root + est-indiana arrow-root

RU: маранта тростниковая + куркума узколистная

NL : pijlwortel of arrowroot of West-Indische pijlwortel + Oost-Indische pijlwortel

DK: arrowrot eller westindiske arrowrot + ostindiske arrowrot

NO: arrowrot eller westindere arrowrot + østindere arrowrot

SE : arrowrot eller westindiska arrowrot + ostindiska arrowrot

FI : arrowjuuri eli länsi-intian arrowjuuri + itä-intian arrowjuuri

EE : nooleklahvjuur või maranta või lääne-india nooleklahvjuur + ida-india nooleklahvjuur

LV :  arorūts vai  maranta vai  west indijas arorūts + east indijas arorūts

LT : rodyklėšaknų arba  maránta arba  vakarų indijos rodyklėšaknų + rytų indijos rodyklėšaknų

PL : maranta lub zachodni indyjski strzałkąkorzeń + wschodni indyjski strzałkąkorzeń

CZ :  maranta třtinová nebo západní indický šipkakořen + východní indické šipkakořen

SK : maranta trstinová alebo západné indický šípkakoreň + východné indický šípkakoreň

HU: nyílgyökévagy bermudai maranta vagy nyugat-indiai nyílgyökér + kelet-indiai nyílgyökér

RO: arorut sau west indian arorut + est indian arorut

BG :  арарут  или западняк индийски арарут + изток индийски арарут

TR : ararot veya Batı Hint ararot + Doğu Hint ararot

GR: αραρούτη ή δυτική ινδική αραρούτης + ανατολικήσ ινδίας αραρούτης

IL :

IR :

Ar : الاروروت نبات أو الهند الغربية الاروروت + الشرق الهندي الاروروت

Hi : अरारोट या  वेस्ट इंडीज के अरारोट + पूर्व भारतीय अरारोट

TH : ตะวันตกแป้งเท้ายายม่อมอินเดีย + อีสต์ อินเดียน แอร์โรว์ รูต

KR : 칡의 일종

JP : クズウコン または 西インド諸島 + インド

C(s)  : 葛粉 或 西部印第安葛粉 + 东印度人葛粉

C(t):葛粉 或 西部印第安葛粉 + 東印度人葛粉


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Sagittaria sagittifolia

GB :  arrowhead  or wapato

DE :  Pfeilkraut oder Gewöhnliches Pfeilkraut oder Gemeines Pfeilkraut

FS : sagittaire à feuilles en flèche

ES : saeta del agua

PT : sagitaria

IT : sagittaria comune

RU: стрелолист обыкновенный

NL : pijlkruid  of gewoon pijlkruid

DK: pilblad eller almindelig pilblad

NO: pilblad

SE : pilblad eller vanligt pilblad

FI : pystykeiholehti

EE : õgi-kõõlusleht

LV :  parastā bultene

LT : strėlialapė papliauška

PL : strzałka wodna

CZ :  šípatka střelolistá

SK : šípovka vodná

HU: nyílfű

RO: săgeata apei

BG :  стрелолист

TR :

GR: σαγιτάρια

IL :

IR : تیر کمان آبی

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP : オモダカ

C(s)  : 慈姑 或  欧洲慈姑

C(t):慈姑 或 歐洲慈姑


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Perilla frutescens var. frutescens + Perilla frutescens var. crispa

GB :  green perilla or green shiso or beefsteakplant

DE :  Grüne Perilla oder Grünes Shiso oder Grünes Sesamblatt

FS : perilla vert ou shiso vert

ES : perilla verde o shiso verde

PT : perilla verde ou shiso verde

IT : perilla verde o shiso verde

RU: зеленая перилла или

NL : groen perilla of groen shiso

DK: grøn perilla eller grøn shiso

NO: grønn perilla eller grønn shiso

SE : grön perilla eller grön shiso

FI : vihreä perilla eli vihreä shiso

EE : grön perilla või grön shiso

LV :  zaļš perilla vai  zaļš shiso

LT : žalias perilla arba  žalias shiso

PL : perilla zielony lub szhiso zielony

CZ :  zelené perilla nebo zelené shiso

SK : zelené perilla alebo zelené shiso

HU: zöld perilla vagy zöld siszo vagy kínai bazsalikom (zöld)

RO: perilla verde sau shiso verde

BG :  позеленете перилла или

TR : yeşil perilla veya yeşil shiso

GR:

IL :

IR :

Ar : بريلا الأخضر

Hi :

TH :

KR : 녹색 들깨

JP : 青紫蘇 または  

C(s)  : 绿紫苏 或

C(t): 綠紫蘇 或

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


     

 

LN :  Perilla frutescens var. frutescens ‘purpurea’+ Perilla frutescens var. crispa ‘purpurea’

GB :  purple perilla vagy purple shiso or purple beefsteakplant

DE :  Purpurroter Perilla oder Purpurrotes Shiso oder Purpurrotes Sesamblatt

FS : perilla pourpre ou shiso pourpre

ES : perilla morado o shiso morado

PT : perilla purpúreo ou shiso purpúreo

IT : perilla viola o shiso viola

RU: фиолетовая перилла или

NL : paars perilla of paars shiso

DK: purpur perilla eller purpur shiso

NO: purpur perilla eller purpur shiso

SE : lila perilla eller lila shiso

FI : purppura perilla eli purppura shiso

EE : lilla perilla või lilla shiso

LV :  purpurs perilla vai  purpurs shiso

LT : violetinė perilla arba  violetinė shiso

PL : perilla fioletowy lub szhiso fioletowy

CZ :  fialový perilla nebo fialový shiso

SK : fialový perilla alebo fialový shiso

HU: lila perilla vagy lila siszo vagy kínai bazsalikom (lila)

RO: perilla purpuriu sau shiso purpuriu

BG :  морава перилла или

TR : mor perilla veya mor shiso

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP : 青紫蘇 または 

C(s):紫苏 或

C(t):紫紫蘇 或

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


     

 

LN :  Malva verticillata + Malva verticillata var. crispa

GB :  malva or Chinese mallow + curled mallow

DE :  Gemüsemalve + Krause Gemüsemalve  oder Quirl-Malve

FS : mauve verticillée + mauve crépue

ES : malva china + malva rizada

PT : malva-chinesa + malva crespa verdadeira

IT : malva + malva crespa

RU: мальва мутовчатая + просвирник курчавый

NL : malveblad + krulmalva

DK: katost + kruset katost

NO: kranskattost + kruskattost

SE : kransmalva + krusmalva

FI : kähärämalva + kurttulehtimalva

EE : kassinaeris + männas-kassinaeris

LV :  malvas lapas + mieturu malva

LT : menturinė dedešva + krokainajām malva

PL : ślaz okółkowy + ślaz kędzierzawy

CZ :  sléz přeslenitý nebo sléz krmný + sléz kadeřavý

SK : sléz praslenovitý alebo sléz lesní +

HU: takarmánymályva + bodros levelű mályva

RO: nalbă creaţă + creaţă nalba

BG :  слез или ядлив слез  + навита слез

TR : ebegiimeci + ebegümeci kıvrılmış

GR: + κατσαρά μολόχα

IL : חלמית + מכורבלת חלמית

IR : فر گل خطمی  + فر گل خطمی

Ar : كرة لولبية مالفا + الملوخية

Hi : मालवा +

TH : + ขดต้นแมลโล

KR :

JP : マルバ  はアオイ植物をカール

C(s)  : 冬葵 + 卷曲锦葵

C(t):冬葵 + 捲曲錦葵

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


     

 

LN :  Solanum aethiopicum L. + Solanum macrocarpon

GB :  Ethiopian eggplant or mock tomato or nakati + African eggplant or gboma

DE :  Äthiopische Eierfrucht + Afrikanische Eierfrucht

FS : aubergines éthiopienne + aubergine africaine

ES : berenjena etíope + berenjena africana

PT : berinjela etiópica + berinjela africano

IT : melanzana etiope + melanzana africana

RU: эфиопский баклажан + африканский баклажан

NL : ethiopische aubergine + afrikaanse aubergine

DK: etiopisk aubergine + afrikanske aubergine

NO: etiopisk aubergine + afrikansk aubergine

SE : etiopiska äggplanta + afrikanska äggplanta

FI : etiopian munakoiso + afrikkalainen munakoiso

EE : etioopia baklažaan + aafrika baklažaan

LV :  ethiopian baklažāns + āfrikas baklažānu

LT : etiopijos baklažanų + afrikos baklažanų

PL : etiopski bakłażan + bakłażan afryki

CZ :  etiopské lilek + africké lilkem

SK : etiópskej baklažán + africké baklažánom

HU: etióp padlizsán + afrikai padlizsán

RO: etiopian vânătă + vânătă africană

BG :  етиопски патладжан + африка патладжа

TR : etiyopyalı patlıcan + afrika patlıcan

GR: αιθιοπίασ μελιτζάνα + αφρικανική μελιτζάνα

IL : אתיופיה חצילים + אפריקה חצילים

IR : بادنجان اتیوپی + بادنجان آفریقایی

Ar : الاثيوبية الباذنجان + الأفريقية الباذنجان

Hi : इथियोपिया के बैंगन  + अफ्रीकी बैंगन

TH : มะเขือเอธิโอเปีย + มะเขือแอฟริกา

KR : 에티오피아 가지

JP : エチオピアナス +アフリカナス

C(s)  : 埃塞俄比亚茄子 + 非洲茄子

C(t):埃賽俄比亞的茄子 + 非洲茄子


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Solanum integrifolium

GB :  scarlet eggplant or ornamental eggplant or pumpkin tree

DE : Scharlachrote Eierfrucht oder Kürbisstrauch

FS : aubergine écarlate

ES : berenjena escarlata

PT : berinjela escarlate

IT : melanzana rossa

RU: алый баклажан

NL : scarlet aubergine

DK: højrød aubergine

NO: højrød aubergine

SE : scharlakansröd äggplanta

FI : skarletti munakoiso

EE : sarlakpunane baklažaan

LV :  skarlatīna baklažānu

LT : skaisčiai raudonas baklažanų

PL : szkarłat oberżyny

CZ :  šarlatové lilek

SK : šarlátovej baklažán

HU: skarlátvörös padlizsán

RO: stacojiu vânătă

BG :  червено патладжан

TR : kırmızı patlıcan

GR: κατακόκκινη μελιτζάνα

IL : ארגמן חצילים

IR : بادمجان سرخ

Ar : القرمزي الباذنجان

Hi : लाल बैंगन

TH : มะเขือยาวสีแดง

KR :

JP : ジロ

C(s)  : 大红茄子

C(t):猩紅色茄子


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Solanum gilo

GB :  gilo

DE :  Gilo

FS : gilo

ES : giló o jiló

PT : jiló

IT : gilo

RU: жило

NL : gilo

DK: gilo

NO: gilo

SE : gilo

FI : gilo

EE : gilo

LV :  gilo

LT : gilo

PL : gilo

CZ :  gilo

SK : gilo

HU: giló

RO: gilo

BG

TR : gilo

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s)  :

C(t):


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Solanum torvum

GB :  pea eggplant or baby eggplant or Turkey berry

DE :  Türkenbeere

FS : aubergines pois

ES : pendejera

PT : berinjela

IT : pisello melanzana

RU: гороха баклажан

NL : erwt aubergine

DK: ært aubergine

NO: ert aubergine

SE : ärtaubergin

FI : herne munakoiso

EE : hernes baklažaan

LV :  zirņi baklažānu

LT : žirnių baklažanų

PL : bakłażan grochu

CZ :  hrášek lilek

SK : hrášok baklažán

HU: borsópadlizsán

RO: mazăre vânătă

BG :  грах патладжан

TR : bezelye patlıcan

GR: μελιτζάνα μπιζελιών

IL : אפונה חציל

IR : بادمجان نخود

Ar : البازلاء الباذنجان

Hi : मटर बैंगन

TH : मटर बैंगन

KR :

JP : マクアプオン

C(s)  : 豌豆茄子

C(t):豌豆茄子


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Brassica napus var. napobrassica
GB : lanttu or rutabaga or swedish turnip
DE : Speisekohlrübe oder Steckrübe oder Schwedische Steckrübe oder Bodenkohlrabi
FS : rutabaga ou chou-navet ou navet de Suède
ES : colinabo o nabo o nabo sueco o rutabaga

PT : nabo ou couve nabo ou rutabaga
IT : navone o cavolo navone

RU: красносельская или брюква столова

NL : koolzaad of koolraap
DK: raps eller vårraps eller kålroe
NO: kålrot eller kålroe
SE : raps eller kålrot eller rutabaga
FI : lanttu eli rapsi eli kaalirapsi

EE : rapsis või lopbarības kāļi 
LV : rapša vai  lopbarības kāļi

LT : rapsø arba  vasariniai rapsai

PL : rzepak lub kapusta rzepak lub brukiew pastewna
CZ : řepka setá nebo brukev tuřín nebo kolník
SK : kvaka alebo kapusta kvaková
HU: lanttu vagy karórépa
RO: gulia furajera sau

BG : брюквата или жълта ряпа или детелина персийска
TR : şalgam suyu veya ilgili başlıklar

GR: γογγύλια ή ρέβες ή ρέβα

IL : או שוודית לפת        

IR : يا نوعی کلم یا سوئدی شلغم
Ar :
أو السويدية اللفت

Hi : या स्वीडिश टर्निप 
TH :
หรือ สวีเดนหัวผักกาด

KR :

JP : または スウェーデンカブ        
C(s):
或 瑞典芜菁       

C(t): 瑞典蕪菁       

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



LN :  Stachys affinis + Stachys sieboldii

GB :  Chinese artichoke or Japanese artichoke or crosne

DE :  Chinesische Artischocke oder Knollenziest oder Japanische Kartoffel

FS : crosne ou crosne du Japon

ES : crosne o crosne del Japón o alcachofa china

PT : crosne do Ķīna ou crosne do Japão

IT : cinese carciofo o giapponese carciofo  

RU: китайский артишок или японский артишок

NL : crosne of chinese artisjok of japanse artisjok of japanse andoorn

DK: kinaskok eller japansk artiskok

NO: kinaskokk eller japansk artisjokk

SE : rötter korogi eller japanska kronärtskocka

FI : kiinan artisokka eli japanin artisokka

EE : hiina artišokk või jaapani artišokk

LV :  ķīnisku artišoku vai  japāņu artišoku

LT : kinų artišokas arba  japonų artišokas

PL : chiński karczoch lub japoński karczoch

CZ : čínština artyčok nebo japonský artyčok

SK : čínsky artičoka alebo japonský artičoka

HU: kínai articsóka vagy japán articsóka

RO: anghinare de chineză sau anghinare de japonia

BG : китайски артишок или японски артишок или японските кросни

TR : çince enginar veya japonca enginar

GR: κινέζικα αγκινάρας ή ιαπωνικά αγκινάρας

IL : יפנית ארטישוק או סינית ארטישוק  

IR : کنگر فرنگی کنگر فرنگی چینی  یا  ژاپنی

Ar : الخرشوف اليابانية أو الخرشوف الصينية

Hi : चीनी आटिचोक या जापानी आटिचोक 

TH :จีนอาติโช๊ค หรือ ญี่ปุ่นอาติโช๊ค

KR : 중국어 아티 초크

JP :チョロギ  または 日本語アーティチョーク

C(s)  : 宝塔 或 日本朝鲜蓟

C(t):寶塔 或 日本朝鮮薊

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


     

 

LN :  Oxalis tuberosa + Tropaeolum tuberosum

GB :  oca + mashua

DE :  Knolliger Sauerklee oder Oka + Knollige Kapuzinerkresse oder Mashua

FS : oca ou oca du pérou ou truffette acide + capucine tubéreuse

ES : oca + mashua o mashua

PT : oca + mashua ou añu

IT : oca + mashua

RU: ока или кислица клубненосная + настурция клубненосная или настурция трехцветная

NL : oca + knolcapucien

DK: oca eller oka + anu

NO: oca + mashua

SE : oca eller oka + knölkrasse

FI : oca + anu

EE : oca +

LV :  oca +

LT : gumbinio kiškiakopūsčio +

PL : oka + nasturcja bulwiasta

CZ :  oka + lichořeřišnice hlíznatá

SK : oka +

HU: oka vagy gumós madársóska + gumós sarkantyúka

RO: oka +

BG :  ока +

TR : oka +

GR: όλα

IL :

IR :

Ar : المجلس الاولمبي الاسيوي

Hi :

TH :

KR :

JP : アンデスカタバミ

C(s)  : 亚奥理事会

C(t):亞奧理事會

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


     

 

LN :  Ullucus tuberosus

GB :  ulluco

DE :  Ulluco

FS : ulluco ou ulluque

ES : olluco o ulloco o melloco

PT : olluco ou ulluco

IT : olluco

RU: улюко или уллюко клубненосный или базелла клубневая

NL : ullucus of knolbasella

DK: ollucu eller ulluco

NO: ulloco

SE : ulluco eller ulluko

FI : ulluko

EE : ulluko

LV :  ulluko

LT : uliuko

PL : ulluko

CZ :  melok hlíznatý

SK : ulukus hľuznatý

HU: ulluko vagy gumós bazella

RO: ulloko

BG :  улюко

TR : ulluco

GR:

IL :

IR :

Ar :

Hi :

TH :

KR :

JP :

C(s)  :

C(t):

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


     

 

LN :  Bambusa vulgaris

GB :  bamboo shoot

DE :  Bambussproß

FS : pousse de bambou

ES : brotes de bambú

PT : rebento de bambu

IT : germogli di bambù

RU: бамбук стреляет

NL : bamboe scheuten

DK: bambusskud

NO: bambusskudd

SE : bambu skjuta

FI : bambusta ampua

EE : bambusest tulistada

LV :  bambusa dzinumi

LT : bambuko miško

PL : pęd bambusowy

CZ :  bambusové výhonky

SK : bambusové výhonky

HU: bambuszrügy

RO: bambus trage

BG :  бамбукови кълнове

TR : bambu filizi

GR: βλαστών μπαμπού

IL : במבוק יורה

IR : نوساقه‌های خیزران

Ar : أغصان خيزران

Hi : बाँस के तने

TH : หน่อไม้

KR : 죽순

JP : たけのこ

C(s)  : 竹笋                   

C(t):竹筍

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


     

 

LN :  Nelumbo nucifera

GB :  lotus root + lotus nut

DE :  Lotoswurzel + Lotusnuss

FS : racine de lotus + noyer de lotus

ES : raíz de lotus + nuéz de lotus

PT : raiz de lótus + noz de lótus

IT : radice di loto + loto dado

RU: корень лотоса + орех лотоса

NL : lotuswortel + lotusnoot

DK: lotusrod + lotusnød

NO: lotusrot + lotusnøt

SE : lotus rot + lotus nöt

FI : lootuksenjuuri + lootuksenpähkinä

EE : lootosjuurviljad + lootospähkel

LV :  lotossjuurvili + lotossrieksts

LT : lotoso šaknis + lotoso veržlė

PL : korzeń lotosu + orzech lotosu

CZ :  lotosového kořene + lotosového ořech

SK : koreňa lotosu + orech lotosu

HU: lótuszgyökér + lótuszdió

RO: rădăcină de lotus + nucă de lotus

BG :  корен от лотус + орех от лотус

TR : lotüs kök + lotüs somun

GR: ρίζα του λωτού + καρυόκαρπων του λωτού

IL : לוטוס שורש+  לוטוס אגוז

IR : نیلوفر آبی نیلوفر آبی ریشه + مهره

Ar : جذور اللوتس + اللوتس الجوز     

Hi : कमल की जड़ + कमल अखरोट

TH : โลตัสราก + โลตัสนอต

KR : 연근

JP : レンコン + ハスの

C(s)  : 莲藕 + 莲花螺母

C(t):蓮藕 + 蓮花螺母

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


     

 

LN :  Maclura pomifera + Maclura aurantiaca

GB :  osage orange or wild orange

DE :  Osagedorn oder Milchorangenbaum

FS : oranger des osages

ES : naranjo de los osage

PT : laranjeira de osage

IT : arancio degli osagi, o maclura

RU: маклюра или маклюра оранжевая или Адамово яблоко

NL : osagedoorn

DK: orangemorbær eller osagetorn

NO: osage orange

SE : citrusmullbär eller osage apelsin

FI : osage oranssi

EE : osage oranž

LV :  osage oranžs

LT : obuolinė makliūra

PL : żółtnica pomarańczowa

CZ :  maklura oranžová

SK : maklura oranzova

HU: narancseper vagy vadnarancs

RO: portocala osage

BG :  маклюра

TR : yalanci portakal ağacı

GR:

IL :

IR :

Ar : أوسيدج البرتقال

Hi :

TH : ส้มโอเซจ

KR : 오세이지 오렌지

JP : オーセージオレンジ

C(s)  : 桑橙

C(t):繁體中文版


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : Solanum mammosum
GB : nipplefruit
DE : Nippelfrucht
FS : morelle mammée
ES : vaca chucho o chichigüita

PT : vaca chucho o chichigüita
IT : pianta dei capezzoli

RU: паслён сосочковый

NL : nachtschade
DK: brystvorte frugt
NO: brystvorte frukt
SE : käringtomat
FI : tutti hedelmät

EE : nippel puu
LV : nipelis vaisiai

LT : tešmeninė kiauliauogė

PL : złączka owoców
CZ : vsuvka ovoce
SK : vsuvka ovocia
HU: cuclifa
RO: niplu de fructe

BG : зърното плодове
TR : meme meyve

GR: θηλή φρούτα

IL : הפטמה פירות

IR : میوه نوک پستان
Ar :
  الحلمة الفاكهة

Hi : निपल फल
TH :
ผลหัวนม

KR : 젖꼭지 과일

JP : ツノナス
C(s):
乳茄

C(t):乳茄


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Castilla elastica + Castilla elastica var. costaricana

GB :  Panama rubber tree

DE :  Panama-Gummibaum oder Kautschukbaum

FS : hévéa panaméen

ES : caucho o hule

PT : borracha do Panamá

IT : panamense albero della gomma

RU: кастилла каучуконосная

NL : panamese rubberboom

DK: panamansk gummitræ

NO: panamansk gummi tre

SE : panama gummiträd

FI : panaman kumipuu

EE : panama kumipuu

LV :  panamietis kaučuka koks

LT : panamos guma medis

PL : panamski kauczukowiec brazylijski

CZ :  panamský gumovníku

SK : panamské gumovníka

HU: panamai gumifa

RO: panama cauciuc copac

BG :  панама каучуково дърво

TR : panamalı kauçuk ağacı

GR: παναμά δέντρο καουτσούκ

IL : גומי פנמה עץ

IR : درخت لاستیک پاناما

Ar : بنما شجرة المطاط

Hi : पनामे का निवासी रबर का पेड

TH : ประเทศปานามาต้นยาง

KR : 파나마 고무 나무

JP : パナマゴムの木

C(s)  : 巴拿马橡胶树

C(t):巴拿馬橡胶树


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Coprosma montana

GB :  alpine mirrorplant or pilo

DE :  Alpine Spiegelpflanze

FS : miroirplante alpine

ES : pilo

PT : pilo

IT : specchio vegetali alpine

RU: альпийские завода зеркало

NL : alpine spiegelplant

DK: alpine spejlanlæg

NO: alpine spejlanlægg

SE : alpin anläggning spegel

FI : alppien peilikasvi

EE : alpine peegeltaim

LV :  alpu spogulis iekārtas

LT : alpių veidrodis augalų

PL : alpejska roślina lustro

CZ :  alpské zrcadlo rostlin

SK : alpské zrkadlo rastlín

HU: alpesi tükörnövény

RO: oglindă de plante alpine

BG :  алпийски огледало за растителна

TR : alp ayna bitki

GR: αλπικό φυτό καθρέφτη

IL : מראה אלפיני צמח

IR : کارخانه آینه آلپاین

Ar : جبال الالب مرآة النبات

Hi : अल्पाइन संयंत्र दर्पण

TH : กระจกพืชอัลไพน

KR :

JP : 山ミラー工

C(s)  : 高山镜厂

C(t):高山鏡廠


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Dacrydium cupressinum

GB :  rimu

DE :  Rimu

FS : rimu

ES : rimu

PT : rimu

IT : rimu

RU: дакридиум кипарисовый или риму

NL : rimu

DK: rimu

NO: rimu

SE : rimu

FI : rimu

EE : rimu

LV :  rimu

LT : rimu

PL : rimu

CZ :  rimu

SK :  rimu

HU: rimu

RO: rimu

BG :  риму

TR : rimu

GR: ριμού

IL :

IR : ریمو

Ar :

Hi :

TH :

KR : 리무

JP : リムノキ

C(s):芮木

C(t):芮木


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Ceiba pentandra

GB :  kapok or kapok tree

DE :  Baumwollbaum

FS : fromager ou kapokier ou arbre à kapok ou bois coton

ES : ceiba o lupuna o kapok

PT : samaúma ou sumaúma ou mafumeira

IT : kapok

RU: хло́пковое де́рево или капок или капоковое дерево или сейба

NL : kapok of kapokboom

DK: kapoktræ eller kapoktræet

NO: silkebomullstre eller kapoktre eller kapok treet

SE : kapok eller kapokträd eller silkesträd

FI : kapokki eli kapokkipuu

EE : kapokipuu või puuvillane puu või villa puu

LV :  kapok vai  kokvilnas koks

LT : kapokmedis

PL : drzewo kapokowe

CZ :  vlnovec pětimužný

SK : kapok

HU: gyapotfa vagy kapok fa

RO: capoc

BG :  капок или дърво капок или сейба

TR : kapok ağaç veya pamuk ağaç

GR: καπόκ ή δένδρου καπόκ

IL :

IR : کاپوک

Ar : قابوق خماسي الأسدية

Hi : सफ़ेद सेमल

TH : ต้นไม้นุ่น

KR : 케이폭나무

JP : カポック  または カポックツリー

C(s):木棉  

C(t):木棉


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN :  Bixa orellana

GB :  annatto or lipstick tree

DE :  Annattostrauch oder Lippenstiftbaum

FS : roucou ou rocouyer ou arbre à rouge à lèvre

ES : achiote o urucú o onoto o bija

PT : urucum

IT : annatto

RU: аннато

NL : orleaanboom of anattoboom

DK: smørfarvetræ eller annatto-træet

NO: annattobusken

SE : annattoträd eller läppstiftträd eller orleanabuske

FI : annattopensas eli annattopuun

EE : värvibiksa või annatopõõsas

LV :  annato koka vai  orleānas koka

LT : dažinė urlija

PL : arnota właściwa lub drzewko orleańskie

CZ :  oreláník barvířský

SK : anato

HU: orleánfa

RO: copacul

BG :  анато

TR : annatto ağacının

GR: ανάττο

IL :

IR :

Ar :

Hi : एन्नाट्टो

TH : ชาด

KR :

JP : アナトー

C(s)  : 安纳托

C(t):安纳托


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


LN : latina                           (Latin)

GB : English                       (English)

DE : deutsch                       (German)

FS : français                       (French)

ES :  español                      (Spanish)

PT : português                   (Portuguese)

IT  : italiano                       (Italian)

RU: русский                     (Russian)

NL : nederlands                (Dutch)

DK: dansk                         (Danish)

NO: norsk                          (Norwegian)

SE : svenska                      (Swedish)

FI  : suomen                      (Finn)           

EE : eesti                           (Estonian)

LV : latviešu                      (Latvian)

LT : lietuvių                       (Lithuanian)

PL : polski                         (Polish)

CZ : český                          (Czech)

SK : slovenský                   (Slovak)

HU : magyar                     (Hungarian)

RO: română                      (Romanian)

BG : български                (Bulgarian)

TR : türkçe                        (Turkish)

GR: ελληνικά               (Greek)

IL : עברית             (Hebrew)

IR : فارسی                (Persian - Farsi)

Ar : العربية                (Arab)         

Hi : हिन्दी                       (Hindi)

TH : ไทย                      (Thai)

KR : 한국어                   (Korean)

JP : 日本語                   (Japanese)

C(s):中文 (简体)          (Chinese-simplified)

T(t):中文 (繁體)          (Chinese-traditional)    

 

 

  

PUBLIC SUMMONS!

 

 

I am looking for botanists or experts on tropical fruits

and vegetables who are able to fill in the missing

kind names in this album in their mother tongues.

 

 

The names can be found in special books and on the Internet. When looking for them the Latin and English

names of the fruits and vegetables are expedient to be used.

The photos of the album

will also help identify the fruits and vegetables.

If there is no national name,

enter the name of English loan translation.

 

 

I deeply appreciate your kind participation in advance.

 

E-mail: info@kunlibrary.net 

 

 

ACKNOWIEDGEMENTS

 

Ez úton mondok köszönetet Mátrai Editnek (Budapest) azért, hogy a Könyvajánlót ingyen lefordította angol nyelvre. Ezzel kívánt hozzájárulni műveim külföldi sikeréhez.

In this way I say thank to Edit Mátrai (Budapest) that she translated the Bookreview into English language free. With this you want to contribute to the success of my works abroad.

 

 

 

 

FELHASZNÁLT IRODALOM

 

 

   1. Dr. Velich István: 88 színes oldal a déligyümölcsökről (Mezőgazdasági Kiadó 1987)

 

   2. Dr. Velich István V. Nagy Enikő: Nálunk is megterem (Mezőgazdasági Kiadó 1983)

 

   3. Dr. Bernd Nowak és Bettina Schulz: A trópusok gyümölcsei (Magyar Könyvklub 2002)

 

   4. Trópusi piacok című multimédiás CD-korong. Előállítója: Fráter Erzsébet és Fráter Szabolcs Forgalmazó: Com-Com Bt.

Az 1176 képet tartalmazó teljes CD lemez a http://web.t-online.hu/comcombt/ címen szerez­he­­tő be. A trópusi gyümölcsök és zöldségek széles választékán kívül megtalálhatjuk rajta a kü­lönféle fűszernövények, élvezeti növények, dísznövények és ipari növények ismertetését is.


 

 

A gyümölcs- és zöldségnevek különböző nyelvekre történő fordításánál főként az alábbi adatbázisokat használtam:

 

http://www.fao.org/aims/ag_intro.htm?termid  (Angol nevekkel lehet benne keresni.)

 

http://www.fao.org/aims/ag_alpha.jsp?myLetter=all&myLangTerms=EN&qrylimit=1000&myOrderBy=agrovocterm.termcode

 

http://webforditas.hu  (51 nyelvű magyar online szótár)

 

http://www.liberherbarum.com/-plantenavne16.htm

 

http://mymemory.translated.net 

77 nyelvű fordítómemória. A lefordított szavakat élő nyelvi környezetben mutatja be. Ehhez 165 millió szövegidézetet használ.

 

http://eol.org/index

A nyitó oldal megjelenése után a növény nevét írjuk be a keresősávba, majd nyomjuk meg az Find gombot. (A latinon kívül a növény bármilyen nyelvű nevét beírhatjuk.) Utána a bal oldalon megjelenő Table of contents szektorban aktiváljuk a Common name utasítást. A fordítás több tucat nyelven jelenik meg. A különböző nyelveken nem csak egy név található. A fő elnevezés mellett feltüntetik a különböző névváltozatokat is. A távol-keleti ritka nyelvekre, nyelvjárásokra csak itt találunk fordítást.

 

Gyümölcs- és zöldségfotók internetes galériákban:

 

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_fruits

 

http://de.wikipedia.org/wiki/Obst

http://images.search.yahoo.com/search/images?p=tropical+fruit&fr=yfp-t-427&toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8
 

 

http://www.webshots.com/search?query=tropical+fruit&new=1&source=search_results_top

 

http://images.google.hu/images?hl=hu&q=tropical+fruit

 

http://heltonsaputa.vilabol.uol.com.br/fotos.htm

 

http://images.google.hu/imghp?hl=hu&tab=wi  

 

http://books.google.hu/books

 

http://www3.flickr.com/photos/tags/fruit/?page=1

 

http://www.csdl.tamu.edu/FLORA/gallery/gallery_query.htm

 

http://toptropicals.com/html/toptropicals/catalog/photo_db/R.htm

 

http://toptropicals.ru/html/toptropicals/articles/articles.htm

 

http://www.flora-toskana.de/

 

http://www.tradewindsfruit.com

 

http://www.luckyoliver.com/search/fruits

 

http://www.subtropical.co.nz/catalogue2.html

 

http://www.shutterpoint.com/Photos-BrowseCat.cfm?cat_id=14&page_id=1

 

http://www.paradasia.com/1a_fruit_and_veg.htm

 

http://home.ural.ru/~UAI/exotic.htm

 

http://www.multifruit.ru/article/frukty/

 

http://www.cfgphoto.com 

 

http://www.dwpicture.com.au/search.asp?look_for=tropical+fruit&Submit=GO

 

http://www.uga.edu/rootandtubercrops/English/photographs/

 

http://www.fruitlovers.com/fruittreedescriptions.html

 

http://www.freedigitalphotos.net/thumbnails.php?album=23

 

http://tfphotos.ifas.ufl.edu

 

http://www.1000bananas.com/index.php

 

http://solanaseeds.netfirms.com/legumes1.html

 

http://www.proscitech.com.au/trop/link.htm

 

http://biotech.tipo.gov.tw/plantjpg/1/

 

http://www.viveroanones.com/vawebsite/Photo%20Gallery%20TROPIC%20FRUITS.htm

 

http://members2.clubphoto.com/yolanda137089/1213733/guest_icons.phtml

 

http://davesgarden.com/ps/

 

http://travel.yahoo.com/p-travelguide-2767008-action-imgsearch-page- 6tropical_fruit_farm_penang-i

 

http://www.faculty.ucr.edu/~legneref/botany/botscien.htm

 

http://www.photofruit.net/index.php3                                                                                       

 

http://www.ekohome.ru/plants/FruitsOfWarmClimates/book.htm

 

http://www.floranimal.ru/lists/a.html

 

http://www.starfruit.ru/exotic.html 

 

http://fruits.tradeworlds.ru/index.php?categoryID=221&show_all=yes&PHPSESSID=2053caee64509ab349812a0ebe62a60b

 

http://davestravel.com/photos/fruit/index.htm

 

http://ars.usda.gov/Main/site_main.htm?modecode=53-20-03-45

 

http://home.hiroshima-u.ac.jp/shoyaku/PP2003.html

 

http://pharm1.pharmazie.uni-greifswald.de/gallery/yamasaki.htm

 

http://www.rspg.thaigov.net/plants_data/pdata_04.htm

 

http://www.stuartxchange.org/CompleteList.html

 

http://www.inmagine.com/foodcollection-single-images-1-photos/foodcollection-fdc_single1-0    

 

http://www.pbif.org/WebGallery/Default.aspx?directory=2193&sortorder=Ascending&dirsortorder=Ascending   

 

http://stevenfoster.com/photography/latinAZ.html

 

http://www.botanik.uni-karlsruhe.de/garten/

 

http://www.knoch1.de

 

http://www.ruhr-uni-bochum.de/boga/html/index.htm

 

http://www.shop.sunshine-seeds.de

 

http://www.schoebel-net.de/index.php?W=http://www.schoebel-net.de/rez_fl.htm

 

http://www.tipp99.de/rohkost/sorten.html

 

http://www.dierbergertropicais.com.br/luisbacher/albuns/frutiferas/index.htm

 

http://www.organicfarm.net/a_e_content.htm

 

http://www.daleysfruit.com.au/tropindex.htm 

 

http://orbita.starmedia.com/~venezuela10/frutas.html

 

http://fse.castanet.free.fr/33-memdessert.html

 

http://www3.ntbg.org/plants/photogallery.php

 

http://www.jardin-mundani.com

 

http://www.tropenhaus.ch/deu/0201_fruechte.asp

 

http://www.seedsplants.com/ResultChoix2.php?Lang=en&YY=Carac&VV=Designation%20ASC&XX=Fr&Titre=Fruiting%20Plants

 

http://fm2.fieldmuseum.org/plantguides/results.asp?family=&genus=&intPerPage=25&x=95&y=12

 

http://ecoport.org/ep?SearchType=pdb&OccurrenceStatus=RE&OccurrenceLocationID=103&EntityType=PL&Thumbnails=Y

 

http://www.rain-tree.com/Plant-Images/index.html

 

http://ecoport.org/ep?SearchType=pdb&Author=French%20B.&AuthorWild=MA

 

http://www.baobabs.com/Plantes_Graines.htm

 

http://eksotiskefrugter.emu.dk/servlets/Generelt/index.xml

 

http://www.lancetilla.org/las_frutales_de_lancetilla.htm

 

http://photo.e-khmer.net/index.php?detail=1&ksearch=1&viewalbum=yes&albumid=6&currentPage=1&kwfind=

 

http://www.rarefruit.org/Fruit_Photos.htm

 

http://www.steffenreichel.homepage.t-online.de/Citrus/Pictures/index.html

 

http://www.comprarofertasja.com/materia-prima-agricola-agro-industria-e-comercio.php

 

http://www.hort.purdue.edu/newcrop/morton/index.html

 

http://www.indias.com/php/wiki-List_of_fruits

 

http://www.desert-tropicals.com/Plants/TreeList.htm

 

http://w3.cnice.mec.es/eos/MaterialesEducativos/mem2000/frutos/frutos/frutos.html

 

http://profile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=user.viewprofile&friendID=107720092

 

http://colombiacuriosa.blogspot.com

 

http://www.macore.com/gu/58974028.htm

 

http://www.fotocommunity.de/pc/pc/cat/2243

 

http://www.campo-research.com/campo/gallery/herb/fruits/fruit.html

 

http://userwww.sfsu.edu/~jane/sfsu/dai527/gfs/fruits_N_Z.html

 

http://www.hawaiifruit.net/indexdata.html

 

http://homepage3.nifty.com/yao/ju01.html

 

http://www.photographersdirect.com/buyers/searchtips.asp

 

http://www.tenway.com.tw/flowers/index.php?c0=1114

 

http://www.jardins-interieurs.com/banque.de.graines.forum.php

 

http://kundaistreet.blogspot.com/2007/06/zimbabwean-trpocal-fruit-trees.html

 

http://mgonline.com/fruit.html

 

http://www.steve.gb.com/science/plants.html

 

http://www.alohafriendsphotos.com/plants_and_trees.html

 

http://www.frankiesnursery.com/photo.htm

 

http://www.jungleseeds.co.uk/SeedOrders/index1.html?target=d30.html

 

http://home.scarlet.be/~tsh77586/Latham2.htm

 

http://www.care2.com/c2c/groups/disc.html?gpp=13627&pst=998750&archival=&posts=39

 

http://www.terebess.hu/k+k.html

 

http://www.nationmaster.com/encyclopedia/List-of-fruits

 

http://www.geocities.com/williamwchow/botany/fruit.htm

 

http://www.sarasotafruitandnut.com/fruitphotos.html

 

http://vianica.com/go/specials/14-nicaraguan-fruits.html

 

http://www.plantapalm.com/vpe/photos/vpe_photos.htm

 

http://goasia.about.com/library/weekly/aa111000b2.htm

 

http://www.tropicamango.com/FruitsOfWarmClimates.html

 

http://gotouring.com/razzledazzle/fruit/fruitindex.html

 

http://aggie-horticulture.tamu.edu/art/edibleart/photos/index.html

 

http://forums.gardenweb.com/forums/load/tropicalfruits/msg0816301920240.html?10

 

http://www.enjoythaifood.com/photoalbum/thumbnails.php?album=8&page=1

 

http://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Fruit?uselang=de

 

http://forums.egullet.org/index.php?showtopic=50119&st=120

 

http://www.arvores.brasil.nom.br/listan.htm 

 

http://www.cixel.com/coppermine/thumbnails.php?album=33

 

http://encantofarms.com/poirier.html

 

http://www.fruitipedia.com/Name%20list.htm

 

http://www.survivaliq.com/survival/edible-and-medicinal-plants.htm  

 

http://www.cantinhodasfrutas.pt/index.php?option=com_virtuemart&page=shop.browse&category_id=0&keyword=&manufacturer_id=0&Itemid=35&orderby=product_name&limit=30&limitstart=240http://www3.unifi.it/ueresgen29/ph-exh/phexhi.htm

 

http://www.homolaicus.com/scienza/erbario/utility/botanica_sistematica//index.htm

 

http://www.fazendacitra.com.br/frutiferas.htm

 

http://viveroel5tosol.com/fruti.htm

 

http://www.gibbonproject.org/content/Gibbons/gibbon_diets/gibbon-diet.htm

 

http://www.hawaiifruit.net/V2posterweb.gif

 

http://www.dierbergertropicais.com.br/luisbacher/albuns/frutiferas/index.htm

 

http://www.rjhorton.com.au/Site/Fruit/slides/

 

http://frudely.spaces.live.com/

 

http://frutasraras.sites.uol.com.br/fotofrutas.htm

 

http://www.ask.com/web?o=12521&qsrc=65&q=citrus%20sinensis

 

http://www.fotosearch.hu/advancedsearch.asp

 

http://www.cytrusik.pl/index.php/component/option,com_zoom/Itemid,27/

 

http://www.beautifulplants.ru/index.php?menu_id=1&menu_parent_id=0&page=4&regime=site&block_id=1  

 

http://ismeret.virtus.hu/?id=detailed_article&aid=72658

 

http://www.firesticktours.com.au/firesticktours2.htm

 

http://www.cls.zju.edu.cn/sub/classroom/botany/zixue/plant_system/plants/families.html

 

http://www.firesticktours.com.au/firesticktours2.htm

 

http://www.photosource.com/1290

 

http://www.virtualfruit.hu/main.php

 

http://www.permaculturenow.com/pdf/Wilder_Plant_Descriptions.pdf

 

http://us.fotolia.com/Info/Contents/Images

(Több mint 6 millió nagy felbontású profi kép az élet minden területéről. Köztük sok gyümölcs- és zöldségfotó, de sajnos fizetni kell a használatukért. Gyakori képletöltés esetén bérletet is lehet váltani. Így csupán 0,14 dollárba kerül egy kép. Az egyes képek minősége eléri a művészi kivitelt. A megvásárolt képeket korlátlan ideig használhatjuk, sokszorosítás esetén pedig nincs példányszám­ha­tár. Újságszerkesztőségeknek, könyvkiadóknak, illusztrátoroknak a fotofolia.com ideális képbeszerzési forrás.)

 


 COMPREHENSIVE REVIEW OF MY BOOKS

 

It is apparent, even to the most casual observer that our world is in an ever-deepening crisis. Continually increasing pollution affects more and more people, the environment is in a dire state barely able to cope with the incredible amount of toxic waste humans produce. At the same time, life expectancy is decreasing; ever growing number of people live below the poverty level, not just in Eastern Europe but in the West as well. In addition, there is never ending hostility stemming from ignorance and lack of education, leading to escalating violence, countless hot spots and terror acts around the world. There is a way out of this predicament however. I have compiled the newest research results in the esoteric field and these findings combined with my own ideas would provide a solution to these problems.

My tireless efforts during the past few years have produced 4 books which, presented to the public, would help move the world out of this dismal situation. The main theme of one of my books, titled Esoteric Panorama, is the introduction of naturopathic therapies. Detailed explanations are offered for mind-control, acupuncture, electro stimulation, various supplementary naturopathic techniques and, one new method pioneered by me, magnetopressura. Big advantage of this latest approach is that it only requires a magnetic bar, therefore the patient’s expense drops to virtually zero. Additionally, once the patient masters the techniques of acupuncture, it can be practiced at home. The spread of this method would help the ever-increasing number of people affected by economic hardship and by the increasing cost of medicine. This work gives extensive advice regarding healthy eating, healing the soul and discusses the role faith plays in modern societies. In connection, we discover Jesus' teachings, that are valid even today, and their effect on humanity's development. In addition, the demise of ancient societies becomes easier to understand. It also summarizes the essence of karma philosophy and directs our attention to the cause and effect law’s consequence on individuals and communities. It speaks of the eternal battle between Good and Evil, about the triumph of free will, and we can find out about the extent of the negative-power that controls our development. An encompassing aphorism and proverb collection that sheds light on the powers influencing our development both negatively and positively.

Incidentally, we can also gain useful information about the best ways practicing charity. We will get a detailed picture regarding the hierarchy of the beings who manage our universe, about the wonderful world that awaits us in the Heavens; we will shed light on the birth and the unavoidable demise of our universe as well as to the essence of time and reasons for its inception. It is extremely interesting how the past, present, future is intertwined, and how they occur concurrently. These concepts in our psychical world are only separated by the dimension of time, in reality they continually exert an effect on, and change each other. All of us take part in their forming but we can only affect the outcome of the present and the future.

From this book, we can also derive the instant when life begins, and what is the condition for such an event. It will shed light on techniques used by healers in the Philippines and gives us insight into what makes the creation of parapsychological events possible. We will get in-depth information about Earth radiations, about energy emanating from different objects and how we can protect ourselves from their effects. During the discussion of the psychical attributes of subatomic energy radiation, we will surely be surprised to learn that the speed of the gravitational and ether radiation surpasses the speed of light 12 fold. Based on this we will understand why stars thousands of light years away can have an affect on our lives and why scientist working on the SETI program cannot find radio waves in space. The explanation of the rules of ether’s motion will make the fundamentally analogous behavior of planets and subatomic particles clear. Furthermore, it contains much more information that is interesting and will help us understand the meaning of life and the incredible complexity of the world around us. Summing it all up, we will ha­ve an all-encompassing knowledge about every aspect of our life and we will know what we can expect from our future.

Since these subjects can only be understood in context, at the end of each chapter I expan­ded into different part of esotery. During these detours, I made intriguing discoveries that will help us to put an end to our ever more increasing environmental and existential problems. This could have only been done because I was able to bring all of today’s known parapsychological phenomena to a common foundation. Besides the ways of utilizing subatomic energy, information can also be found concerning the only possible way to defeat cancer, the possible psychical eradication of all viruses and bacteria, the design and construction of anti-gravitational engines, regarding the technique used building electric motors running without using external power source, and the rules of building UFOs. New psychical laws discovered by me will make it possible to harness electricity from different materials without using primary energy. The utilization of these subatomic level devices will make the creation of unlimited and free energy possible, thereby reducing the cost of industrial production and mass transportation, which in turn will drastically reduce environmental pollution. The anti-gravitational engine will revolutioni­ze air travel and make long distance space flights possible. At the end of the book, while revealing the secret of the powers that control our world, we will discover that ether, the existence of which is denied by physicists, in fact does exist. It doesn’t just exist it actually regulates the universe. Stabilizes the direction and speed of the planets and stars, produces inertia and it makes insects' flights possible. We can thank ether for the stability of our world; it is also responsible for the controlled expansion and future contraction of our universe. These discoveries will result in large-scale changes in every aspect of our lives, will transform our way of thinking and pave the way for a more evolved civilization.

My book titled „Healthful food for gourmets” was written in the hope of reforming eating habits; it is set out to prove that eating meatless meals can be diverse enough without giving up any of the flavors we are so used to. It is quite possible using my newly devised spice mix­ture that will make the taste of soy virtually indistinguishable from meat. Beside the expertly prepared soy dishes, we can find the healthy variety of everyday dishes as well as my exotic recipes in the book. For instance, the section that deals with home preservation of fruits has instructions for making jams using a large variety of tropical and common fruits. Furthermore, the book explains how to make delicious homemade paprika powder, and gives a detailed description how one can pickle vegetables in a natural way. There is also an array of recipes for skillfully preparing each and every diary product at home, how to make pasta and meat substitute dough, and how one can bake bread at half cost that is healthier and tastier than those in shops. There are about 500 recipes and as a helpful gesture toward beginners, all of them are so simple and detailed that even they can get along with them easily.

In addition, there is an introduction to the wide variety of exotic fruits and vegans can find some quality recipes there as well. The book contains useful instructions about purchasing, storing, and preparing the right ingredients. The fact that chapter IV. gives detailed and all-embracing advice about skillfully purchasing and utilizing all the household appliances available, further increases the value of this unusual cookbook. From chapter V. we can learn what future awaits us nutrition-wise, and readers can get to know the newest methods of food preparation and preservation. Besides, one can read about the re-cultivation of long forgotten fruit and vegetable species and about the reason why bio-supermarkets are spreading everywhere. Then it also becomes understandable why the consumption of bread enriched with bran is not getting popular. Finally, we can see surefire solutions for the marketing problems of Hungarian agriculture.

The book titled „The Completion of Esotery” is actually the continuation of „Esoteric Panorama”. In this work, the topics of the earlier book are detailed furthermore to make their practical implementation easier. Offering a new stage, it contains such operational principles that enable thousands of scientists to start on this road and achieve remarkable results at last. We can also learn about the devices invented by scientists in different countries to extract free energy, and which are the most promising to us.

As the Tesla-converter is the simplest, least dangerous and most efficient energy-producing device, the circumstances of its invention and the areas of its utilization are given in details. One of these areas is the transmission of sound and picture without stations and entering into cosmic connection. Broadcasting radio and TV programs as well as using mobile phones is also on the brink of revolutionary changes. Relay stations and satellites will not bee needed anymore because the signals of central stations get through the planet and will be received everywhere.  In order to promote the reconstruction of the Tesla-converter the book explains the operation of its most critical part, the coupler diode. We can also learn about the energy-producing method used by extra­terrestrials, generating the element numbered 115. Readers get information about the 3 most common UFO engines: the operational basics of the mercury circulation motor, the ringed reactor, and the crystal engines. As a result, the causes of earlier UFO accidents come clear and the mystery of the Tunguzka meteor is solved, as well as the origin of the fire cloud destroying the little town, St. Pière. We get an overall picture about the UFO program of the Nazi Germany, the flying saucers referred to as the „wonder weapon” by Hitler. One can follow up on the fate of the kidnapped German scientists and can learn the reason why the victorious allies’ rocket research failed.

This book also explains how matter can be made transparent and invisible. It’s not a secret anymore that our predecessors on Atlantis made heavy objects weightless and easily transportable by applying sub-atomic energy irradiation extracted from crystals. Extraterrestrials use synthetic crystals for this purpose and its stronger version can be used as a beam weapon, too. They use crystals with low-intensity beams for healing, and perform operations without leaving scars. Besides, we can get to know such mystical objects as the time machine, the chronovisor that can even be used for revealing crimes, or the exploratory searcher of the extraterrestrials. We can learn how the biblical Ark of the Covenant worked and what the tool was that cut through diamond like butter. Readers get information on the size of sub-atomic particles, which remarkably forwards their understanding of the esoteric phenomena. They can also get ideas for implementing the simplest method of energy production, soliton generation, as well as moving ether particles with strong electromagnets. These give the possibility to instantly reduce the electric consumption of household appliances (bulbs, electric stoves, boilers, heaters) to a fraction of the usual amount. Readers can understand the physical basics of the three-dimensional world, and can realize why we are unable to perceive parallel universes or disembodied beings.

However, the main purpose of this book is not publishing the technical results achieved in the esoteric field but to promote the enlightenment of consciousness, which offers a possibility to rescue our decaying world. In order to prove we cannot go along in this fashion any longer, the book gives detailed information about the effects of our activities destroying nature. The facts clearly prove either we do something about saving nature or our civilization becomes extinct. However, we have the possibility to reverse this apocalyptic future and this work was written about finding the ways out, and about the possible methods of escaping onwards not backwards.

For the sake of changing our life-style, the book discloses all the detrimental factors that have thrusted our civilization’s progress to its deepest point so far. Aside from social and political anomalies, one is informed about the incidents hindering our happiness, e.g. the social indifference of new governments, the increase in unemployment and poverty, the acceleration of inflation, the manipulation of statistical data, the official silence on the problems that influence our fate the most, the bargain sale of our country, the confidence tricks in commerce and our self-destroying behavior. Our situation is aggravated by lack of self-recognition, estrangement, indifference, the decline of moral principles, the escalation of antagonism between the poor and the rich, the way multinational capital conquests the world, the stretch of crime as well as the arms race. Other tendencies that cause many problems are: the identity crisis stemming from the emancipation of women, the war between sexes, the relationship of couples getting worldly, the generation bomb, the perils of starting sexual activities too early, television affecting children, juvenile delinquency, lack of affection, our culture going glib, the commercial and marketing invasion, the activities of sects and survival techniques sinking into oblivion.

As background information, we can also learn from the book how the physical body grows into the astral body brought along by us. We get an explanation about what partial teleportation is, how we can take on others' karmic debts, when the spirit moves in the baby body, why worthy spirits don't want to be born as children in a messed up family, and what dangers originate from developing parapsycho­logical abilities before their time is due. It becomes obvious for the reader that honest repentance can avert karmic problems, and proves committing suicide is the least sensible alternative as it does not solve anything only deepens the problem. One can also learn about the way to control the spirits of the dead and how the priority of values change in those returning from clinical death, the true role work plays in our life, and after all these one realizes that neither our fate nor our future is set in advance. We can also learn that sex exists in the kingdom of heaven and not everybody feels good even there. This work shows why revenge is a dead end street, why God lets us fight wars and why we cannot remember our past lives.

The statement there is no bigger disaster than being rich, because poverty teaches one many things and that life's deepest sense is suffering will amaze many readers. Only a few know that games of chance fall under the authority of Satan. We will get a detailed picture of how demonic powers manipulate our world but we can also learn how to defend ourselves. An international group of scientists' shocking discovery is that hell is under Siberia. After reading this book, it will be clear to one what worth calamities have and that endurance is the pledge to success. It also casts light on the real reason of repugnan­cy against economic refugees, and how the antagonism between the poor and the rich could be eliminated. Those who are curious why our standard of living is decreasing and why we do not seize our opportunities can learn it if they read the section about our relationship toward inventions and creative people. 

Similarly to „Esoteric Panorama” this book also brings up the subject of sensible charity and gives further data about accessory natural healing methods (e.g. the Gerson-diet, the Simonton procedure, Reiki, NLP, the Alexander method, TM- meditation). By lining up countless archeological findings, it tries to convince the reader that other civilizations existed before ours. This book confirms again that the way out of our problems is utilizing sub-atomic energy. At the same time, it explains why no any progress has occurred so far in this field. The biggest obstacles are denying the existence of ether and the overspecialized, one-way direction of higher education. This situation is not hindering the occupancy of sub-atomic particles though, since it was the same with electricity long ago when we started to use it without understanding its theoretical principles.   

As an interesting bit of side information readers come to know what extraterrestrials think about us, what consequences the biblical flood had, and where we can find hills that are easier to walk up to than to come down from and what Raps is. It turns out there is still a camouflaged city on Antarctica that was built by the survivors of Atlantis. Finally, one can get an overall picture about the layers of spheres in the other world and about the present developmental state of humankind. The book describes the features of beings coming from those different spheres and their number living on Earth. We can read interesting facts about the great ancestors and about those from the second and third line. Anyhow, it is promising news that by all indicators God has extended his grace to us; therefore, our future destiny depends solely on us.

The main purpose of the book „The Implementation of Esotery” is to give practical advice. With its ideas and suggestions, it tries to help us solve our present problems. The most important of these suggestions is to terminate using cash and to introduce a new monetary system instead. Yet another method to suppress crime could be a special punishment: public contempt. Readers can also learn about the possible solution to terminate adverse conditions evolving on the roads as well as the ever-increasing traffic: the introduction of luxury tax.

The tax on using man-power could solve the employment problem of older generations and the tax on childless families could remedy the population decrease. Multinational companies could be deterred from closing factories then migrating to other countries with even lower wages by protective duties. For the reformation of the health care system the Chinese method is the most suitable way. As the continuation of „The Completion of Esotery” readers get further information here on the distinctive features of higher sphere beings and about the disadvantages of getting into connection with them. Regarding the topic it also turns out that a soul at a lower state cannot bear the presence of higher state souls. Reading further it becomes clear the most efficient weapon of our times is media. One can also learn how many planets in the universe are populated by sentient life forms stated by extraterrestrials. (These different life forms are listed by their appearances in chapter V. in „Esoteric Panorama”.) In this chapter, one can also read about the universal religion that is based on worshipping the ONE, whose number of parishioners is remarkably increasing.

This book delivers news on the latest natural healing methods, as did the previous ones. In connection with health readers can come to know in America there is scientific proof already about the healing properties of praying. It also turns out that in the second biggest US hospital manual healing has been permitted. Besides all these, there is an interesting excerpt from the opinion of the Christian Church on the New Age movement. Then an overall picture is given about renewable energy sources and about the disadvantages of the different procedures. The technical section introduces the sheetpyramid and discusses the simplest method to generate artificial gravitation aboard spaceships. This book talks about the need for sponsorship, just like the others did, and offers new data about it. In the „Amendments” section readers can find new data regarding the topics of the previous books. The reason of antagonism between mainstream science and outsiders, lone-wolf inventors is discussed along the idea: „God does not select some people to be the elect on the basis of any virtuous quality.” Another biblical quote explains why our personal intentions and that of the surrounding society do not always fulfill our expectations: „Many are called but only a few are chosen.” The statement that our highly developed informatics devices turned on us and promote our destruction will surprise many readers. It would considerably increase our chance to survive if people were aware that in ruining our world the main weapon of satanic powers is: hiding behavior. Our situation is worsened by the fact that some extra-terrestrial civilizations hostile toward us „give a hand in it.” Finally, even that come clean how we can get our home­­­land rid of us.

Chapter II. points to the expediency of reinstalling the three-generation family model and trusting the elders with raising the children. Here the author shows how emancipation hit extreme levels and consequently women got even worse than men. It cannot be excluded that women’s trespasses might result in the downfall of this present age matriarchy. The gradual deterioration of our genetic pool had worried the professional practice especially. Then this problem was solved at one blow when the medical profession mapped out human genom, and with this created the institute of a modern Taigetos. A personal report is given in the book to show how charlatans whirl us into the web of the demonic world and it points at the most efficient way to escape. Based on this the author emphasizes it is high time to clear New Age principles of occultism and what harmful influence magic has on them. This is not easy though, as black magic has already found its way even into curriculums. A recent problem is that techno stress, which is a byproduct of the present information boom, affects almost everyone.

The next topic is getting insight into our future based on individual reports following progressive hypnosis, and we can learn about the mysteries of exorcism. In this book, the author still keeps an eye on the state of environmental hazards. The only good news in this field is that politicians and weathermen stopped denying the fact of global warming. At this point, we find out about our own possibilities to slac­ken the pace of the ecological catastrophe due to happen. This chapter informs the reader about the tasks that await our scientists after the esoteric research gets going. Meanwhile, it turns out what gravitation really is. Moreover, the author lets us in on the most modern method of alchemy making gold and the probable outcome of cloning human cells, which is presently going on. In 2004, it was revealed US government agencies had kept kidnapping geniuses for decades and made them work in underground laboratories.

Most certainly, the suggestion about building an electro plane will raise keen interest among readers. The point of such device is that a fuel cell is not suitable to actuate a plane driven by an electromotor, but a Tesla-converter does the job. In order to facilitate practical implementation the book gives a manageable way of reconstructing the converter. The detailed operational principles make it possible for anyone to produce a Tesla-converter in its original form. The next topic is transversal and longitudinal newscast and after reading it, the fact why researchers involved in the SETI program are unable to perceive the magnetic waves used by extraterrestrials will be under­standable. Limitless possibilities are offered by the technical information that in place of the surveillance systems enmeshing our big cities there is a cheaper and much more reliable solution: we have to join the all-embracing surveillance system of the Higher Intelligence. For this we do not have to do anything else but start the serial production of chronovisors and permit their usage controlled by authorities.

Finally readers get an answer to the question why the number of UFO observations had decreased dramatically by the year of 2000. The cognition that nature has turned on us is quite upsetting. As mankind had not been willing to give up the idea of limitless economic expansion and had not turned to maintainable economic growth, nature ruins our economy with its own means, so as to slacken the exploitation of environment. Nature destroys those who destroy her, escaping the burden this way.

Chapter III. points at the sobering fact that our present behaviour is nothing else but a grotesque mortal agony. We could get out of this situation if our society's leading figures set a good example of right life style and self-discipline. However, there is little hope for this, since it has never occured yet in world history that an elit with limitless dominance over resources resigned of their privileges totally or partially at their own discretion. A long attachment is added to the section on natural healing comprised of reports on the success with the Silva Mind Control. The stunning results hopefully raise the wish of many to learn and apply this method. In order to reduce unemployment and give a helping hand to the victims of social changes introducing the „Favour bank” system would be expedient in our country too. Another way to help the poor but willing layer of population is giving loans free of interest, whose initiatior and exemplary organizer is the Grameen Bank in Bangladesh. The Schwartz-report calls the readers' attention to an alarmingly fast pace danger: a new ice age is awaiting the northern states of Europe, while tropical states will turn into deserts resulting from the standstill of the Golf-stream.

In the next section we can read about a new step of our bestiality. We get more and more warning signals that Nibiru, God's punitive planet is coming. Readers get detailed information about its possible consequences and the ways to protect themselves. Based on the biblical quotations even faithless people can clearly see the connection between the Apocalypses and this lethal planet. In this section one can also learn about the operational basics of the simplest and cheapest antigravita­tional engine. The device is comprised of 3 swaying cones and 2 magnetic discs and is a typical example of generating coun­ter-reaction. The elements joined into a cascade multiply energy in the structure gotten from extraterrestrials to such deg­ree which can lift few-ton vehicles quite high. Its light weight provides a wide range of  utilization. Since it has no any parts that we could not produce, its serial production can be started at any time. However, it was not extraterrestrials who taught us how to apply microgravitation but nature did. Finally, one can read an interesting story about the new age usage of antigravitational energy streaming from earth.

 In chapter IV. it comes clear the selection before the catastrophe has already started. Everyone is „weighed” so as to make it easier to sift the wheat from the chaff. Right now the ones worthy of saving are being selected. Not God weeds us out but we do it by ourselves. By biblical references readers can calculate the beginning of Lucifer’s absolute reign on Earth and its presumed end then they can get to know what life will be like after the catastrophe. A stunning piece of news is that the Almighty lost patience toward mankind in 1955 and let the horses of Apocalypses on the loose.  In the spring of 2005 Jesus Christ arrived on Earth and the last judgment commenced. Another topic after this is the question - which divided the scientific world - whether humans can be cloned and politicians channeled the events to a most inappropriate direction. Regarding the development of science and space research we got mysterious messages from extraterrestrials landing in Hungary. They expressed concerns about the steep jump in mankind’s technical progress that is about to happen because they consider it too early. This chapter also sheds light on the reason why accidents are more and more frequent in space research: half a century has passed since starting the research and we still fire our astronauts to space just like canon balls. Advance is hindered by the new industrial patent law which says inventions connected to extracting free energy are to be kept secret this simply stops the serial production of such inventions! Those who transgress against this law get a 10 thousand dollar fine and 2 years of prison. By the news that oozed out Omega Agency is on the alert to introduce order in the world and to get square with criminals. After seizing power they intend to publish all the secret information connected to extraterrestrials.

The section titled „Books recommended” can unblindfold those emancipated women who can’t find their place and goal in life. Before that the newest form of value crisis, brand quackery is discussed, i.e. how brand items are willfully transformed into shitty junk. Many know about it but only a few resent that responsible posts are not filled by appropriate people. It causes immeasurable damage to our civilization that family- or friendship ties, or racial, ethnical, religious lobbies as well as corruption decides where people land in the world. The section on natural healing mentions that there are places emanating positive radiation in Hungary too, which has become famous healing centers. The most well-known among them is Attila-hill. Regarding this topic the author enters into details on how paraphenomen individuals can be included in healing.  Finally he talks again about the fact Hungarians still do not claim and utilize their own inventions, in fact, nowadays newspapers don't even publish breakthroughs and new ideas anymore. Although Swedish knowledge parks are convincing examples of what possibilities stem from creative people, from their ideas that we appreciate so little.

This chapter calls the reader's attention to the astounding fact that a 3-minute long magnetic irradiation can heal each and every cancer patient. The frequency specific energy irradiation destroys not only the cancer cells but all types of viruses, bacteria while not harming our body's benign bacteria. This universal cure has been known for 80 years already but its application got banned because of the pressure exerted by the pharmaceutical lobby. Whereas this pseudo-democratic world of ours does not tolerate the slightest offence against human rights and we call the police or run to the court if one of our fellow man or a minority is hurt, yet in the meantime, we turn a blind eye to the real supreme crimes against the Mankind. As the result of our negligence and ignorance we sentence millions of people to death annually, though by reconstructing this method we could exterminate all the harmful microbes on Earth fast and cheap. We could relieve plants, animals and humanity of all the diseases and pests, once and for all. Moreover, the relaunch of this process could greatly reduce environmental pollution as pesticides, drugs and biocide chemicals would not be necessary anymore.

The III. from a volume we may recognize the story of the creationism. In the world's schools big fight the biblical creation story, the scientific evolution theory are going on and it between intelligent planning creationists advertising his principle. It V. chapter dissects the opportunities of the reformation of the power generation. It lightens up on the row of this, that the bio fuels did not solve our energy supply and environment protection problems, indeed serious food shortage, and rise in prices was brought about. We return in that direction in the additional ones, that becoming materialistic, trampling upon ethical values took shape through the more thousand years get into a moral bankruptcy the humanity. The new world created by us selfish, utilitarian and value pursuer. Destructive passions overcome us, and convert we from the right way. Becomes more obvious contemplating our world rotting gradually continually, that we are unable to order ourselves to stop at once. With what the peoples do not want from themselves to change, the circumstances deteriorating rapidly will force us to this. The Earth the nature destroyer defends itself against our activity. The nature destroys those who ravage the nature. The countless harm expressing himself on all space not hits the concerned ones only, but is effective onto all of the society. These harmful phenomena dishevel everything, undo.

The book titled „Word Processing Essentials” is an operational manual for Office 2003 and PageMaker 6.0 7.0 respectively Windows 7 operating system worded in a way that even beginners can grasp it. This is not a textbook, rather a guide; a collection of goal oriented methods. The ideas and suggestions included can be useful mainly for those who have acquired at least basic skills at a word processing course. Unfortunately, these courses handle the topic quite rough without including special applications. In addition, most books on informatics are incomprehensible, they are usually written by professionals for pros. Professionals tend to forget once they were beginners, too. Due to this, they are likely to skip those parts, which are obvious in their opinion. Nevertheless, for inexperienced beginners the withheld intermediary steps are indispensable and in lack of these, many people cannot get along with the books. This book however, gives minute instructions, discussing the tasks step by step; so even beginners can use it without any halts. It does not contain generalities; instead, it provides concrete rules, in depth instruction, and many references to special literature. Besides, it enters into details on how to produce books at home. Finally, it gives useful advice about purchasing the PC and its service parts as well as its programs.

Unfortunately, as unemployment rates and inflation are increasing fewer and fewer people can afford to buy books. However, the skills contained in the books above are a must to everyone, therefore I ask all my readers to lend my books to their friends and acquaintances so the road to self-healing and spiritual self-help can open up for them as well and they will not be cast out from our world's renewal. I ask those who bought the new editions but still possess the earlier ones to make them a gift to those who have not read any of them yet. 

 

My books can also be found on the Internet at this address:

 

On June 30. 2003, the website of the Hungarian Electronic Library has been clo­sed and my new books as well as the earlier ones updated were moved to the site of the National Széchenyi Library. Therefore, the versions of my books can be reached at this URL address: http://mek.oszk.hu In this system books can be found by topic. As it is such a lengthy procedure, it is easier to type my name in the search window: kun akos and make the program search for my works. After this, one simply has to click on the book that he/she wants to download. In this library, one can access the data in DOC, RTF and PDF formats. Moreover, one can download the books in their real volume and in WinZipped format too. The web pages that open up at the selected books provide readers with the possibility of giving their opinion. Download statistics can also be opened from this portal. The number of downloads can be temporarily influenced by fashion changes but a steady increase is always the sign of lasting value and thoughtful message. Real good books are not those read by many at the same time but those still read after some decades pass.

In the autumn of 2003, I was provided with facilities to open up my own electric library. Therefore, those interested in the latest versions of my books should download them from Kun Electronic Library. These regularly updated, page proof versions are appropriate to be printed. URL address: https://kunlibrary.net  (These can also be opened from the MEK portal by clicking on the Source/Forrás field at the bottom of the webpage of each work.) If one is interested whether any updates happened in between, it is not necessary to open all the books. The chart that can be activated with the Frissítési dátumok/Updates weblink shows the uploading date of each and every file. (In order to guarantee higher security level aga­inst viruses all the files are zipped. Individual files can be downloaded without a zip program in a self-zipping format. They are to be double-clicked and they unzip themselves as Word or PDF documents.) 

In the meantime, the „Jokes & anecdotes” section of the journal has grown into an independent book. The collection of nearly 9000 jokes came into being by browsing and selecting from more than 300 joke books, joke magazines and anecdote collections. It contains the best part of Hungarian jokes from the last 100 years. In favor of the new generation, footnotes are available to help their grasp of political jokes. In protection of minors, erotic jokes are in a separate volume. (Nearly 200 jokes regarding gastronomy were moved to chapter 5 in my „Healthful food for gourmets” cook­book.) On the same website the section on exotic fruits expanded significantly. In the spring of 2007 I supplemented 672 exotic fruits and vegetables with a photo album. The album contains 13 464 photos and it is in 33 languages. It can only be downloaded from this website: https://kunlibrary.net. Its content is min. 900 MB. In 2009. autumn I prepared an album with 33 languages from 550 conti­nental vegetables and fruits, what implies 10 042 pictures currently, and his extent 660 MB.

In 2013, the book of jokes, humoresques, anecdotes was supplemented with a collection of humorous pictures, which shows how life was long ago and how now. A study of nearly 350 photo-montage we may obtain an overall picture of the progress our development, which is not positive on all fronts. The II. volume locks a list implying cabaret scenes and burlesque, which allows we can listen to or view the best scenes of Hungarian cabaret. In 2013 I created a pop hit list as well, that from 1931 implies all of the Hungarian hits until the present day. After selecting the artist name a few seconds later we may listen to our favorite songs, concerned we may inspect in the form of video clip on YouTube. There are currently 7174 songs in this collection, with more than 38 672 variants.

These books are available only in Hungarian at the moment. But the information contained in them would be useful for other nations too. Unfortunately, my financial situation does not allow the worldwide publication of my works. Therefore I try to address foreign enquirers through the net: All of you who regard translating these useful works and publicizing them on the Internet as your heartfelt desire, please help to create the necessary funds with your donation. I run my Internet library as a non-profit activity, therefore downloading the foreign versions will also be free of charge. You can send your donation to: HU45 1090 0028 0000 0014 3499 0019. UniCredit Bank. Your participation does matter and I am grateful for it even in advance.

In order to reach those people as well who do not possess a computer yet, I am looking for those well-known foreign publishers who would undertake publishing my works. Their offers should be sent to either of these addresses: info@kunlibrary.net or kel@kunlibrary.net

 


UMFASSENDE VORSTELLUNG MEINER BÜCHER

 

Sie können auch tagtäglich erleben, dass unsere Zivilisation in einer immer tiefer werden­den Kri­­se steckt. Durch die wachsende Umweltbelastung er­kranken Milli­onen von Menschen und es fehlt nicht mehr viel, dass die Natur endgültig vernichtet wird. Gleichzeitig sinkt der Lebens­stan­dard rasant; nicht nur bei uns, sondern auch in den westlichen Ländern leben im­mer mehr Men­schen auf dem Armutsniveau. Dazu kommt noch das menschliche Un­verständ­nis und die aus dem niederen men­talen Ent­wicklungsniveau re­sultierende Unzufriedenheit, welche zu der unauf­halt­samen Ver­breitung von Gewalt, zu den in immer mehr Gebieten der Welt aufflam­menden krie­ge­rischen Brandherden und zur Durchführung von ver­schiedenen Attentaten, führt. Aus dieser Situation gibt es aber einen Ausweg.

Die von mir zusammengefassten neuesten Ergebnisse der esoterischen Forschun­gen bzw. meine eigenen Ideen würden die Überwindung unserer heutigen Misere ermöglichen. In den vergangenen Jahren sind mehrere solche Bücher Dank meiner Anstrengungen entstanden, welche in der Lage wären, durch die Veröffentlichung die Welt aus der hoffnungslos er­schei­nenden Lage herauszu­bewegen. Das Haupt­profil meines Buches mit den Titel die „Esote­rische Rundschau” ist die Vor­stel­lung von Naturheilmethoden. In diesem Rahmen wird aus­führlich die Gehirnkontrolle, die Aku­punktur, die elektrische Stimulation und die vielen unterschiedlichen Natur­heil­methoden bzw. das von mir entwickelte neue Heilverfahren, die Magneto­pressure vorgestellt. Der große Vorteil dieser Methode ist, dass sie nichts anderes als einen Magnetstab benötigt. Dadurch werden die Behand­lungskosten für die Patienten so zu sagen auf Null sinken, es kann sogar ein jeder nach der Aneig­nung der Regeln der Akupunk­turbehandlung das Verfahren zu Hause anwenden. Auf­grund der stei­genden Armut und der rasant steigenden Medikamentenpreise könnte die Verbreitung dieser Met­hode die Lage des immer größer werdenden betroffenen Bevölkerungskreises deutlich ver­bes­sern.

Dieses Werk gibt auch umfassende Ratschläge zur gesunden Ernährung und darüber hinaus befasst es sich sogar mit der Heilung der Seele und mit der Rolle der Religion in der modernen Gesellschaft. Damit verbunden können wir die noch heute gültigen Lehren von Jesus und deren Auswirkung auf die Entwicklung der Gesell­schaft kennenlernen. Dadurch werden auch die Ur­sachen für das Sterben der über­holten Gesellschaft deutlich. Er fasst das Wesentliche der Kar­mathese zusam­men und macht uns auf die gemeinschaftlichen und individuellen Auswirkungen des Verhält­nisses zwischen Ursache und Folge aufmerksam. Er erzählt über den Kampf des Guten mit dem Bösen bzw. über die Durchsetzung des freien Willen und wir können die Ausmaße der unserer Entwicklung regulierenden Kontrollen ken­nen­ler­nen. Eine umfassende Sammlung von Aphorismen und Redewendungen beleuchten den Kern der Kräfte, welcher unsere Entwicklung entweder fördert oder behindert. Dabei können wir hilfreiche Ratschläge zu gemeinnützigen Handlungen erfahren. Wir können ein detaillier­tes Bild über die Hierarchie der weltbewegenden Elemente und über die wunderbare Welt des Eden erhalten.

Es wird Licht in den Rätseln über den Geburt des Universums und dessen notge­drungene Zerstörung bzw. auch in das Wesentliche der Zeit und in die Ursachen deren Entstehung gebracht. Es ist außerordentlich interessant, wie die Vergan­gen­heit, die Gegenwart und die Zukunft mit­einan­der verbunden sind und auch deren gleichzeitiges Voranschreiten. Diese Begriffe wurden nur durch die Zeitdimensionen in der Welt der Physik voneinander getrennt. In der Wirklichkeit wirken sie fort­laufend aufeinander ein und verändern sich stets gegen­seitig. An deren Gestaltung nehmen alle Menschen ohne Ausnahme teil, aber wir haben nur die Möglichkeit, die Gegenwart bzw. die Zu­kunft zu beeinflussen.

Aus diesem Werk können wir erfahren, was der Meilenstein des Lebens ist und was die Kriterien für das Lebendigwerden von leblosen Gegenständen sind. Es deckt die physika­lischen Grundlagen der Heilmethoden auf, welche die philip­pi­nischen Chirurgen anwenden bzw. die Faktoren, welche das Auftreten von para­psycholo­gischen Phänomenen verursachen. Es gibt gründliche Auskünfte über die Erdaus­strahlungen bzw. über die aus verschiedenen Gegenständen herausgehenden Form­strahlungen und es gibt Auskunft über die wirksamen Schutzmethoden da­gegen. Während der gründlichen Untersuchung der physikalischen Eigen­schaften der Ener­giestrahlungen von den Sub­atomen erweckt die alles erklärende Hypothese bestimmt unser Interesse darüber, dass die Strö­mungsgeschwindigkeit der Gravi­tation und der ätherischen Ausstrahlung 12 mal schneller als die Lichtge­schwin­digkeit ist. Dadurch wird es verständlich, wie die in mehreren tausend Licht­jahren entfernten Sterne in der Lage sind, unser Schicksal zu beeinflussen. Wir bekommen auch Auskunft dar­über, warum die in dem SETI-Programm beschäftigten Forscher keine Radiowellen im Weltall finden. Die Vorstellung der kinematischen Gesetz­lich­keiten des Äthers machen die grund­sätzlichen Ähnlichkeiten zwischen den Verhal­tensweisen der Him­melskörper und der atomaren Element­ar­teilchen klar. Darüber hinaus beinhaltet er viele Besonderheiten, welche uns helfen, die Ziele des Lebens und die Komp­liziertheit der uns umgebenden Welt zu verstehen. Als Zusammen­fassung all diesen Auswir­kun­gen können wir fast für jede Sphäre unseres Lebens die zu erwartende Zu­kunft kennenlernen.

Da diese Dinge nur in ihren Zusammenhängen untersucht werden dürfen, bin ich auch auf die sonstigen Gebiete der Esoterik am Ende von einzelnen Kapiteln ein­gegangen. Während dessen habe ich solche physikalischen Entdeckungen gemacht, welche unsere immer schwerer werdenden Um­welt- und Existenzsorgen auflösen könnten. Dieses wird möglich, weil es mir gelungen ist, die zur Zeit bekannten pa­rapsychologischen Phänomene auf einen gemeinsamen Nenner zu bringen. Außer der Verwendungsmethoden der subatomaren Energie wird in diesem Werk über das Besiegen des Krebs und über das voraussichtlich einzige wirksame physikalische Abtötungsverfahren von Viren und Bakterien, über die Ausführungsmethode der Antigravitationsmaschine, über die Funk­tions­weise von Elektromotoren, welche keine Energiezufuhr von Außen benötigen, bzw. über die Regeln des Bauens von UFO's berichtet. Die von mir dargestellten neuen physikalischen Gesetze ermög­lichen, dass wir aus Materialien ohne Anwendung von primärer Energie elek­t­rischen Strom ge­winnen. Mit der Herstellungs­aufnahme dieser auf subatomaren Grundlagen basie­renden Anlagen kommen wir zur Gewin­nung von unendlich großen Mengen an kos­tenloser Energie, welche nicht nur die industrielle Produktion und den Verkehr preis­günstiger gestaltet, sondern auch die Um­welt­ver­schmut­zung beendet. Das Anti­gravitationstriebwerk gibt dem Luftverkehr eine vollkommen neue Grundlage und ermöglicht die Langstreckenfahrten im Weltall. Am Ende des Buches werden wir als die endgültigen Erfüllung der die Welt bewegenden heim­lichen Kräften feststellen, dass der durch die Physiker verleugnete Äther wohl exis­tiert. Im Gegenteil, er exis­tiert nicht nur, sondern reguliert die Funktion des gesam­ten Universums. Er stabili­siert die Bewegungsrich­tung und Ge­schwindigkeit der Himmelskörper, er erschafft das Trägheitsmoment und er­möglicht auch für die In­sekten das Fliegen. Dem Äther ist es zu verdanken, dass das Univer­sum nicht zu­sammenbricht und dessen Zusam­menziehung nicht länger als dessen Ausdeh­nung dauern wird. Diese Erkenntnisse werden deutliche Veränderungen in allen Be­reichen des Lebens verursachen, sie werden sogar unsere Gedankenweise modi­fi­zieren und leiten die Schritte der menschlichen Entwicklung zu einer höheren Zivi­lisation ein.

Mein Buch mit dem Titel, die „Reformküche für Fein­schmecker”, wurde im Zeichen der Re­formküche geboren. Das Buch strebt an zu beweisen, dass die Er­nährung ohne Fleisch doch abwechslungsreich gestaltet werden kann und zwar ohne, dass wir auf die gewöhnten Ge­schmäcke von früher in nur geringstem Masse ver­zichten müssten. Das wird dadurch ermög­licht, dass ich eine Ge­würzmischung ent­wickelt habe, welche der Soja einen Geschmack gibt, bei welchem niemand ent­scheiden kann, ob es sich um Soja oder echtes Fleisch handelt. Neben den auf höchs­tem Niveau ausgearbeiteten Sojagerichten sind auch die herkömmlichen Speisen in dem Buch in einer ge­sundheitsschonenden Ausführung bzw. zahlreiche exotische Speisevarianten zu finden. Das Ka­pitel über die traditionellen Konservie­rungsmet­hoden be­inhaltet die Herstellungsmethode von vielen Marmeladen oder Gelees aus tropischen bis zu den Waldfrüchten. Darüber hinaus ist die tra­ditio­nelle Herstellungs­methode des Gewürz­pap­rikas, die detaillierte Vorgehensweise beim her­kömm­lichen Säuern von verschiedenen Gemü­sesorten, die eigene Her­stellung von allen Milch­pro­dukten, die Kenntnisse über die Fertigung von ge­trockneten Nudeln, Strudelteig und Fleischteig (Tofu) bzw. Informationen darüber, wie man zu Hause für den halben Preis aber doch schmack­hafteres und gesünderes Brot backen, als man in den Geschäften kaufen kann. Obendrein sind die mehr als 500 Rezepte so detailliert be­schrieben, so dass auch ein Anfänger sehr gut damit zu recht kommen kann.

Darüber hinaus können wir die breite Auswahl der exotischen Früchte aus dem Buch kennen­lernen und auch die Vegetarier, welche absolut keine tierischen Pro­duk­te verzehren, finden niveau­volle Rezepte. Dieses Buch enthält auch viele wert­volle Ratschläge über den Einkauf, die Lagerung und die Verarbeitung der Zutaten. Der Wert dieses außerordentlichen Kochbuches wird deutlich durch das Kapitel Nr. IV. erhöht, in welchem umfassende und detaillierte Informationen, die ziel­gerichtete Be­sorgung bzw. fachgerechte Verwendung von allen heute bekannten Haushalts­ge­räten zu finden sind. In dem fünften Kapitel können wir erkennen, welche Zukunft auf uns in der Ernäh­rung wartet und wie sich die neuesten Speise­zubereitungen und Kon­servierungsmethoden ent­wickeln. Wir können aber auch über den erneuten An­bau von alten Obst- und Gemüsesorten lesen und über die Verbreitung von Bio­ge­schäften. Danach kommt es auch ans Licht, warum sich der Verzehr von Voll­kornbrot bei uns nicht weiter entwickelt. Zum Schluss finden Sie Lösungen für die Vermark­tungsprobleme der ungarischen Landwirtschaft.

Das Buch mit dem Titel „Die Entfaltung der Esoterik” ist eigentlich die Fort­set­zung von der „Esoterische Rundschau”. In diesem Werk werden die folgenden The­men noch ausführ­licher dar­gelegt, mit dem Ziel, die praktische Umsetzung zu er­leichtern. Darüber hinaus enthält es auch solche funktionellen Grundsätze, durch welche es für Tausende von Forschern ermöglicht wird, auf diesem Weg zu starten und endlich wirkungsvolle Lösungen zu finden. Wir können aus dem Werk erfah­ren, mit welchen Gerätschaften die in den verschiedensten Ländern der Welt leben­den For­scher bzw. Entwickler die freie Energie gewinnen wollen und welche für uns da­von perspektivisch die besten sind.

Da das einfachste, ungefährlichste und daneben auch das wirkungsvollste Gerät der Tesla-Konverter ist, können wir uns in den Einzelheiten über die Umstände dessen Entstehung und über dessen Anwendungsgebiete informieren. Davon ist ein Gebiet, die Bild- und Tonüber­mittlung ohne Senderstation und die kosmische Kon­taktherstellung. Die Ausstrahlung von Fernseh- bzw. Radio­sendungen und das Mo­biltelefonieren stehen auch vor revolutionierenden Veränderungen. Es werden keine Relaisstationen und Satelliten benötigt, da die durch die zentrale Senderstation aus­gestrahlten Signale durch unseren Planeten die ganze Welt umnet­zen werden. Im Interesse der Rekonstruktion des Tesla-Konverters bekommen wir die Erklä­rung über die Funktionsweise über dessen kritischstes Bauelement, der Anschluss­diode. Wir können die durch die Außerirdischen verwendeten Methoden zur Ener­gie­er­zeugung ken­nenlernen, die Anreicherung des 115. Elements. Wir können Er­klä­rungen über die drei meist­verwendeten UFO-Antriebsmechanismen, über den Queck­silber­zirkulationsmotor, über den Ringreaktor und über den kristallbetrie­benen Antrieb erfahren. In Verbindung damit erklären sich die Ursachen der vor­her­gehen­den UFO-Unfälle und das Rätsel des Meteorits von Tunguzka bzw. die Her­kunft der Feuer­wolke, welche die kleine Stadt St.Pière vernichtet hat und werden ebenfalls be­leuchtet. Wir erhalten ein umfassendes Bild über das UFO-Programm des sozial­nationalistischen Deutschlands und über die als Hitlers Wun­derwaffe bezeichneten fliegenden Untertassen. Wir können das Schicksal der ent­­führten deutschen Forscher verfolgen und wir können erfahren, warum die Ra­ke­tenforschung der siegreichen Alliierten aus den Bahnen geraten ist.

Aus diesem Buch geht es auch hervor, wie man Stoffe durchsichtig bzw. un­sicht­bar machen kann. Es ist kein Geheimnis mehr, wie unsere Vorfahren von Atlantis mit Hil­fe der subato­ma­ren Energie aus Kristallen die schweren Gegenstände ge­wichtslos und dadurch leicht be­weglich gemacht haben. Die Außerirdischen ver­wenden künst­lich hergestellte Kristalle für diese Zwecke, welche in einer stärkeren Ausführung als Strahlenwaffe benutzt werden kann. Mit den Kristallen, welche niedrige Intensität besitzen, heilen sie und führen Operationen ohne Wundstellen durch. Dabei können wir solche mystischen Instrumente kennenlernen, wie die Zeitmaschine, der für die Verhinderung von Kriminaltaten geeignete Kronovisor oder die Aufklärungssonde der Außer­ir­dischen. Wir können erfahren, wie die bib­lische Bundeslade funktionierte und welches Instrument den Diamant so leicht schneiden konnte, wie ein Messer die But­ter. Die Ausmaße der subatomaren Elemente können wir in Erfahrung bringen, welche in entschiedenen Massen er­möglichen, die esoterischen Phänomene zu verste­hen. Wir können auch Ideen zur Ausführung von der soli­to­nischen Anreicherung, welche die einfachste Metho­de zur Hervorrufung von Energie ist bzw. von der Be­förderung von ätherischen Elementen mit Hilfe von Elektromagneten mit hohem Wirkungs­grad. Dieses gibt schon jetzt die Mög­lichkeit, dass wir den Verbrauch von Geräten mit hohen Energieaufnahmen (Glüh­birnen, Elektroherde, Elektroöfen, Boi­ler) auf einen Bruchteil senken. Aus diesem Werk können wir die physikalischen Grundlagen der mehrdimensionalen Welt verstehen und auch das, weshalb wir die parallelen Universen bzw. die Wesen aus dem Jenseits nicht wahr­nehmen können.

Das Hauptziel dieses Buches ist aber nicht die Darstellung der technischen Er­geb­nisse auf dem Gebiet der Esoterik, sondern die elementare Aufklärung, welche die Möglichkeit bietet, unsere sterbende Welt zu retten. Zum Beweis unserer unhalt­ba­ren Lage können wir eine ausführliche Auskunft über die Auswirkungen unserer um­weltschädigenden Einwirkungen erhalten. Es geht aus diesem Buch hervor, welche Zukunft auf uns wartet, wenn wir zur Ret­tung der Natur nichts un­ter­neh­men. Wir können sehen, wie unsere Zivilisation stirbt. Aber zur Vermeidung der Apokalypse gibt es Möglichkeiten. Dieses Buch erzählt auch über die Methoden zur Findung des Ausweges bzw. über die Fluchtmöglichkeiten in die Zukunft. Im Interesse zur Verän­derung unserer Lebens­gewohnheiten deckt es alle Gegensätze auf, welche uns auf den tiefsten Entwicklungspunkt unserer Zivilisation gestoßen haben. Neben den gesellschaftlichen und politischen Ordnungswidrigkeiten bekom­men wir Auskunft über die Phänomene, welche unser Glück verhindern, wie z.B. über die sozialen Un­empfindlichkeiten der neuen Regierungen, über die wach­sende Arbeitslosigkeit, über die Armut, über die Regenerierung der Inflation, über die Manipulation der statis­tischen Auswer­tungen, über das Verschweigen von Prob­lemen, welche unser Leben im Wesentlichen beeinflussen, über den Ausverkauf des Landes, über die Betrügerei im Handel und über das selbstvernichtende Ver­halten von uns selbst. Unsere Lage wird weiterhin durch die fehlenden Selbsterkenntnisse, die Verfremdung, die Gleich­gültigkeit, die Auflockerung der moralischen Normen, die Verschär­fung der Verfein­dung zwischen Arm und Reich, das Auftreten von Sperberkapital, die Ver­brei­tung der Kriminalität und die Aufrüstung erschwert. Die aus der Emanzipation resul­tierende Identitätsstö­rung sorgt für nicht gerade wenig Störungen: Kriege zwischen den Ge­schlechtern, nur noch finanzielle Interessen innerhalb von Paaren, die Gene­rations­konflikte, die Gefährdung durch zu frü­hes Sexualleben, die Auswirkung des Fernse­hens auf die Kinder, die Kinderkrimi­na­li­tät, die feh­lende zwischenmenschliche Liebe, die Abflachung der kultu­rellen Interes­sen, die Invasion durch Werbung, die Wirkung von Sekten und das Vergessen von Überlebenstechniken.

Als zusätzliche Information können wir aus dem Buch auch das erfahren, dass unser physi­kalischer Körper in den mitgebrachten Astralkörper hineinwächst. Wir können auch Erklä­rungen über die teilweise Teleportation erhalten und erfahren, wie wir die karmatischen Lasten von anderen auf uns nehmen können, wann die Seele in die neugeborenen Kinder Ein­zug nimmt, warum wert­volle Seelen nicht in ungeregelten Familienverhältnissen auf die Welt kommen wollen und welche Ge­fahren die frühzei­tige Entwicklung von parapsychologischen Kräften verbergen. Für uns wird es offensichtlich, dass die ehrliche Reue in der Lage ist, das Übel von uns fern zu halten, dass der Selbstmord die unverständlichste Handlung der Welt ist, da er kein Problem löst, sondern im Ge­genteil, er verschlechtert es nur. Wir können auch die Rege­lungs­methoden der Seelen von ver­storbenen Menschen, die Veränderung der Wertvor­stel­lung der aus dem klinischen Tod zurück­ge­kehrten Menschen, die wahre Rolle der Arbeit in unserem Leben kennenlernen und wir werden ent­decken, dass weder unser Schicksal noch unsere Zukunft vorgezeichnet sind. Wir können auch in Erfahrung bringen, dass es auch im Garten Eden Sex gibt und dass nicht jeder sich dort wohl fühlt. Aus diesem Werk geht es auch hervor, warum es sich nicht lohnt, Rache aus­zuüben, warum Gott die Kriege zu lässt und warum wir uns an unsere vorher­ge­hen­den Leben nicht erinnern.

Für viele ist der Gedanke unvorstellbar, dass es keine schlimmere Misere gibt, als reich zu sein. In der Armut lernen die Menschen mit allen zu recht zu kommen und das die tiefste Deutung des Lebens das Leid ist. Nur wenige wissen, dass die Glücks­spiele unter der Kontrolle des Satans ste­hen. Wir bekommen auch ein detailliertes Bild über die Manipulationen der dämonischen Kräfte in unserer Welt, aber wir erfahren auch gleichzeitig, wie wir uns dagegen schützen können. Die ent­setzlichste Ent­dec­kung einer internationalen Forschungsgruppe war, dass die Hölle unter Sibirien zu finden ist. Nach dem Lesen dieses Buches wird eindeutig, welche Deutung die Schick­salsschläge haben und das die Zurückhaltung des Pfands des Erfolges ist. Es wird auch aufgedeckt, was die wahre Ursache für die Abneigung ge­gen wirt­schaft­liche Asy­lan­ten ist und wie wir die Gegensätze zwischen Arm und Reich abbauen kön­nen. Wer daran interessiert ist, warum wir immer schlechter leben und warum wir unsere Mög­lichkeiten nicht ausnutzen, kann diese auch erfah­ren, in dem er die Kapi­tel über die Verhältnisse zu den Studien und zu den schaffen­den Menschen durchliest.

Ähnlich zu der „Esoterische Rundschau” werden auch die Möglichkeiten zu ge­mein­nüt­zigen Zwecken und auch die weiteren naturmedizinischen Heilmethoden (Gerson-Diät, Si­monton-Methode, Reiki, NLP, Alexander-Methode, TM-Meditation) erwähnt. Unzählige archäologische Funde werden aufgereiht, um die Leser zu über­zeugen, dass vor unserer Zeit auf der Erde auch an­dere Zivilisationen existiert haben. Hier wird auch betont, dass der Ausweg aus unseren Problemen die Nutzung der sub­atomaren Energie ist. Gleichzeitig gibt es die Erklärung dafür, warum es in der Ver­gangenheit keinen Fortschritt auf diesem Gebiet gab. Das größte Hindernis ist die Verleugnung der Existenz des Äthers und die einseitige bzw. überspezialisierte Aus­bildung an den Hochschulen und Universitäten. Das verhindert aber nicht die An­eignung der subatomaren Teilchen, da wir nach der Entdeckung des elektrischen Stromes auch die theoretische Wirkungsweise nicht verstanden haben.

Als interessante Beilage können wir erfahren, welche Meinung die Außerir­di­schen über uns haben, welche Folgen die Sintflut mit sich gebracht hat und wo es Berge gibt, auf denen das Marschieren nach oben einfacher ist als nach unten bzw. was Raps bedeutet. Es stellt sich heraus, dass auf der Antarktis eine verschleierte Stadt exis­tiert, welche durch die Zivilisation von Atlantis errichtet wurde. Zum Schluss können wir einen Überblick über die Schichten der Sphären im Jen­seits und über die Ent­wicklungsstufe der Menschheit erhalten. Wir erhalten auch Informa­tionen dar­über, was die Wesen aus den verschiedenen Sphären charakterisiert und wieviele von ihnen auf unserer Erde leben. Es gibt auch interessante Aussagen über die großen Vor­fahren bzw. über die Zweit- oder Drittvorfahren. Was auf jeden Fall ermutigend ist, ist dass der Allmächtige uns Gnade gewährt hat und so liegt unser Schicksal nur in unseren Händen.

Mein Buch mit dem Titel „Die Ausführung der Esoterik” hat die Hauptauf­gabe, praktische Hin­weise zu geben. Das Buch versucht, mit verschiedenen Ideen und Ratschlägen Lösungen für unsere Schwierigkeiten zu finden. Davon ist die Bedeu­tendste die Abschaffung des Bar­geldes und damit verbunden die Einführung des mo­netären Systems. Die besondere Bestra­fung der Menschen, welche gegen die Ge­setze verstoßen haben und zwar die allgemeine Verachtung, dient auch zum Zu­rück­drängen der Kriminalität. Wir können auch erfahren, dass die wirkungsvollste Lösung zum Zu­rückdrängen des rasant steigenden Fahrzeugverkehrs und der auf den Stra­ssen herr­schenden Zustände ist: die Einführung der Luxusteuer. Die Steuerabgaben, welche durch die Nutzung der Arbeitskräfte fällig wären, würden die Beschäf­ti­gungs­proble­me der älteren Generation lösen, die Besteuerung der kinderlosen Fa­milien und den Rückgang der Bevölkerung stoppen. Vor den Werk­sschließungen und der weiteren Produktionsverlagerungen in die Billiglohnländer würden Schutz­ge­bühren bzw. Zoll den Mut der multinationalen Konzerne nehmen. Zur Refor­mierung des Gesund­heits­wesens ist die chinesische Methode am ge­eignetesten. In der Fort­setzung von „Die Entfaltung der Esoterik” gibt es für uns weitere Infor­mationen über die maßgeblichen Charaktere derer aus den über­geordneten Sphären und dar­über, dass die Kon­taktaufnahme zu ihnen nachteilig ist. In diesem Themenkreis kommt es ans Ta­ges­licht, dass die auf niedrigerem Niveau stehenden Seelen nicht in der Lage sind, die besser entwickelteren Seelen zu er­tragen. Beim Weiterlesen dieses Bandes wird uns klar, dass die wirkungsvollste Waffe unserer Zeit die Medien sind. Hier können wir auch erfah­ren, wieviele le­bende Planeten bzw. in­telligente Lebens­formen laut Mei­nungen von Außerirdischen im Universum existieren (über deren Ver­teilung nach dem Aussehen gibt das fünfte Kapitel von der „Esoterische Rundschau” Aus­kunft). In diesem Kapitel kön­nen wir über die uni­versellen Religionen lesen, welche auf der Verehrung des EHiEN basiert und die Anzahl dessen Anhänger unauf­haltsam steigt.

Ähnlich zu den anderen Bänden gibt auch dieses Werk Auskunft über die neuesten Natur­heil­methoden. Im Bezug auf die Heilung können wir erfahren, dass es in Ame­rika wissen­schaftliche Beweise für die Heilwirkung durch Gebete existieren. Es wird auch vorgestellt, dass die Heilung durch Handauflegen in dem zweitgrößten Kranken­haus der USA offiziell zugelassen ist. Neben all diesen The­men finden wir einen interessanten Bericht darüber, welche Meinung die katho­lische Kirche über die New Age Bewegung hat. Danach erhalten wir ein um­fassen­des Bild über die er­neuer­baren Kräfte und über die Nachteile einzelner Ver­fah­rensweisen. Die technische Rubrik stellt die Blattpyramide vor und gibt Auskunft über die einfachste Methode, in den Raumschiffen künst­liche Gravitation zu erzeugen. Dieses Buch geht auch auf die Not­wendigkeit das Sponsoring ein und weist auf weitere Aspekte hin. In dem Teil „Ergän­zungen” finden wir neue Zugaben zu den in den früheren Ausgaben behandelten The­men. Auf die Kontroversen zwischen der offiziellen Wissenschaft und den Außenstehenden bzw. den allein­stehenden Entdeckern deutet z.B. die fol­gende Erklärung: „Gott ist nicht per­sonenbezogen”. Ein weiteres biblisches Zitat gibt dafür eine Er­klärung, warum sich unsere persönlichen bzw. gesellschaftlichen Anstrengungen nicht immer nach unseren Vor­stellungen gestalten: „Viele sind eingeladen, aber nur wenige aus­erwählt”. Für viele wird die Behaup­tung überraschend sein, dass sich unsere Infor­matikwerkzeuge gegen uns gestellt ha­ben und unseren Untergang beschleunigen. Un­sere Überlebenschancen würden sich deutlich verbes­sern, wenn für die Men­schen be­wusst wäre, dass die wichtigste satanische Kraft zu unserem Verderben das sich ver­steckende Verhalten ist. Unsere Lage wird dadurch nicht verbessert, dass auch die Außerirdischen nur die eigenen Interessen verfolgen: „Das ist Wasser auf ihre Mühle”. Und zum Schluss wird es auch klar, auf welche Weise wir uns selbst aus der eigenen Heimat ver­treiben.

Das zweite Kapitel zeigt uns auf, dass die Wiederbelebung des Systems der Großfamilien zweck­mäßig wäre und die Erziehung der Kinder wieder die ältere Genera­tion übernehmen sollte. Hier kann auch gelesen werden, dass die Frauen aufgrund der überzogenen Emanzi­pation schlimmer als die Männer geworden sind. Es ist nicht auszuschließen, dass die Über­griffe der Frauen zum Unter­gang des neuzeitlichen Mat­riarchates führen werden. Die fort­schreitende Verschlechterung des gene­tischen Be­standes unserer Zivilisation hat in erster Linie in den verschiedenen Fachkreisen Sor­gen verursacht. Dieses Problem wurde aber auf einen Schlag gelöst, in dem die Medizin­wissen­schaft mit der Erforschung des menschlichen Genoms die moderne Taigetos-Institution erschaffen hat. Aufgrund einer Erlebniserzählung können wir in Erfahrung bringen, wie die Schar­latane uns in die Fangnetze der Dämonenwelt trei­ben und wir können auch die wirkungsvollste Methode zum Ent­kommen kennenler­nen. Aufgrund dessen wird erwähnt, dass die Thesen der New Age Bewe­gung vom Okkultismus und von den schädlichen Einwirkungen der schwarzen Magie gereinigt werden müssen. Das ist aber nicht einfach, da die schwarze Magie bereits in die Inhalte der Schul­bücher einge­schlichen ist. Es ist ein neuerliches Problem, dass der Technostress als das Neben­pro­dukt der Informa­tionsexplosion bereits den Durch­schnittsmensch belastet.

Desweiteren, im Rahmen von durch Hypnose hervorgerufenen Aufzählungen von verschie­denen Erlebnissen können wir Einblicke in die uns zu erwartende Zukunft und auch die Rätsel der Teufelsaustreibung kennenlernen. Die Veränderungen der Um­weltschäden können wir auch in diesem Band mitverfolgen. Auf diesem Gebiet ist nur das eine beruhigende Nachricht, dass die Tatsache der globalen Erwärmung endlich durch die Politiker und die Meteorologen nicht mehr geleugnet wird. Hier erfahren wir, wie wir mit unseren eigenen Möglichkeiten das Eintreten der ökolo­gischen Ka­tastrophe verzögern können. Dieses Kapitel gibt Auskunft darüber, welche Auf­gaben nach der Einführung der esoterischen Forschung auf unsere Wissenschaftler warten. Wäh­rend dessen wird beleuchtet, was die Gravitation in der Wirklichkeit ist. Darüber hinaus verrät das Buch uns die modernste Methode der Goldher­stellung und die zu er­wartenden Endergebnisse der an den men­schlichen Zellen durchgeführ­ten Klonver­suche. Im Jahr 2004 hat sich heraus­ge­stellt, dass amerikanische Regierungs­organe seit Jahrzehnten Genies entführen und sie in unterirdischen Labo­ratorien ein­gesperrt be­schäftigen.

Mit Sicherheit wird der Vorschlag zur Verwirklichung vom Elektroplan großes In­teresse hervor­rufen. Der Kern dieses Verfahrens ist, dass für die Energie­ein­spei­sung der mit Elektro­motoren betriebenen Flugzeuge nicht die Treibstoffzelle son­dern der Tesla-Konverter einge­setzt wird. Zur Ermöglichung der praktischen Um­setzung fin­den wir in dem Buch die leicht umsetzbaren Möglich­keiten der Rekon­struktion des Tesla-Konverters. Die darauffol­gend bekanntgegebene, aus­führlich dargestellte Met­hode ermöglicht es für jeden, den Tesla-Konver­ter in der Original­form auch her­zu­stel­len. Die Vorstellung der transversalen und longitu­dinalen Met­hode zur Nachrichten­übermittlung gibt darüber Auskunft, warum die Teilnehmer des SETI-Programmes die durch die Außerirdischen verwendeten magnetischen Wellen nicht wahrnehmen können. Unbegrenzte Möglichkeiten bietet die technische Informa­tion, dass es neben den Videoüberwachungsnetzen unserer Großstädte eine wesentlich aus­gereiftere und günstigere Lösung gibt: wir müssen uns an das alles umfassende Über­wachungs­system der Höheren Intelligenz anschließen. Dazu muss man nichts anderes tun, als die Serienproduktion des Kronovisors starten und des­sen durch die Behörden kont­rollierte Verwendung ge­nehmigen. Zum Schluss erhal­ten wir die Erklärung auf die Frage, warum die Anzahl der Mel­dungen über UFO-Sichtungen zur Jahrtau­send­wen­de radikal zurückgegangen ist. Ziemlich beun­ruhigend ist die Erkenntnis, dass sich die Natur gegen uns gewendet hat. Nach dem wir nicht bereit waren, die Methode des unendlichen Wirtschaftswachstums aufzu­geben und uns auf die realistisch erhaltbare Entwicklung umzustellen, wird sie mit ihren eigenen Möglich­keiten die Wirtschaft zerstören und die Ausbeutung unserer Umgebung verlangsamen. Sie wird diejenigen vernichten, die die Erde zerstören, so wird sie sich von der auf sie einwirken­den Last befreien.

Das dritte Kapitel zeigt auf, dass unser momentanes Verhalten nichts anderes ist, als ein gro­tesker Todestanz. Aus dieser Lage könnten wir so herauskommen, wenn die herausragen­den Per­sönlichkeiten unserer Gesellschaft mit der richtigen Lebens­führung und mit Selbst­beherrschung Beispiel gebend vorangehen würden. Für de­ren Verwirklichung gibt es aber wenig Hoffnung, da es in der Weltgeschichte noch nie vorkam, dass die über die Kraftver­hältnisse grenzenlos herrschende Elite frei­willig auf ihre Vorrechte verzichtet oder sie gekürzt hätte. Der Teil, welcher sich mit den Naturheilmethoden befasst, wird mit einer umfang­reichen Rubrik ergänzt, wel­che über die bis jetzt erzielten Erfolge bei der Gehirnkontrolle berichtet. Die ver­blüf­fen­den Ergebnisse erwecken hoffent­lich das Interesse , sich die Methode mas­senweise anzueignen und anzuwenden. Zur Reduzierung der Arbeitslosigkeit und zur Unter­stützung der Opfer der gesellschaftlichen Umstrukturierung wäre es sinn­voll auch bei uns das System „der Gefälligkeitsbank” einzuführen. Die zweite Mög­lichkeit, die arme aber tüchtige Bevölkerung zu unterstützen, ist der zinslose Kredit. Der bei­spielhafte Orga­nisator und Initiator dieser Maßnahme ist die Grameen Bank aus Bangladesch. Im Rahmen der Untersuchungen über die Gründe unserer Misere ver­treten viele Wirtschaftswissenschaftler die Meinung, dass der Zinseszins der Banken für das Verderben in der Wirtschaft und für das Aus­pres­sen der Natur hauptsächlich verantwortlich ist. Der Schwartz-Bericht hat uns auf eine sich rasant nähernde Ge­fahr aufmerksam gemacht. Durch das Sterben der Golfströmung war­tet eine neue Eis­zeit auf die nördlichen Länder von Europa und die afrikanischen Staaten werden durch die Ausbrei­tung der Wüste bedroht.

Im Weiteren können wir über unsere neuesten Stationen auf dem Weg, zu Tieren zu werden, lesen. Die warnenden Zeichen erreichen uns von immer mehr Stellen, dass der Bestra­fungsplanet Gottes, Nibiru, uns nähert. Wir erhalten auch eine aus­führliche Beschreibung über die möglichen Folgen und über die Abwehrmethoden. Durch die biblischen Zitate wird sogar den Ungläubigen die Verbindung zwischen der Apo­ka­lypse und dem Todesplaneten deutlich. In diesem Kapitel können wir die Funktions­weise der einfachsten und günstigsten Version des Antigravita­tions­triebwerkes ken­nenlernen. Die aus drei schwankenden Kegeln und aus zwei Mag­netscheiben beste­hende Kon­struktion ist das typische Beispiel für die entge­gen­gesetzte Entfachung. Die in Kaskaden ge­schal­teten Elemente erzeugen eine solche Vervielfachung der Energie aus dem durch die Außerirdischen vorgestellten Gerät, welches in der Lage ist, Fahrzeuge mit mehreren Tonnen Gewicht anzuheben. Das geringe Eigengewicht ermöglicht einen vielfältigen Einsatz. Da keine Zubehörteile benötigt werden, welche wir auch nicht herstellen könnten, können wir zu jeder Zeit mit der Serien­pro­duktion beginnen. Die Anwendung der Mikrogravitation haben uns nicht die Fremden, sondern die Natur gelehrt. Zum Schluss lernen wir eine in­teressante Geschichte über die neu­zeitliche Verwen­dung der aus der Erde heraus­gestrahlten Antigravitationsenergie.

In dem vierten Kapitel wird uns klar, dass die Sortierung vor der Katastrophe be­reits be­gonnen hat. Jeder muss sich messen lassen, damit sich „die Spreu vom Weizen” trennt. Jetzt werden die ausgewählt, welche der Rettung würdig sind. Nicht Gott mustert uns aus, sondern wir uns selbst. Aufgrund der biblischen Hinweise können wir selbst den Beginn und das Ende der uneinge­schränkten Herrschaft von Luzifer ausrechnen und wir können in Erfahrung bringen, wie das Leben auf der Erde nach der Katastrophe aussehen wird. Eine bestürzende Nachricht ist, dass der Allmäch­tige im Jahr 1995 die Geduld über die Menschen verloren hatte und hat „die Pferde der Apoka­lyp­se” losgeschickt. Im Frühjahr 2005 ist Jesus auf der Erde an­gekommen und das Jüngste Gericht hat begonnen. Hier wird darüber berichtet, dass die Möglichkeit, Menschen zu klonen, die Gesellschaft der Wissenschaftler gespalten hat und dass die Politiker die Handlungen in die falsche Bahnen gelenkt haben. Im Bezug auf die Wissen­schaft und die Raumfahrtentwicklung haben wir eine rät­selhaften Nachricht von den in Un­garn angekommenen Außerirdischen erhalten. Sie haben ihre Sorgen über den in kürzester Zeit erwarteten sprunghaften technischen Fortschritt in der Geschichte der Menschheit geäußert, da sie es für verfrüht halten. Dieses Kapitel beleuchtet auch, dass die Ursache für die immer häufigeren Unfälle und Tragödien ist, dass wir ein halbes Jahrhundert nach dem Beginn der Weltraumfor­schung unsere As­tronauten immer noch als Kanonenkugel in das Weltall schießen. Unsere Entwicklung wird auch dadurch erschwert, dass die Produktion der die freien Energie verwer­ten­den Erfindungen durch die Ge­heim­haltung der Patentan­meldungen unmög­lich ge­macht wird. Auf denjenigen, der dieses Gesetz verletzt, warten zehntausend Dollar Geld- und zwei Jahre Haftstrafe. Den durchgesickerten Berich­ten zu Folge ist die Agentur Omega auf dem Sprung, die Ordnung auf der Welt herzu­stellen und mit den Kriminellen abzurechnen. Wenn sie an die Macht kommen, beab­sichtigen sie sämt­liche geheime Informationen über die Außerirdischen zu veröffent­lichen.

Die Augen der ihren Platz und ihre Lebensziele nicht findenden, emanzipierten Frauen öffnet die Rubrik „Buchempfehlung”. Darin wird die neueste Form der all­ge­meinen Krise der Wertigkeiten, der Markenschwindel und die regelrechte Herab­wer­tung von Markenpro­duk­ten aufgetischt. Viele wissen es, aber nur wenige be­schwe­ren sich darüber, dass die nicht geeig­neten Personen die verant­wortungs­vollen Positionen in der Welt verkörpern. Es verur­sacht nicht einschätzbare Schäden für unsere Zivi­li­sation, dass die Beziehungen von Verwandten, Freunden oder die art­bedingten, eth­nischen und religiösen Verwicklungen bzw. die Kor­rup­tion bestimmen, wer wohin in seinem Leben kommt. In der Rubrik über die Na­tur­heilver­fahren wird erwähnt, dass es auch bei uns Orte mit posi­tiven Energieaus­strah­lungen gibt, welche auch berühmte Heilzentren geworden sind. Davon ist der bekannteste Ort: der Attilahügel. Mit diesem Thema verbunden gehen wir auch darauf ein, wie die Para­phäno­me­ne in die Heilung einbezogen werden müssen. Und zum Schluss wird erneut darüber berichtet, dass wir weiterhin keinen Bedarf an unseren Erfindungen zeigen, im Gegenteil, neu­er­dings bekommen die neuen, fortschrittlichen Gedanken nicht mal in den Zeitungen Platz. Trotz all­dem ist, dass die schwedischen Wissenschaftsparks überzeugende Beispiele dafür sind, welches Potential in den kreativen Menschen und in ihren selbst nicht weit geschätzten Ideen steckt.

Dieses Kapitel weist auf die verblüffende Tatsache hin, dass alle an Krebs erkrankten Menschen mit einer magnetischen Strahlung von 3 Minuten geheilt werden können. Die frequenzspezifische Energiestrahlung vernichtet nicht nur die Krebszellen, sondern auch alle Viren und Bakterien, und sie schadet dabei nicht den nützlichen Bakterien. Dieses universale Heilverfahren ist seit 80 Jahren bekannt, aber aufgrund der Pharmalobby wurde das Verfahren verboten. Bis die Welt der Pseudodemokratie unserer Zeit nicht mal die geringste Verletzung der Menschenrechte duldet, schreien wir schon bei den niedrigsten Verstößen gegen unsere Mitmenschen und den Minderheiten nach der Polizei oder wir rennen zu den Gerichten,  aber wir verschließen unsere Augen vor den Straftaten, welche sich tatsächlich gegen die Menschheit richten. Mit unserem Desinteresse und unserer Desinformation schicken wir jährlich mehrere hundert Millionen Menschen in den Tod, obwohl wir mit der Rekonstruktion dieses Verfahrens schnell und kosteneffektiv alle schädlichen Mikroben auf der Erde auslöschen könnten. Wir könnten endgültig die Pflanzen, die Tiere und die Menschen von allen Krankheiten und Schädlingen befreien. Die Wiedereinführung dieses Verfahrens würde auch die Umweltverschmutzung deutlich verringern, da man keine Pflanzenschutzmittel, Medikamente und verschiedene Antikeimmittel mehr benötigen würde. 

Mein Buch mit dem Titel, „Die Kenntnisse der Textverarbeitung”, stellt die Be­die­nungs­regeln von Office 2003 und von PageMaker 6.0-7.0 bzw. Windows 7 Betriebssystem in einer Form vor, welche auch Anfän­ger gut verstehen können. Dieses Werk ist kein Lehrbuch, sondern in Wegweiser; eine Samm­lung von ziel­orientierten Methoden. Die in dem Buch zu findenden Ideen und Rat­schläge können in erster Linie die Anwender nutzen, welche durch Computerkurse die grund­legenden Kenntnisse in der Textver­arbeitung erwor­ben haben. Diese Kurse befassen sich leider sehr oberflächlich mit dem Thema und gehen nicht spezifisch genug auf die An­wen­dungsmöglich­keiten ein. Die rechentech­nischen Fachbücher sind meistens nicht zu ver­ste­hen, im Allgemeinen haben Fach­leute diese für Insider geschrieben. Die Anleitungen für An­fänger können auch nicht alle verwenden. Die Fachautoren neigen nämlich dazu, zu vergessen, dass sie auch mal Anfänger waren. Aus diesem Grund gehen sie schnell über solche Details hinweg, welche ihrer Meinung nach eindeutig sind. Aber für die Menschen ohne praktische Erfah­run­gen sind die Zwischenschritte unerlässlich. Viele kommen aus Mangel an solchen Hinweisen mit den Fachbüchern nicht zu recht. Dieses Werk be­schreibt aber die Schritte genau und Punkt für Punkt in der Form, dass die Anfänger auch problem­los damit zurecht kommen wer­den. Es beinhaltet keine allgemeinen Informationen, sondern konkrete Regeln, tiefge­hende Anleitungen und viele Hinweise aus der Fach­literatur. Gleichzeitig be­richtet es ausführlich über die Methoden der eigenen Buch­herstellung. Zum Schluss gibt das Werk nützliche Rat­schläge zur Ans­chaffung von Computern, Erweiterungsmodulen und verschiedenen An­wendungsprog­rammen.

Leider können es sich aufgrund der wachsenden Arbeitslosigkeit und die durch die Infla­tion verursachten finanziellen Schwierigkeiten immer weniger Menschen erlau­ben, Bücher zu kaufen. Diese Kenntnisse sind aber für uns alle notwendig. Aus diesem Grund möchte ich Sie bitten, meine Bücher, wenn Sie sie gelesen haben, Ihren Freun­den und Be­kannten auszu­leihen, damit sich der Weg zur Selbstheilung und zur see­lischen Selbsthilfe auch für sie öffnet und damit sie aus dem Geschehen unserer Welt nicht ausgeschlossen blei­ben. Wer auch die vorhergehenden Ausgaben gekauft hat und auch die neuen Bände besitzt, sollte die vorigen Ausgaben, wenn sie nicht mehr benötigt werden, an Menschen weitergeben, welche diese noch nicht gelesen haben.

 

Meine Bücher sind auch auf der folgenden

Internetseite zu finden:

 

Am 30.06.2003 wurde die Homepage der Ungarischen Elektronischen Bibliothek ge­schlossen. So wurden meine neuesten Bücher und die überarbeiteten Versionen der alten Werke auf der In­ternetseite der Széchenyi Landesbibliothek unterge­bracht. Aus diesem Grund sind die neueren Aus­führungen meiner Bücher unter folgenden URL-Adresse zu finden: http://mek.oszk.hu In die­sem System können Sie die Bücher nach den Themen sortiert finden. Da diese Prozedur relativ lang­atmig ist, ist es ein­facher meinen Namen in das Suchfenster einzutragen: „kun akos” und meine Bücher durch das Programm suchen zu lassen. Danach müssen Sie nur die Symbole der Büc­her anklicken, welche Sie herunterladen möchten. In dieser Bibliothek sind die Werke nicht nur als DOC- und RTF-Datei verfügbar, sondern auch in PDF-Format. Darüber hinaus können die Bücher entweder in der normalen Dateigröße oder mit WinZip komprimiert heruntergeladen werden. Die bei den ausgewählten Büchern aufgehende Webseiten ermöglichen, Ihre Lesermeinung zu erläutern. Die Statistik über die Häu­figkeit des Herunterladens kann hier auch betrachtet werden. Die An­zahl der Down­loads können zwar die Modewellen mit beeinflussen, aber die konti­nuierlich wachsen­den Werte sind Beweis genug für die bleibenden und für die an­spruchsvollen Inhalte. Die wirklich guten Bücher sind nicht dafür bekannt, dass viele sie gleichzeitig lesen, sondern, dass sie auch über Jahr­zehnte hinweg gelesen werden.

Im Herbst 2003 habe ich die Möglichkeit erhalten, selbst eine elektronische Bib­liothek zu eröffnen. Wer sich also für meine neuesten Versionen interessiert, kann meine Werke aus der Kun Elektronischen Bibliothek herunterladen. Diese regel­mäßig überarbeiteten und fregmentierten Aus­führungen sind geeignet zum Aus­drucken und zur Herstellung in geschützter Qualität. Die Ad­resse: https://kunlibrary.net (Die Seite kann auch vom MEK-Portal geöff­net werden, wenn man bei den einzelnen Werken auf das unten auffindbare Feld „Forrás” klickt). Wenn Sie erfahren möchten, ob eine Überarbeitung erfolgte, dann müssen Sie nicht jedes ein­zelne Buch öffnen und das Datum der letzten Speicherung nach dem Vor­wort kontrol­lieren. In der mit den Links abrufbaren Tabelle ist das Datum der aufgeladenen Da­teien zu finden. (Im Inte­resse des erhöhten Virus­schutzes sind alle Daten kompri­miert. Einige Dateien können in einem Format heruntergeladen wer­den, welches sich selbst dekom­primiert und kein Programm zu Dekompri­mierung benötigt. Danach müs­sen Sie nur mit einem Doppel­klick die Datei öffnen, welche sich selbst dekom­pri­miert und als Word-Doku­ment öffnet).

Im Sommer 2004 habe ich eine Zeitschrift mit dem Titel die „Esoterische Welt” gestartet. Dieses Internetmagazin hat die Hauptaufgabe, über den Stand der esote­rischen Neuentwick­lungen und über die aktuellsten Ereignisse Auskunft zu ge­ben. Da der durch viele prophezeite Durchbruch auf die­sem Gebiet nicht einge­tre­ten ist und die technischen Entwicklungsar­bei­ten auch nicht in erforder­lichen Massen begonnen haben, sind wir momentan nicht mit Nach­richten überschüttet. Ich bin da­von über­zeugt, dass dieser Prozess nicht von sich aus in Fahrt kommt, deswegen möchte ich mit dieser Zeitschrift die ersten Schritte fördern. Neben diesem Anstreben enthält das Forum viele zusätzliche und nützliche Informationen. Hier werden auch die öffent­lichen nützlichen Leserbriefe veröffentlicht. „Esoterische Welt” ist nur in der Kun Elektronischen Bibliothek zu finden.

In der Zwischenzeit haben sich die Rub­riken, Wit­ze, Anekdoten und Humoresken zu einem eigen­stän­digen Buch ent­wickelt. Die Sammlung mit annähernd 9000 Witzen ist mit der Ver­arbeitung von mehr als 300 Witzbüchern, Zeitschriften und Anekdoten­sammlungen entstanden. Sie ent­hält die Sahnestücke der ungarischen „Witz­produktion” der letzten hundert Jahre. Für die neue Generation wird das Verstehen der poli­tischen Witze mit Fußnoten erleichtert. Im Interesse des Jugendschutzes wurden die ero­tischen Witze in einem gesonderten Band zusammengefasst. (Annä­hernd 200 Witze aus der Gastro­nomie wurden in das Kapitel V. des Kochbuches „Reformküche für Fein­schmecker” ver­legt). Ebenfalls hier hat sich der Informationsteil der exotischen Früchte und Gemüsepflanzen deutlich erweitert. Im Frühjahr 2007 habe ich die Vorstellung der 672 exotischen Früchte und Gemüsepflanzen mit einem Fotoalbum ergänzt. Das Album mit 13 494 Bildern in 33 Sprachen kann nur von der Homepage https://kunlibrary.net heruntergeladen werden. Die Größe der Datei beträgt min. 900 MB. Ich habe im Herbst 2009 ein Album in 33 Sprachen über 550 Gemüse- und Fruchtsorten des Kontinentalklimas erstellt, welches aktuell 11 042 Bilder beinhaltet und des­sen Umfang 660 MB beträgt.

Das Buch „Witze, Anekdoten und Humoresken” wurde 2013 mit einer Bildersammlung ergänzt, die mit humorvollen Bildern das frühere und heutige Leben zeigt. Bei der Betrachtung der fast 350 Fotomontagen bekommt man ein Bild über den nicht auf allen Bereichen vorteilhaften Verlauf unserer Entwicklung. Der II. Band enthält eine Liste mit Kabarett-Szenen und Komödien, mittels deren man die besten ungarischen Kabarett-Szenen hören, bzw. sehen kann. In 2013 machte ich eine Schlagerliste auch, die von 1931 bis heute alle ungarischen Schlager enthält. Nach der Auswahl des Künstlernamens kann man sich nach einigen Sekunden auf YouTube den Lieblingssongs in Form eines Video-Clips anhören, bzw. ansehen. .Es gibt zur Zeit 7174 Songs in dieser Sammlung mit mehr als 38 672 Varianten.

Diese Werke stehen vorerst nur in der ungarischen Sprache zur Verfügung. Deren Inhalte könn­ten aber für andere Nationen sehr nützlich sein. Meine finanzielle Situation erlaubt es mir aber nicht, meine Werke der breiten Öffentlichkeit zugänglich zu machen. Aus diesem Grund wende ich mich über das Internet an Interessenten im Ausland: Ich bitte Sie, wenn Sie diese nützlichen Kennt­nisse als eigene Herzensangelegenheit betrachten, dann helfen Sie mir bitte mit Ihrer finanziellen Unterstützung, dieses Wissen in verschiedene Sprachen  zu übersetzen. Meine Bib­liothek betreibe ich auf Nonprofitbasis, aus diesem Grund wird das Herunterladen der Werke in den verschiedenen Sprachen auch kostenfrei bleiben. Ihre Geldspenden können Sie mir per Banküberweisung auf das folgende Bankkonto zur Verfügung stellen: HU45 1090 0028 0000 0014 3499 0019. UniCredit Bank. Für Ihre Unterstützung und Mitwirkung danke ich Ihnen im voraus.

Um die Werke und deren nützlichen Inhalte für die Menschen zugänglich zu machen, welche kein Computer besitzen, suche ich über diesen Wege bekannte Verleger oder Verlagsgesellschaften im Ausland, welche den Druck und die Herausgabe meiner Werke übernehmen würden. Ich bitte Sie, Ihre Angebote an die folgende E-mail-Adresse zu senden: info@kunlibrary.net oder kel@kunlibrary.net

 


INTRODUCTION GLOBALE DE MES LIVRES

 

Vous pouvez savoir par expérience tous les jours que notre civilisation est dans une crise qui approfondit de plus en plus. A cause de la pollution des millions de gens tom­bent malade et il’s en faut d’un cheveu que le monde ne périsse. En même temps le niveau de vie décline, pas seulement dans notre pays mais aussi dans les pays occiden­taux de plus en plus de gens vivent dans la pauvre­té. La guerre et les conflits naissant de la mécompréhension humaine et du niveau bas du dévelop­pement mental apportent ses quote-parts, ce qui mène à l’extension imparable de la violence, à la gestation des foyers d’incendie sur plus en plus points du monde et à des attentats enflammants di­verses. Cependant il y a une issue de cette situation.

Les derniers résultats des recherches ésotériques que j’ai résumé ici et mes prop­res idées per­mettraient le relèvement de nos soucis présents. Pendant les années der­nières j’ai produit quattre livres qui pouvaient déplacer le monde de sa situation dé­sespérée s’ils étaient publiés. Le profil principal de mon livre intitulé „Panorama ésotérique” est l’introduction des techniques chiroprac­tiques. Le contrôle mental, l’acuponcture, electrostimulation, diverses techniques chiropractiques complémentai­res, et la magnétopressure, une nouvelle procédure curative élaborée par moi même seront présentés d’une manière détaillée.

Une des plusieurs avantages de cette méthode est que la seule chose dont on a be­soin est une barre d’aimant. Cela permet de réduire les coûts liés au traitement des malades presque à zéro, de surcroît après avoir maîtrisé les règles d’acuponcture, n’importe qui peut utiliser cette procédure à la maison aussi. La pauvreté croissante, les médicaments de plus en plus coûteux nécessiteraient la dissémination de cette méthode qui pouvait améliorer la situtation de plusieurs couches sociales.  

Cet oeuvre donne des conseils compréhensifs concernant la nutrition saine aussi, de surcroît il s’occupe de la cure de l’esprit et articule le rôle de la religion dans la socié­té moderne. Nous pou­vons faire la connaissance des doctrines de Jesus qui sont aussi valable de nos jours et leurs effets quant au développement de notre société. Cela revèle les causes de la décadence des sociétés dépassées. Ce livre résume l’essence de la théorie karma et attire l’attention sur les conséquences individuelles et collectives de la loi cause-effet. Il parle de la lutte du Bon et du Mauvais, et la réali­sation de la volonté libre, et nous pouvons connaître le mesure de la contre-valeur qui réglemente notre développement.

Une collection globale d’aphorismes et de proverbes met en lumière l’essence des forces qui aident et qui gênent notre développement. Incidemment nous pouvons ob­tenir des conseils utiles concernant les modes les plus opportunes. Nous pouvons ob­server la hierarchie des des êtres qui font fonctionner l’univers, le monde magni­fi­que des cieux. Le mystère de la naissance et de la destruction nécessaire de l’univers, l’essence du temps et la cause de sa gestation seront mis en lumière. L’entrelacement et la simultaneté du passé, du présent et de l’avenir est extrêmement intéressant. Ces notions étaient séparées seulement par la dimension du temps du monde physique. En realité ils ont un effet continuel sur l’un et l’autre, ils se transforment tous le temps. Tous le monde participe dans leur formation, mais nous sommes en mesure d’influ­en­cer seulement le présent et l’avenir.  

Cet oeuvre nous permet de savoir où est la borne de vie et quelle est la condition préalable pour que le materiel inert puisse devenir vivant. Il découvre les bases phy­siques de la technique chirur­gicale employées par les cureurs des Philippines, et com­ment les phénomènes parapsychologiques sont suscités. L’oeuvre offre des connais­sances profondes concernant les irradiations de la terre et concernant les rayon­nements de forme qui délaissent les objets, et introduit les modes de protection et prévention. Pendant que l’oeuvre dissèque les charactéristiques physiques de la radia­tion sub­atomique, la présomption qui peut donner une réponse à toutes nos ques­tions éveille notre curiosité que la vitesse de courant de la radiation de gravitation et de la radiation d’éther est plus grand avec 12 ordre de grandeur que la vitesse de la lumière. Cela nous laisse comprendre pourquoi les étoiles situées plusieurs milles an­nées de lumières puissent influencer notre destin, et explique pourquoi les chercheurs qui participent dans le SETI programme ne trouvent pas des ondes radioélectriques dans l’espace.

L’introduction des règles de mouvement fait nous comprendre que le comporte­ment des astres et des particules atomiques sont esentiellement identiques. En outre il contient beaucoup de curiosités qui nous aident à comprendre le but de la vie et la complexité du monde qui nous entoure. La som­maire de ces effets nous permet de connaître l’avenir qui nous attend. 

Car ces choses peuvent être éxaminées seulement dans leur relations, à la fin des chapitres j’ai aussi inclus d’autres domaines de l’ésotérie. J’ai fait des découverts avec lesquelles nous pourrions éradiquer nos soucis environnementals et éxistentiels qui deviennent de plus en plus sérieux. Cela me permettait de mettre tous les pheno­mènes parapsychologiques connus de nos jours sur une base commune. Á part des modes d’utilisation de l’énergie subatomique cet oeuvre traite la technique qui est possiblement unique au niveau de surmonter le cancer et éliminer les virus et les bac­téries dans une manière physique, la mode de construction d’une machine d’antigra­vitation, le principe de fonctionnement des moteurs électriques qui ne nécessitent pas une source d’énergie extérieure, et les règles de constructions des OVNI. Les nou­velles lois physiques présentées par moi permettent d’obtenir le courant électrique du matériel sans investir de l’énergie primaire.

Une quantité infinie d’énergie gratuite sera disponible, si nous introduisons ces outils fondés sur une base subatomique dans la production, ce qui rend la production industrielle et la circulation moins chère, mais aussi élimine la pollution de l’environ­nement. Le train d’engrenages d’antigravi­tation met la circulation aviaire sur des bases complètement nouvelles, et permet de faire des long-courriers dans l’espace. Á la fin du livre, la révélation des forces qui font fonctionner le monde permet de voir que l’éther nié par les physiciens éxiste quand même. De surcroît, il éxiste et en plus il réglemente le fonctionnement de l’univers. Il stabilise la direction et la vitesse du mouvement des astres; il crée la force d’inertie, de surcroît il rend le vol des insectes possible. Grâce à l’éther, l’universe ne s’effondre pas, et sa contraction dure éxacte­ment le même temps que sa dilatation. Ces découverts susciteront un changement significant dans tous les domaines de la vie, de surcroît ils changeront notre pensée, et acheminent l’évolution de l’humanité sur une chemin qui mène à une civilisation supé­rieur.

Mon livre intitulé „Plats saines pour gourmets” a été écrit avec l’objectif de suivre la nutrition des réformes et il voudrait montrer que la nutrition variable est possible sans manger de viande et sans abandonner les saveurs connues à la moindre mesure. Cela permettait d’ experimenter une mé­lange d’épices, ce qui donne le même saveur au soja à tel mesure que personne ne peut le distinguer de la viande. Ce livre contient des repas préparés avec soja, des versions saines des repas tradi­tionnels et quelques spécialités. La partie qui s’occupe de la conservation domestique traite la mode de préparation des fruits tropicales, des fruits traditionnels et celle de plusieurs confi­tures et mar­melades. La procédure de production domestique du poivron rouge et la mode détaillée d’acidu­lation naturelle des verdures variées et la description de la préparation domestique de chaque laitier, les connaissances nécessaires pour la prépa­ration de pâtes sèches, pâtes doux, pâtes de viande, et comment on peut produire du pain plus savoureux et plus sain à la maison à moitié prix que dans les magazins font tous partie de cet oeuvre. De surcroît plus que 500 recettes sont décrites en détail pour que les débutants puissent se débrouiller facilement.

Nous pouvons faire la connaissance d’un choix large des fruits exotiques, et ceux qui suivent la mode de nutrition vegan peuvent trouver des recettes valables. Le livre contient beaucoup de con­seils utils concernant l’achat, le stockage, et le traitement des matériaux. Le valeur de ce livre spé­cial est considérablement amplifié par les conseils détaillés et globals du chapitre IV concernant l’acquisition pratique et utilisa­tion de toutes les outensiles et appareils ménagers qui sont connus de nos jours. Le chapitre V. présente l’avenir qui nous attend sur le niveau de nutrition, et nous fait découvrir les modes de préparation de repas et les procédures de conservation les plus récentes. Nous pouvons lire concernant les types de fruits et légumes anciennes dont l’utilisation est repris de nouveau et concernant la dissémination des bio-super­marchés. Cette partie du livre permet de savoir pourquoi la consommation du pain au son n’est pas assez populaire chez nous. Éventuellement nous allons trouver une solution pour les problèmes de vente de l’agriculture hongroise.

 Mon livre intitulé „L’épanouissement de l’ésoterie” est la continuation de la „Panorama ésotéri­que”. Dans cet oeuvre les sujet précédents sont encore plus dé­taillés pour que leur réalisation pratique soit plus facile. Cependant il contient des principes de base de foncionnement qui permet­tent de partir sur ce chemin pour des milliers de chercheurs afin d’obtenir des résultats concrètes. Nous avons la chance de connaître par quels appareils les chercheurs essaient d’acquérir l’energie libre dans des pays différents du monde, et lesquels de ces outils sont les plus prometteurs pour nous.

Car l’appareil pour la production d’énergie le plus simple, le moins dangeureux et le plus effi­cient est le Tesla-convertisseur, nous pouvons nous informer sur les circonstances de sa réalisation et ses domaines d’utilisation. Une de ces domaines est la réception du sons et des images et la prise de contact cosmique. L’émission de radio et de télévision et la téléphonie mobile vont subir un changement révolutionnaire. On n’aura pas besoin de stations de relais, de satellites parce que les signaux émis par la station d’émission centrale créeront une réseau mondiale en traversant le globe. Concernant la promotion de la reconstruction du Tesla-convertisseur nous recevrons une explication sur la mode de fonctionnement du composant le plus critique, le coupleur diode. Nous pouvons faire la connaissance de la technique de production d’énergie, l’excitation du composant avec le numéro atomique 115. Le livre nous per­met de connaître le fonctionnement des trois types de train d’engrenages des OVNI qui sont les plus fréquentes: le moteur avec la circulation du mercure, le réac­teur annulaire et le train d’engrenages cristalline. Les causes des accidents précé­dents des OVNI sont clarifiées, le mystère de la météorite Tunguzka et l’origin du nuage de feu qui a détrui la villette de St. Pière est révélé. Nous allons découvrir le programme OVNI de l’Allemagne et la soucoupe que Hitler avait mentionné comme une arme de miracle. Nous pouvons suivre le destin des chercheurs allemands enlevés et nous pou­vons savoir pourquoi la recherche de fusées des pouvoirs vainqueurs avait essuyé.

Ce livre révèle comment le matériel peut devenir transparent et invisible. Ce n’est plus un mystère que nos ancètres d’Atlantis ont rendu les objets lourds impondérable par la radiation d’énergie subatomique qu’ils ont gagné du cristal naturel, et comme ça ils pouvait bouger ces ob­jets. Les extraterrestres utilisent un cristal artificiel pour ces buts, qui peut être utilisé comme une arme radiée. Les cristeaux d’un effet moins in­tensif sont utilisés pour le traitement médical et pour les opérations sans cicatrices. En outre, nous pouvons faire la connaissance d’un appareil mystique, comme la machine du temps, le cronoviseur qui est capable de révéler des crimes ou bien la sonde de découverte des extraterrestres. Nous allons savoir comment la boîte d’alliance bib­lique est née et connaître l’outil avec lequel le diamant pouvait être coupé comme le beurre par le couteau. Nous allons connaître les dimensions des particules sub­ato­miques d’énergie, ce qui aident à comprendre les phenomènes ésotériques. Nous allons reçevoir des idées concernant la mode la plus simple de l’excitation énergetique, l’excitation solitonaire et concernant le mouvement des particles de l’éther par des électroaimants d’efficacité élevée. Cela nous permet de réduire la consommation des appareils qui prennent un grande quantité de courant (lampes, cuisinières électriques, poêles électri­ques, chauffes-eau) au minimum. Cet oeuvre nous permet de comprendre les bases physiques du monde multidimensionnel, et aussi pourquoi nous ne sommes pas capable de discerner ni les universes parallels, ni les êtres extraterrestres.

Cependant ce livre n’a pas pour objectif principale de présenter les résultats tech­niques achevés dans la domaine d’ésoterie, mais de promouvoir l’information mentale, ce qui offre une opportunité à sauver notre monde périssant. La situation insoutenable est justifiée par les effets de nos activités détruisant l’environnement: nous allons reçevoir information détaillée sur ce sujet. Ce livre révèle l’avenir qui nous attend si nous ne faisons rien de sauver la nature, comment notre civilisation va périr. Nous avons la chance d’éviter l’apocalypse et cet oeuvre traite la question de trouver la route de l’impasse, des modes d’échappement possibles.

Pour que notre style de vie puisse se changer, le livre révèle les anomalies qui nous ont poussé au point le plus profond du développement de notre civilisation. Á part des anomalies politiques et sociales nous pouvons nous informer des phenomènes qui nous gênent et qui nous préventent de trouver notre bonheur, par exemple l’insensibilité sociale des nouveaux gouvernements, le chômage croissant, l’appauvrissement, l’em­ballement de l’inflation, la manipulation avec des données statistiques, comment les gouvernements taisent les problèmes ayant un effet réel sur notre vie, la solde de notre pays, l’impostures de commerce, et notre comportement autodestructeur. Notre situa­tion est encore plus aggravée par la manque de connaissance de soi, l’aliénation, l’indifference, la dissolution des normes morales, l’accroissement de la contraste entre les riches et les pauvres, l’apparition du capital épervier, l’approfondissement de la criminalité et la course aux armements.

La crise d’identité causé par l’emancipation des femmes, la guerre entre les sexes, la matériali­sation des relations, la bombe des générations, les dangers de la vie sexuelle commencée à un âge précoce, l’effet de la télévision sur les enfants, la crimi­nalité juvénile, la manque d’être aimé, la culture peu profonde, l’invasion des publici­tés, l’activité des sectes, et l’oblivion des techniques de survie ne sont pas des pheno­mènes négligeables.

Cet oeuvre nous permet de savoir aussi que le corps physique repousse dans le corps astral que nous emmenons avec nous. La téléportation partielle est aussi expli­qué, et comment nous pouvons assumer les dettes charmiques d’autres personnes, quand l’esprit emménage dans le corps du nouveau-né, pourquoi les esprits valables ne voudraient pas naître parmi les relations désordonnées, et quels dangers sont con­stitués quand les capacités parapsychologiques se développent avant qu’ils sont due. Ca devient évident que le regret sincère peut écarter nos troubles et que la suicide est l’action la plus absurde dans le monde parce que il n’apporte pas des solutions, de sur­croît il aggrandit le problème.

Nous pouvons faire la connaissance de la mode de direction des esprits des morts, le change­ments des valeurs de ceux qui se sont retournés du mort clinique, le rôle réel du travail dans notre vie et enfin nous allons découvrir que ni notre destin, ni notre avenir sont préscrits. Nous pouvons nous informer que la sexe éxiste aussi dans les cieux, et qu’il y a beaucoup de personnes qui ne trouvent pas leur place là bas non plus. Cet oeuvre révèle pourquoi la revanche n’est pas opportun, pourquoi le Dieu nous laisse faire la guerre et pourquoi nous ne souvenons pas de notre vie précédente.

Pour beaucoup de personnes les déclarations selon lesquelles il n’éxiste pas une plus grande désastre que la richesse, que la pauvreté est la meilleure apprentissage dans la vie, et que le sens le plus profond de la vie est la souffrance seront étonnant. Il sont peu à savoir que les jeux de hasard sont sous l’autorité du Satan. Le livre nous permet de nous informer en détail concernant les manipulations des forces démo­niaques dans notre monde et nous avons la chance de connaître les modes de protec­tion. Un groupe international des savants ont découvert que l’Enfer se situe sous la Sibérie. Après avoir lu ce livre, le sens des catastrophes devient évident et que la perséverence est le gage du succès. Cet oeuvre révèle aussi pourquoi les refugiés économiques sont confrontés avec antipathie, et comment les contrastes entre les riches et les pauvre pouvaient être éliminés. Pour ceux qui voudraient savoir pourquoi notre vie détériore de plus en plus, pourquoi nous n’utilisons pas notre potentiel entier, ce livre offre une inventaire des connaissances en lisant la partie qui traite les relations avec les gens créatifs.

Pareil à la „Panorama ésotérique”, cet oeuvre traite les modes de bienfaisance, et d’autres tecni­ques chiropractiques complémentaires (par exemple le régime Gerson, la technique Simonton, Reiki, NLP, la méthode Alexander, méditation transcenden­tale). L’énumération de plusieurs décou­verts archéologiques intendent à convaincre le lecteur qu’il y avait d’autre civilisations sur le pla­nète avant la notre. Cette partie renforce l’idée selon laquelle la route de l’impasse est l’utilisation de l’énergie subato­mique. En même temps c’est expliqué pourquoi on n’avait pas fait de progrès sur ce niveau. L’obstacle le plus grand est la negation de l’éxistence de l’éther et le façon trop spécialisée de l’éducation supérieure. Cependant cette situation n’empêche pas l’appropriation des particles subatomiques, parce qu’ à l’époque nous avons com­mencé à utiliser l’électricité lorsque nous n’avons pas compris ses base théoriques. Ce livre aussi contient des curiosités, il nous permet de savoir l’opinion des extra­ter­restres qu’ils formé de nous, quelles sont les conséquences de la déluge et ou sont les collines, qu’on peut monter plus facilement que descendre, et la signification de Raps. Le livre révèle qu’il y a une ville cachée sur l’Antarctis qui a été fondée par les survivants de la civilisation antarctique. Éventuellement nous pouvons nous informer de la stratification des sphères de l’autre monde et du niveau de développement de l’humanité. Le livre nous fournit des information sur les êtres provenants des sphères différentes, et sur leur population sur notre planète. Nous pouvons lire des informa­tions intéressantes sur les grands prédécesseur et sur ceux qui appartiennent à la ligne secondaire ou tercière. C’est une nouvelle très rassurante que le Dieu a fait grâce à nous et notre destin ultérieur dépend de nous. 

 La tâche principale de mon livre intitulé „La réalisation de l’ésotérie” est de donner des conseils pratiques. Il essaie d’aider par des idées et suggestions diverses pour que nous puissions surmonter nos problèmes présentes. L’ idée la plus signifi­cante est l’abolition de la monnaie et l’introduction d’un nouveau système monétaire. La réduction de la criminalité est possible par le moyen d’une nouvelle mode de pétinence: le mépris commun. Nous pouvons nous informer que la solution la plus efficace de terminer la situation gênante de la circulation immense sur les routes est l’introduction de taxe de luxe. La taxe sur l’utilisation de main d’oeuvre offrirait une solution aux problèmes reliés à l’occupation des personnes âgés, la taxe sur les ménages sans enfants pourrait offir une solution aux soucis reliés à la réduction de la population. Les taxes protéctionnistes pouvait empêcher les usines de fermer, et les entreprises multinationnelles de migrer dans des pays ou les salaires sont moins élevées. La technique la plus apte à la réforme de la service sanitaire est la méthode chinoise. Á la suite de „L’épanouissement de l’ésotérie” nous pouvons nous informer des charactéristiques spécifiques des êtres qui appartiennent aux sphères plus hautes, et les désavantages de nouer des relations avec eux. Dans ce sujet c’est révelé que les l’esprit sur un niveau bas ne peut pas supporter les esprit plus élevés.

En lisant ce volume c’est révelé que l’arme la plus efficace de nos jours est le mé­dia. Ici nous avons la chance de savoir que selon la communication des extraterrestres combien de planètes et races sensibles trouvent-ils dans l’univers. (Le chapitre V. de la „Panorama ésotérique” nous informe de leur distribution selon leur aspect.) Dans ce chapitre nous pouvons lire sur la réligion universelle, qui est fondée sur le respect d’ UNE, et dont la chiffre des ouailles est en augmentation constante.

Pareil aux précédents cet oeuvre nous informe des techniques chiropractiques les plus récentes. Concernant le traitement ce livre permet de savoir que dans les États-Unis on a scientifiquement prouvé que les prières ont leur effet. C’est aussi révelé que la cure par imposition a été approuvée dans le deuxième hôpital des États Unis. En outre, nous allons trouver quelques rapports intéressants concernant l’opinion de l’église chrétienne du mouvement new age. Après nous allons recevoir un image globale sur les énergies renouvables, et les désavantages des procédures. Le chapitre technique introduit le pyramide de tablettes et présente la mode la plus simple de la gravitation artificielle qui peut être réalisée dans les vaisseaux spatiaux. Ce livre aussi traite l’importance de sponsoration, et attire l’attention à d’autres aspects. Dans le chapitre „Suppléments” nous allons trouver de nouveaux agrégats des sujets abordés dans les chapitres précédents. La contraste entre le science officiel et les outsiders, les inventeurs seuls sont le mieux décrits par la phrase suivante: „Le Dieu ne sélectionne pas des personnes”. Selon une autre citation de la Bible nos ambitions individuelles et sociales ne se réalisent pas conformément à nos attentes: „Il y a beaucoup des invités mais peu de sélectionnés”. Pour beaucoup de gens la constatation sera surprenante selon laquelle nos outils informatiques se sont tournés contre nous et promouvent notre décadence. Nos chances de survie seraient plus grandes si les gens appercevaient que dans la destruction du monde l’arme principale des forces sataniques est la charactéristique suivante: le comportement cachant. Notre situation est encore aggravé par le fait que les civilisations extraterrestres qui témoignent d’un comportement opposé, font „un tour de faveur pour eux” aussi. Enfin, c’est révelé comment nous nous exilons de notre pays.

Le chapitre II. indique que le système des grandes familles devrait être rétabli, et l’éducation des enfants devrait être la tâche de la génération des plus âgés. Dans cette partie nous pouvons lire sur le phenomène qu’à cause des intempérences les femmes sont devenues encore pire que les hommes. On ne peut pas exclure que les intem­pé­rences des femmes aboutiront la chute de la matriarcat des temps modernes. La déca­dence graduelle de l’effectif génétique de notre civilisation a suscité des soucis prin­cipalement dans des sphères professionnelles. Ce problème a été resolu d’amblée, car la médecine a créé l’institution de Taigetos moderne en faisant une inventaire du genom. Selon un récit nous pouvons nous informer comment les charlatans nous drossent dans la toile du monde démoniaque, et nous avons la chance à connaître la mode la plus efficace d’échappement. Il est révelé aussi qu’il est temps que les idées de new age soient purifiées de l’occultisme, et des effets nocifs de la magie. Cepen­dant ce n’est pas facile parce que la magie noire a déjà infiltré dans les matériaux sco­laires aussi. Le fait que le technostress comme sous-produit de l’explosion d’infor­mation touche aussi des gens, constitue un nouveau problème.

   En ce qui suit d’après des récits acquises par le moyen d’hypnose progressive nous avons la chance de découvrir l’avenir qui nous attend et nous allons connaître les mystères de l’exorcisation. Dans ce volume nous pouvons également suivre les con­séquences des nuisances environnementales. Dans ce domaine il y a une seule nouvelle encourageante, selon laquelle ni les politiciens, ni les météorologistes démentissent le fait de l’échauffement globale. Ici nous allons connaître nos possibilités de ralentir la survenance de la catastrophe écologique. Ce chapitre nous informe des tâches qui attendent nos savants après le lancement des recherches ésotériques. Entrefaites cet oeuvre met en lumière l’essence de la gravitation, la façon la plus moderne de produir l’or et le dé­nouement attendu des expériments de clonage menés avec les cellules humaines. En 2004 s’est éventé que les autorités gouvernementales ont depuis des années enlevé des génies et ils sont employés enserrés dans des laboratoires souster­raines.

   La suggestion concernant la réalisation de l’électroplan va aussi attirer l’atten­tion des lecteurs. L’essence, c’est que ce n’est pas la cellule à carburant qui est la plus appropriée pour l’alimentation de l’avion au moteur électrique mais le Tesla-convertisseur. Afin de promouvoir la réalisation pratique nous allons trouver la mode de restauration facile du Tesla-convertisseur. Le principe du fonctionnement détaillé du convertisseur permet pour tous de réaliser le Tesla-convertisseur dans sa forme originale, et la présentation de la mode de transmission transversale et longitudinale nous informe pourquoi ceux qui participent au programme SETI ne peuvent pas aper­çevoir les ondes magnétiques utilisées par les extraterrestres. L’information tech­nique selon laquelle il éxiste une solution plus parfait et moins chère que le système de caméras de surveillance spatiale des villes qui offre une possibilité infinie: il faut brancher sur le système de surveillance compréhensif de l’Intelli­gence Plus Élevée. Tous qu’on doit faire est de commencer la fabrication en série du cronoviseur et autoriser son utilisation légale. Enfin le livre nous donne la réponse à la question pourquoi le nombre des observations des OVNI a radicalement diminué au deuxième millenaire. On a reconnu le fait inquiétant que la nature s’est tournée contre nous. Nous n’étions pas disposés à renoncer au principe de croissance économique infinie, nous n’avons pas converti au dévelop­pement durable. La nature va détruire notre économie avec ses propres moyens, ralentit l’exploita­tion de notre environ­nement. Il va détruire ceux qui détruissent la Terre, ainsi s’affranchissant de sa charge oppres­sante. 

   Le chapitre III nous explique que notre comportement présent n’est plus qu’une danse macabre grotesque. On pourrait sortir de cette situation si les personnages remarquables de notre société donnaient un exemple du bon train de vie et de modération de soi. Cependant il n’y a pas beaucoup d’espoir d’achever ce but, parce que cela ne se voit jamais dans l’histoire du monde que l’élite maîtrisant les ressour­ces renoncait à ses privilèges ou les écourtait. La partie qui s’occupe des techniques chiropractiques est encore enrichie par un chapitre volumineux qui relate les succès du contrôle mental jusque-lá. On espère que ces résultats étonnants encourageront des milliers des gens de maîtriser et appliquer ce méthode. Le système de „banque de charité” pouvait être introduit chez nous aussi, afin de diminuer la pauvreté, de supporter l’aide aux victimes de la transformation so­ciale. L’autre façon d’aider la population est le crédit sans intérêt, qui a été introduit par la Banque Grameen de Bangladesh, ils ont donné un exemple remarquable. Lors de la recherche de nos prob­lèmes beaucoup des économistes ont fait la découverte que le mal de notre économie et la raison principale de l’exploitation de la nature est le système d’intérêt composé utilisé par la plupart des banques.

 Le rapport Schwartz a attiré notre attention à un danger qui nous menacait à une vitesse élevée: à cause de l’arrêt du courant Golf les états nordiques d’Europe doi­vent faire face à une nouvelle période glaciaire, pendant que la désertification pouvait rendre les états tropiques inhabitable. Les parties suivantes du livre décrivent les nouvelles stations de l’abrutissement de l’être humaine. De plus en plus de signes nous alertent que la planète pénale de Dieu, la Nibiru nous approche. Le livre nous permet de savoir les détails des conséquences possibles et la mode de défense. D’après des citations bibliques la relation entre l’Apocalypse et la planète mortelle devient indis­cutable pour les incroyants aussi. Ce chapitre nous informe du principe de fonction­nement le plus simple et le moins cher des trains d’engrenages d’antigravitation. La structure qui est composée de trois cônes va­cil­lantes et de deux disques magnétiques est un exemple typique de l’excitation à contre-fil. Les élé­ments qui sont connectés dans une cascade déclenchent une multiplication d’énergie de cet appareil montrée par les extraterrestres, qui est capable de soulever des véhicules de plusieurs ton­nes aussi. Sa propre poids insignificant nous permet de l’utiliser dans plusieurs d’autres domaines. Car cet appareil n’a aucun élément qui ne peut pas être produit, sa fabrica­tion en série peut commencer n’importe quand. Cependant, ce n’étaient pas les extra­terrestres qui nous ont montré l’utilisation de microgravitation, mais la nature. Fina­lement, nous pouvons lire une histoire très intéressante sur l’utilisation moderne de l’énergie d’antigravitation qui écoule de la terre.

  Le chapitre IV nous permet de savoir que la sélection avant la catastrophe a commencé. Tous le monde a sa place dans cette procédure de sélection afin de pouvoir distinguer entre „le mauvais et le bon”. Ceux qui méritent d’être sauvés, sont sélec­tionnés. Ce n’est pas Dieu qui nous élimine, mais nous nous mêmes. D’après des cita­tions bibliques nous pouvons calculer le début et la fin présumée de la règne absolue du Lucifer, et puis nous pouvons nous informer sur la qualité de la vie après la catas­trophe. C’est une nouvelle étonnante que Dieu a perdu sa patience pour les gens et il a déchaîné „les chevaux de l’Apocalypse”. Au printemps du 2005 Jésus-Christ est arrivé sur la Terre et le dernier jugement a commencé. Cette partie-lá traite la question de possibilité du clônage humaine qui a divisé la société des savants et les politiciens ont orienté des événements vers une direction inappropriée. Par rapport au développement du science et de la conquête de l’espace nous allons reçevoir un message mystérieux sur les extraterrestres qui ont rendu visite en Hongrie. Ils ont exprimé leurs inquiétudes concernant le développement technique qui aura lieu d’un bond, parce qu’ils le jugent plutôt précoce. Ce chapitre met en lumière que la cause des accidents et des tragédies de plus en plus fréquentes est que nous lanceons nos astronautes dans le cosmos d’une grande vitesse un demi siècle après le début de recherche spatiale. La promotion de notre progrès est encore plus contrariée: les déclarations d’invention sont soumises à cryptage ce qui rend la production des inventions utilisant l’énergie libre impossible. Si quelqu’un abuse la loi, il doit payer une pénalisation de 10 000 dollars ou une peine de prison de 2 ans l’attend. Selon les nouvelles ébruitées l’Agence Omega est prêt à établir l’ordre dans le monde, à liquider les criminels. Après qu’ils aient pris le pouvoir, ils ont l’intention de publier toutes les informations concernant les extra­terrestres.    

  Les yeux des femmes émancipées ne trouvant pas leur places et buts dans la vie peuvent être ouvertes par le chapitre intitulé Références de livres. Avant cette partie, l’arnaque des marques c’est à dire, l’abaissement systématique des produits de grandes marques qui est la plus récente forme de la crise des valeurs générale, est introduite. Beaucoup de gens sont au courant mais ils ne le déplorent pas que beaucoup de postes responsables sont pourvu par des personnes incom­petentes et inappropriées partout dans le monde. Notre civilisation est endommagée parce que ce sont des relations familiales, amicales, raciales, etniques et réligieuses sans parler de corruption qui déterminent la place des gens dans la vie. Le chapitre qui traite la thérapie naturelle men­tionne qu’il y a des sites émettant des ondes d’énergies posi­tives chez nous aussi, qui sont devenues des centres thérapeutiques célebres. La plus connue de ces sites est la colline Attila. Par rapport à ce su­jet le livre décrit en détail comment on peut engager les paraphénomènes dans le traitement. Finale­ment, on peut s’informer que nous ne postulons pas à notre propre inventions, de surcroît, les jour­naux ne s’occupent pas des idées innovatrices. Pourtant les parques scientifiques suédoises donnent un exemple éclatant du fait que les gens créatifs et les idées que nous n’apprécions pas peuvent constituer une valeur immense. 

Ce chapitre attire aussi l’attention au fait choquant que tous les cancéreux peuvent être guéris à l’aide d’une irradiation de trois minutes. Cette irradiation d’énergie spécifique de fréquence ne détruit pas seulement les cellules cancéreuses, mais aussi tous les virus et toutes les bactéries sans endommager les microbes bienfaisants de notre organisme. Cette pratique universelle d’apaiser les maladies est connue depuis quatre-vingt années, mais son emploi a été interdit grâce au lobby de l’industrie pharmaceutique. Tandis que le monde pseudodémoc­ratique de nos jours n’accepte la moindre violation des droits humains, on appelle la police ou va au tribunal pour la moindre insulte de nos semblables ou bien la minorité, nous fermons les yeux sur les véritables péchers anti-humanitaires. Grâce á notre indolence et notre désorientation, nous envoyons des centaines de millions de gens dans la mort, tandis qu’avec la reconstruction de cette méthode nous pourrions détruire tous les microbes de la Terre vite et á bas prix. Nous pourrions délivrer les plantes, les animaux et l’humanité une fois pour toutes des maladies et des parasites. La réintroduction de ce procédé pourrait fortement diminuer la pollution aussi car il n’y aura plus besoin des produits pour la protection des végétaux, des médicamments et des produits chimiques germicides.

Le tome III nous dévoile l’histoire du créationisme. Il y a une grande lutte au sein des écoles créationistes du monde parmi ceux qui proclament la création du monde selon la Bible, ceux croyant dans la doctrine scientifique de l’évolution et ceux se basant sur le principe du »projeteur intélligent«. Le chapitre V analyse davantage les possibilités de la réformation de la production de l’énergie. Au cours de ceci se trouve que même les carburants biologiques n’ont pu résoudre nos problèmes d’alimentation en énergie et ceux de la protection de notre environnement, par contre ont déclenché une manque alimentaire et une hausse des prix sévères. Par la suite on revient sur la théorie que la financialisation et le piétinage de l’ordre des valeurs morales qui a pris sa forme actuelle pendant des milliers d’années a forcé l’humanité de faire faillite. Le monde que nous avions créé est égoïste, tireur de profit, et court après la valeur des choses. Des passions déstructives nous emparent, et nous mettent sur la mauvaise voie. Voyant notre monde pourrir graduellement, il se manifeste que nous ne pouvons s’ordonner de nous arréter.  Comme les gens ne veulent pas se déranger eux-mêmes, les circonstances qui s’avarient rapidement vont nous y forcer. La Terre se défend contre notre activité qui détruit la nature. Cette dernière extermine ceux qui la détruisent. Les grands dégâts se manifestant dans tous les domaines ne frappent pas seulement les affectés, mais réagissent contre toute la société. Ces phénomènes nuisibles s’ébouriffent, et désorganisent tout.

  Mon livre intitulé „Connaissances de traitement de texte” présente les règles des programmes Office 2003 et celles du PageMaker 6.0 7.0, et systčm d´exploitation de Windows 7 pour débutants d’une façon compréhensible. Ce livre n’est pas un manuel mais une guide; une collection de méthodes orientés vers le but principal. Les idées et suggestions figurant dans ce livre peuvent être utilisées par ceux qui ont déjà maîtrisé les bases du traitement de texte dans le cadre d’un cours d’informatique. Malheureusement, ces cours ne s’occupent pas de ce sujet en détail, ils n’abordent pas les applications spécifiques. La plupart des livres sur l’informatique est incompréhensible, ils sont écrits par des spécialistes pour les professionnels. Pas tout le monde connait l’utilisation des manuels pour les débu­tants. Les auteurs professionnels ont de l’inclination à oublier qu’un jour ils étaient débutants aussi, de ce fait ils glissent sur les détails qu’ils considèrent évident. Pour ceux qui n’ont pas acquis l’expérience nécessaire, les étapes mitoyennes sont indis­pen­sables et par manque de ces connaissances beaucoup de gens ne peuvent pas se déb­rouiller avec ces textes professionnelles. Cet oeuvre présente les tâches dans une manière détaillée, d’un point à l’autre, alors les débutants peuvent les utiliser sans problème. Le livre ne contient pas des généralités, mais des règles spécifiques, des indications profondes et beaucoup de références à la littérature professionnelle. D’ailleurs il traite les méthodes de fabrication domestiques des livres en détail. Enfin, il donne des conseils pratiques concernant l’acquisition de l’ordinnateur, des unités de service et des programmes diverses.

  Malheureusement, à cause du chômage croissant, des difficultés financières à la suite de l’inflation il y a moins en moins de gens qui puissent se permettre d’acheter des livres. Cependant ces connaissances sont indispensables pour tout le monde, donc je voudrais vous demander de prêter mes oeuvres à vos amis, pour qu’ils puissent profiter des méthodes de traitement de soi et qu’ils puissent participer dans la procédure de renouvelement de notre monde. Ceux qui ont acheté les éditions précédentes, ayant les nouveaux livres n’auront pas besoin des vieilles éditions, donc ils devraient donner les livres à ceux qui n’ont pas lu les autres.

 

  Vous pouvez consulter mes oeuvres sur l’Internet aussi,

aux sites suivantes:

 

  Le 30 juin 2003 le site web de la Bibliothèque Électronique Hongroise a été fer­mée, et les versions actualisées des livres et des oeuvres précédents ont été trans­férées à la site web de la Bibliothèque National Széchenyi. Donc les versions récentes de mes livres sont accessibles à l’URL suivant: http://mek.oszk.hu. Dans ce système les livres peuvent être retrouvés selon une classifica­tion par sujet. Car cette pro­cédure dure assez longtemps, c’est plus facile à écrire mon nom dans le fenêtre de recherche: kun akos, et retrouver mes oeuvres à l’aide du programme. Puis tous que vous devez faire est de cliquer sur le livre vous souhaitez sauvegarder. L’inventaire est accessible dans des format DOC, RTF et PDF aussi. D’ailleurs les livres peuvent êtres sauvegardés dans leur volume entier et en WinZip aussi. Les sites web qui ouvrent aux livres sélectionnés permettent d’exprimer les opinions des lecteurs. Les statistiques de sauvetage sont accessibles de cette site web. Le nombre des sauve­tages peut être influencé par des vagues de mode, mais la croissance équilibrée montre une valeur durable et un contenu substantiel. Le charactéristique le plus sig­nificant d’un bon livre n’est pas marqué par le fait qu’il est lu par beaucoup de gens mais qu’il sera lu pendant plusieurs dizaines d’années.  

  Pendant l’automne 2003 j’ai eu la possibilité de créer ma propre bibliothèque électroniqe, donc ceux qui souhaitent lire les versions les plus récentes, devraient sau­vegarder mes oeuvres de la Bibliothèque Électronique Kun. Ces versions réguli­ère­ment actualisées, mises en pages sont prêt à imprimer comme notes. Addresse URL: https://kunlibrary.net (Vous pouvez accéder à cette site de la site web MEK en cliquant sur le champ Source qui se trouve au fond des sites web de chaque oeuvre.) Si nous voudrons connaître s’il y avait des actualisations, on ne doit pas ouvrir tous les livres et contrôler la date du dernier sauvetage après l’Avant-Propos. Dans le tableau qui appaît en cliquant sur le lien intitulé Dates d’actualisation les dates de chaque dossier sont indi­quées. (Afin de défendre les documents des virus, les dossiers sont accessibles en format comp­ressé. Les dossiers ne nécessitent pas des programmes de compression, ils peuvent être sauvegardés en formats avec lesquels ils sont décompressé tout à coup. Après on doit cliquer deux fois sur les documents et ils apparaissent en formats Word et PDF.)

En été 2004 j’ai lancé une revue intitulée „Le monde ésotérique”. La tâche prin­cipale de cette revue est d’informer ses lecteurs de la situation des développements ésotériques, des événements les plus récents. Car l’enfoncement prophétisé par beaucoup de gens n’avait pas encore lieu dans ce do­maine et les développements tech­niques n’ont pas commencés, nous n’avons pas assez de nou­velles. Je suis convaincu que cette procédure ne peut pas démarrer de soi, donc avec cette revue j’ai l’inten­tion de faire les premiers pas dans ce domaine. D’ailleurs ce forum contient beaucoup d’ ar­tic­les intéressantes, informations supplémentaires et bulletins utiles. C’est le moyen où les cour­riers des lecteurs de l’intérêt commun vont apparaître. Le „Monde Ésotérique” est uniquement accessible dans la Bibliothèque Électronique Kun.

Cependant le chapitre intitulé „Plaisantaries, humouresques, anecdotes” est devenu un livre indépendant. La collection contenant environ 9000 blagues a été écrit par l’élaboration de plus que 300 livres et journaux de plaisantaries, et collections d’anec­dotes. Le livre contient la plupart de „la production des blagues” des 100 dernières années. Les blagues politiques sont expliquées par des références, ce qui aide la comp­réhension pour la nouvelle géné­ration. Afin de protéger les mineurs, les blagues éroti­ques se trouvent dans un volume individuel. (Environ 200 blagues concernant la gast­ronomie ont été transféré au chapitre V. de mon livre gast­ro­nomique intitulé „Plats saines pour gourmets”.) La rubrique exposant les fruits et le légumes éxotiques a aug­menté considérablement ici-même. J’ai complété avec un album de photos la déscription des 672 fruits et légumes éxotiques le printemps 2007. L’album élaboré en 33 langues, ayant une grandeur d’au moins 900 MB et contenant 13 464 photos ne peut seulement être téléchargé que du site https://kunlibrary.net. Le automnes 2009 j’ai préparé un album des légumes et des 550 fruits conti­nen­taux en 33 langues qui contient actuel­lement 10 042 images et est de 660 MB.

En 2013 li livre intitulé „Blagues, humouresques, anecdotes” s’est complété par une collection d’images qui nous présente sous forme humoristique comment était notre vie avant et comment elle l’est maintenant. En étudiant les près de 350 photomontages on peut recevoir une vue d’ensemble de la marche de notre évolution pas tout à fait favorable dans tous les égards. Le second tome est terminée par une liste de scènes de cabaret et de pièces bouffonnes à l’aide de laquelle on peut écouter ou bien regarder les scènes du plus grand niveau du cabaret hongrois. En 2013, j'ai créé un liste de la musique pop, qui contient depuis 1931 jusqu’à nos jours toutes les tubes hongroises. Après avoir sélectionné le nom de l’artiste, nous pouvons écouter ou bien voir le clip sur YouTube de nos chansons préférés. Il y a actuellement 7174 chansons dans cette collection, avec plus de 38 672 variantes.

Ces oeuvres ne peuvent être lus actuellement qu’en langue hongroise. Les notions qui s’y trouvent pourraient néanmoins être utiles pour d’autres nations aussi. Ma situation financière ne me permet cependant pas d’exposer mes oeuvres au vaste public. C’est pour cela que je m’addresse aux intéréssés étrangers par l’Internet: Je demande tous ceux qui considèrent comme affaire de coeur la traduction de ces connaissances utiles en langues différentes, et leur publication sur l’Internet, de contribuer avec un don á l’élaboration de la somme nécéssaire pour cela. Je gère ma bibliothèque sur une base non-bénéficiaire, donc le téléchargement des versions en langues étrangères sera gratuit. Vous pourrez me faire parvenir la somme de votre choix en la versant sur mon compte bancaire : HU45 1090 0028 0000 0014 3499 0019. UniCredit Bank. Je vous remercie d’avance de votre coopération.

Pour que tous ceux ne possédant pas d’ordinateur puissent atteindre ces oeuvres et in­formations utiles je cherche par la présente des maisons éditrices de l’étranger connues voulant les publier. Veuillez envoyer vos offres sur l’addresse e-mail suivant : info@kunlibrary.net ou bien kel@kunlibrary.net.

 

 

 

KÖNYVEIM ÁTFOGÓ ISMERTETÉSE

 

Ön is nap mint nap tapasztalja, hogy civilizációnk egyre mélyülő válságban van. A fokozódó kör­nyezetszennyezés emberek millióit betegíti meg, és nem sok hiányzik ahhoz, hogy a természet vég­leg elpusztuljon. Ezzel egyidejűleg rohamosan csökken az életszínvonal; nem csak nálunk, hanem már a nyugati országokban is mind több ember él nyomorszinten. Ehhez járul még az emberi meg nem értésből, a tudati fejlődés alacsony szintjéből eredő békétlenség, ami az erőszak megállíthatat­lan terjedéséhez, a világ mind több pontján fellángoló háborús tűzfészkek és különféle merényletek kialakulásához vezet. Ebből a helyzetből azonban van kiút.

Az ezoterikus kutatások általam összefoglalt legújabb eredményei, valamint a saját ötleteim lehetővé tennék a kilábalást a jelenlegi bajainkból. Az elmúlt évek során erőfeszítéseim ered­mé­nyeként négy olyan könyvem is született, amelyek széles nyilvánosság elé kerülve képesek len­nének kimozdítani a világot reménytelennek látszó helyzetéből. Az „Ezoterikus körkép” című köny­vem fő profilja a természetgyógyászati módszerek ismertetése. Ennek során részletesen bemu­tatásra kerül az Agykontroll, az akupunktúra, az elektrostimuláció, különféle kiegészítő természet­gyó­gyá­szati mód­szerek, valamint egy általam kidolgozott új gyógyító eljárás, a magneto­presszúra. Nagy előnye ennek a módszernek, hogy nem kell hozzá más, csak egy mágnesrúd. Ezáltal a betegek gyó­gyítási költsége úgyszólván nullára csökken, sőt az akupunktúra szabályainak elsajátítása után bárki otthon is alkalmazhatja ezt az eljárást. A növekvő szegénység, és a rohamosan dráguló gyógy­szerek következtében ennek a módszernek az elterjedése sokat javíthatna ezen a mind szélesebb népréteget érintő helyzeten.

Ez a mű átfogó tanácsokat ad az egészséges táplálkozással kapcsolatban is, sőt foglalkozik a lélek gyógyításával, és kitér a hit szerepére a modern társadalomban. Ennek kapcsán megismerhet­jük Jézus ma is érvényes tanításait, és azok kihatásait társadalmunk fejlődésére. Ezáltal érthetőbbé válnak a túlhaladott társadalmak pusztulásának okai. Összefoglalja a karmaelmélet lényegét, és felhív­ja a figyelmünket az ok-okozati törvény egyéni és közösségi kihatásaira. Beszél a Jó és a Rossz küzdelmé­ről, valamint a szabad akarat érvényesüléséről, s megtudhatjuk a fejlődésünket sza­bályozó el­lenerő mértékét. Egy átfogó aforizma- és közmondásgyűjtemény rávilágít a fejlődésünket segítő, illetve hátráltató erők lényegére. Közbevetőleg hasznos tanácsokhoz juthatunk a jótékony­kodás legcélsze­rűbb módjáról is. Részletes képet kaphatunk a világegyetemet működtető lények hie­rarc­hiájáról, a mennyország csodálatos világáról. Fény derül az univerzum születésének és szük­ségszerű pusz­tulá­sának rejtélyére, valamint az idő lényegére, s kialakulásának okára. Rendkívül érdekes a múlt, a jelen és a jövő egymásba fonódása, és egyidejű zajlása. Ezeket a fogalmakat csak a fizikai világ idődimenziója különítette el egymástól. A valóságban folyamatosan kihatnak egy­másra, állandóan átalakítják egymást. A formálásukban kivétel nélkül minden ember részt vesz, de nekünk csak a jelen és a jövő befolyásolására van lehetőségünk.

Megtudhatjuk ebből a műből, hogy mi az élet határköve, és mi az élettelen anyag élővé válá­sá­nak kritériuma. Feltárja a Fülöp-szigeteki gyógyítók által alkalmazott sebészeti eljárás fizikai alap­jait, valamint azt, hogy mi teszi lehetővé a parapszichológiai jelenségek előidézését. Alapos is­mereteket nyújt a földsugárzásokról, valamint a különböző tárgyakból kiáramló formasugárzások­ról, és ismerteti a velük szembeni védekezés módjait. A szubatomi energiasugárzás fizikai jellemzőinek boncolása során minden bizonnyal felkelti figyelmünket az a sok mindent megmagyarázó feltéte­lezés, hogy a gravitációs kisugárzás és az éteri sugárzás áramlási sebessége 12 nagyságrenddel meg­haladja a fénysebességet. Ennek alapján érthetővé válik, hogy a több ezer fényévnyire lévő csil­lagok miért képesek befolyásolni a sorsunkat, és arra is magyarázatot kapunk, hogy a SETI prog­ramban tevékenykedő kutatók miért nem találnak rádióhullámokat a világűrben. Az éter mozgás­törvényeinek ismertetése világossá teszi számunkra az égitestek, valamint az atomi részecskék viselkedésének alapvető azonosságát. Ezen túlmenően sok olyan érdekességet tartalmaz, amely segít megérteni az élet célját, a bennünket körülvevő világ bonyolultságát. Mindezen hatások összegzéseként életünk szinte minden szférájára kiterjedően megismerhetjük a várható jövőnket.

Mivel ezek a dolgok csak összefüggéseikben vizsgálhatók, az egyes fejezetek végén kitértem az ezotéria egyéb területeire is. Ennek során olyan fizikai felfedezésekre jutottam, amelyekkel felszá­molhatnánk az egyre súlyosabbá váló környezetvédelmi és egzisztenciális gondjainkat. Ezt az teszi lehetővé, hogy sikerült közös alapra hoznom a jelenleg ismert parapszichológiai jelenségek mind­egyikét. A szubatomi energia hasznosítási módjain kívül szó van még ebben a műben a rák legyő­zésének, valamint a vírusok és baktériumok fizikai úton történő elpusztításának feltehetően egyetlen le­hetséges eljárásáról, az antigravitációs erőgép kivitelezési módjáról, a külső áramforrást nem igény­lő villanymotorok működési elvéről, valamint az UFO-építés szabályairól. Az általam ismer­tetett új fizikai törvények lehetővé teszik, hogy villamos áramot nyerjünk ki az anyagból anélkül, hogy pri­mér energiát fektetnénk be. Ezeknek a szubatomi alapon álló készülékeknek a gyártásba vé­telével végtelen mennyiségű ingyen energiához jutunk, ami nem csak olcsóbbá teszi az ipari ter­me­lést és a közlekedést, hanem megszünteti a környezetszennyezést is. Az antigravitációs hajtó­mű tel­jesen új ala­pokra helyezi a légi közlekedést, és lehetővé teszi a nagy távolságú űruta­zásokat. A könyv vé­gén, a világot működtető rejtett erők feltárásának kiteljesítéseként be fogjuk látni, hogy a fizikusok által tagadott éter nagyon is létezik. Sőt nem csak létezik, hanem szabályozza a világ­egyetem működését. Stabilizálja az égitestek haladásának irányát, sebességét; létrehozza a tehetet­lenségi erőt, sőt még a rovarok repülését is lehetővé teszi. Az éternek köszönhe­tő, hogy az univer­zum nem omlik össze, és hogy az összehúzódása ugyanannyi ideig fog tartani, mint a tágulása. Ezek a felismerések jelentős változást fognak előidézni az élet minden területén, sőt megváltoztatják a gondolkodásunkat, és elindítják az emberiség fejlődését egy magasabb rendű civilizációhoz vezető úton.

Az „Egészségkímélő ételek ínyenceknek” című könyvem a reformtáplálkozás jegyében készült, és azt kívánja bizonyítani, hogy hús nélkül is változatosan lehet táplálkozni anélkül, hogy a korábban megszokott ízekről a legcsekélyebb mértékben le kellene mondanunk. Ezt az teszi lehe­tővé, hogy kikísérleteztem egy fűszerkeveréket, ami olyan ízt ad a szójának, hogy senki sem tudja megkülön­böz­tetni a hústól. A magas fokon kidolgozott szójás ételeken kívül megtalálhatók benne, a hagyományos ételek egészségkímélő változatai, valamint számos ételkülönlegesség. A há­zi­lagos tartósítással foglal­kozó rész pl. a trópusi gyümölcsöktől kezdve a mezei gyümölcsökig igen sok dzsem és lekvár elké­szítési módját tartalmazza. Ezenkívül fellelhető benne a fűszerpaprika há­zi­lagos gyártásának eljárása, a különféle zöldségek természetes savanyításának részletes módja, min­den egyes tejtermék házi készítési leírása, a száraztészta, a rétestészta és a tésztahús előállításá­nak tud­nivalói, valamint az is, hogyan lehet otthon féláron finomabb és egészségesebb kenyeret süt­ni, mint ami a boltokban kapható. Ráadásul a több mint 500 recept olyan részletességgel van leírva, hogy a kezdők is könnyen boldogulhatnak vele.

Ezen túlmenően megismerhetjük belőle az egzotikus gyümölcsök széles választékát, és a vegán táplálkozási módot követők is találhatnak benne színvonalas recepteket. Sok hasznos tanácsot tar­talmaz ez a könyv a nyersanyagok vásárlásával, tárolásával és feldolgozásával kapcsolatban is. Jelentősen növeli ennek a rendhagyó szakácskönyvnek az értékét, hogy a IV. fejezete részletes és átfogó taná­csokat ad a jelenleg ismert összes háztartási eszköz, valamint készülék célszerű beszer­zéséről, s szak­szerű használatáról. A V. fejezetéből megtudhatjuk, hogy milyen jövő vár ránk táplál­kozás terén, és megismerhetjük a legújabb ételkészítési s tartósítási eljárásokat. Emellett olvasha­tunk még a régi gyümölcs- és zöldségfajták újbóli termesztésbe vételéről, és a bio-szuper­mar­ketek térnyeréséről. Ezt követően az is kiderül belőle, hogy miért nem terjed nálunk a korpás kenyér fogyasztása. Végül megoldást találhatunk a magyar mezőgazdaság értékesítési problémáira.

„Az ezotéria kiteljesedése” című könyvem tulajdonképpen az „Ezoterikus körkép” folytatása. Ebben a műben a korábbi témák még részletesebben vannak kifejtve, hogy könnyebbé váljon a gyakorlati megvalósításuk. Ezen túlmenően olyan működési alapelveket is tartalmaz, amelyek ku­tatók ezrei számára teszik lehetővé, hogy elinduljanak ezen az úton, és végre hathatós eredményeket érjenek el. Megtudhatjuk belőle azt is, hogy a világ különböző országaiban élő kutatók, és fej­lesztők milyen készülékekkel próbálják a szabadenergiát kinyerni, s ezek közül számunkra melyek a legperspektivikusabbak.

Mivel a legegyszerűbb, a legveszélytelenebb, és emellett a legjobb hatásfokú energiatermelő ké­szülék a Tesla-konverter, részletekbe menően is tájékozódhatunk létrejöttének körülményeiről, és felhasználási területeiről. Ezek egyike az adóállomás nélküli hang-és képvétel, továbbá a kozmikus kapcsolatteremtés. A rádió- és tévéműsorszórás, valamint a mobil telefonálás is forradalmi változás előtt áll. Nem lesz szükség reléállomásokra, műholdakra, mert a központi adóállomás által kisu­gár­zott jelek a földgolyón is átjutva behálózzák az egész világot. A Tesla-konverter rekonstruálásának előse­gítése érdekében magyarázatot kapunk legkritikusabb alkatrészének, a csatoló diódának műkö­dési módjáról. Megismerhetjük a földönkívüliek által használt energiatermelő eljárást, a 115-ös rendszámú elem gerjesztését. Felvilágosítást kaphatunk a három leggyakoribb UFO-hajtómű, a higanycirkulációs motor, a gyűrűs reaktor és a kristályos hajtómű működési mechanizmusáról. Ezzel kapcsolatban tisztázódnak a korábbi UFO-balesetek okai, és fény derül a Tunguzka meteorit rej­télyére, valamint a St. Pière városkát elpusztító tűzfelhő eredetére. Átfogó lépet kapunk a náci Né­metország UFO-programjáról, Hitler csodafegyverként emlegette csészealjairól. Nyomon követ­het­jük az elrabolt német kutatók sorsát, és megtudhatjuk, hogy miért siklott félre a győztes hatalmak ra­kétakutatása.

Kiderül ebből a könyvből az is, hogy miként tehető az anyag átláthatóvá és láthatatlanná. Nem titok többé, hogy atlantiszi elődeink természetes kristályból kinyert szubatomi energiasugárzással tették a nehéz tárgyakat súlytalanná, és ezáltal könnyen mozgathatóvá. A földönkívüliek mestersé­gesen előállított kristályt használnak erre a célra, ami erősebb változatban sugárfegyverként is alkal­mazható. A kis intenzitású sugarakat kibocsátó kristályokkal gyógyítanak, és sebhelymentes operá­ciókat végeznek. Emellett megismerkedhetünk olyan misztikus készülékekkel, mint az időgép, a bűn­cselekmények leleplezésére is alkalmas kronovizor, vagy a földönkívüliek felderítő szondája. Meg­tudhatjuk hogyan működött a bibliai frigyláda, és mi volt az az eszköz, amely a gyémántot is úgy vágta, mint a kés a vajat. Tájékozódhatunk a szubatomi energiarészecskék méretéről, ami jelen­tős mértékben elősegíti az ezoterikus jelenségek megértését. Ötleteket kaphatunk az energiakeltés legegy­szerűbb módjának, a szolitonos gerjesztésnek, illetve az éteri részecskék nagy hatásfokú elektro­mág­nesekkel való mozgatásának kivitelezésére. Ez már most lehetőséget ad arra, hogy a nagy áram­fel­vételű készülékek (izzólámpák, villanytűzhelyek, villanykályhák, bojlerek) fogyasztását a töredé­kére csökkentsük. Megérthetjük ebből a műből a többdimenziós világ fizikai alapjait, és azt is, hogy mi miért nem vagyunk képesek érzékelni sem a párhuzamos univerzumokat, sem a túlvilági lényeket.

Ennek a könyvnek azonban nem az ezotériában elért műszaki eredmények ismertetése a fő feladata, hanem a tudati felvilágosítás elősegítése, amely lehetőséget kínál pusztuló világunk meg­mentésére. Helyzetünk tarthatatlanságának bizonyítására részletes tájékoztatást kaphatunk környe­zetromboló tevékenységünk kihatásairól. Kiderül ebből a könyvből, hogy milyen jövő vár ránk, ha nem teszünk semmit a természet megmentése érdekében, hogyan fog elpusztulni a civilizációnk. Az apokalipszis elkerülésére azonban megvan a lehetőségünk, és ez a mű a kiút megtalálásáról, az elő­remenekülés lehetséges módjairól is szól. Életmódunk megváltoztatása érdekében feltárja mind­azokat a visszásságokat, amelyek civilizációs fejlődésünk eddigi legmélyebb pontjára taszított ben­nünket. A társadalmi és politikai rendellenességeken kívül tájékoztatást kapunk a boldogságun­kat akadályozó jelenségekről, pl. az új kormányok szociális érzéketlenségéről, a növekvő munkanél­küli­ségről, az elszegényedésről, az infláció felpörgetéséről, a statisztikai adatokkal való manipulálás­ról, a sor­sunkat leginkább befolyásoló problémák elhallgatásáról, az ország kiárusításáról, a keres­kede­lemben tapasz­tal­ható szélhámosságokról, és önpusztító magatartásunkról. Helyzetünket súlyos­bítja az önismeret hiánya, az elidegenedés, a közöny, az erkölcsi normák fellazulása, a gazdagok és sze­gények közötti ellentét fokozódása, a karvalytőke megjelenése, a bűnözés elharapózása, valamint a fegyverkezési hajsza. Nem kis zavart okoz a nők emancipálódásából eredő identitászavar, a háború a nemek között, a párkapcsolatok elanyagiasodása, a generációs bomba, a korán kezdett nemi élet veszélyei, a tele­ví­zió hatása a gyerekekre, a gyermekkori bűnözés, a szeretethiány, a kultúra else­kélyesedése, a reklám­invázió, a szekták tevékenysége, és a túlélési technikák feledésbe merülése.

Járulékos információként megtudhatjuk ebből a műből azt is, hogy a fizikai test a magunkkal hozott asztráltestbe nő bele. Magyarázatot kaphatunk arra, hogy mi a részleges teleportáció, miként vállalhatjuk át mások karmikus adósságterhét, mikor költözik be a lélek az újszülött testébe, az érté­kes lelkek miért nem akarnak rendezetlen párkapcsolatban élők gyermekeként megszületni, és mi­lyen veszélyei vannak a parapszichológiai képességek idő előtti kifejlesztésének. Nyilvánvalóvá válik számunkra, hogy az őszinte megbánás képes elhárítani fejünk fölül a bajt, és hogy az öngyil­kosság a legértelmetlenebb cselekedet a világon, mert semmit nem old meg, sőt súlyosbítja a prob­lémát. Megismerhetjük a halottak lelkének irányítási módját, a klinikai halálból visszatértek érték­rendjének megváltozását, a munka valódi szerepét az életünkben, és rá fogunk jönni arra, hogy sem a sorsunk, sem a jövőnk nincs előre megírva. Értesülhetünk arról, hogy a mennyországban is van szex, és hogy ott sem érzi jól magát mindenki. Kiderül ebből a műből az is, hogy miért nem célra­vezető a bosszúállás, Isten miért hagyja, hogy háborúzzunk, és hogy miért nem emlékszünk előző életeinkre.

Sokak számára elképesztő lesz az a megállapítás, hogy nincs nagyobb csapás a gazdagságnál, a szegénység sok mindenre megtanítja az embert, és hogy az élet legmélyebb értelme a szenvedés. Azt is kevesen tudják, hogy a szerencsejátékok a Sátán fennhatósága alá tartoznak. Részletes képet kaphatunk a démoni erők világunkban folytatott manipulációiról, de azt is megtudhatjuk, hogy miként védekezhetünk ellene. Egy nemzetközi tudóscsoport megdöbbentő felfedezése, hogy a pokol Szibéria alatt található. Ennek a könyvnek az elolvasása után világossá válik számunkra, hogy mi a sorscsapások értelme, és hogy az állhatatosság a siker záloga. Arra is fény derül, hogy mi a valódi oka a gazdasági menekültekkel szembeni ellenszenvnek, és hogy miként számolhatnánk fel a gaz­dagok és szegények közötti ellentétet. Aki arra kíváncsi, hogy miért élünk egyre rosszabbul, miért nem használjuk ki a lehetőségeinket, megtudhatja ezt is, ha elolvassa a találmányokról, az alko­tó emberekhez való viszonyunkról szóló részt.

Az „Ezoterikus körkép”-hez hasonlóan itt is szó esik a jótékonykodás módjairól, és további kiegészítő természetgyógyászati módszerekről (pl. Gerson-diéta, Simonton-módszer, Reiki, NLP, Alexander-módszer, TM-meditáció). Számtalan régészeti lelet felsorakoztatása próbálja az olvasót meggyőzni arról, hogy előttünk is léteztek civilizációk a Földön. Itt is megerősítésre kerül, hogy a bajainkból való kivezető út: a szubatomi energia hasznosítása. Egyúttal magyarázatot ad arra is, hogy eddig miért nem történt semmilyen előrelépés ezen a téren. A legnagyobb akadály az éter létezésének tagadása, és a felsőfokú oktatás egyirányú, túlspecializált képzési módja. Ez a helyzet azon­ban nem gátolja a szubatomi energiarészecskék birtokbavételét, mert annak idején a villamos áramot is úgy kezdtük el használni, hogy nem értettük az elméleti alapjait.

Érdekességként megtudhatjuk, hogy mi a véleményük a földönkívülieknek rólunk, milyen követ­kezményekkel járt a vízözön, és hogy hol vannak olyan dombok, amelyeken felfelé könnyebb menni, mint lefelé, valamint azt, hogy mi a Raps. Kiderül, hogy az Antarktiszon létezik még egy álcázott város, amelyet az atlantiszi civilizáció túlélői hoztak létre. Végül átfogó képet kaphatunk a túlvilági szférák rétegeződéséről, és az emberiség fejlettségi szintjéről. Tájékoztatást kapunk arról is, hogy mi jellemzi a különféle szférákból jötteket, és hogy milyen számarányban élnek a Földön. Érdekes megállapítást olvashatunk a nagy elődökről, valamint a másod- és harmadvonal­beli­ekről. Az mindenesetre bíztató hír, hogy a jelek szerint a Mindenható megkegyelmezett nekünk, így további sorsunk kizárólag rajtunk múlik.

 „Az ezotéria kivitelezése” című könyvem fő feladata a gyakorlati tanácsadás. Különféle ötletekkel, javaslatokkal megpróbál segíteni a jelenlegi bajainkon. Ezek közül legjelentősebb a készpénz meg­szüntetése, egy új monetáris rendszer bevezetése lenne. Ugyancsak a bűnözés visszaszorítását szolgálja a törvény ellen vétők sajátos büntetési módja: a közmegvetés. Megtudhatjuk azt is, hogy az utakon tapasztalható áldatlan állapotok, a rohamosan növekvő gépkocsiforgalom visszaszorításának leg­hatékonyabb eljárása: a luxusadó bevezetése. A munkaerő-használati adó az idősebb korosztály fog­lalkoztatási gondjait, a gyermektelenségi adó pedig a népességcsökkenés problémáját oldhatná meg. A gyárbezárásoktól, a még alacsonyabb munkabérű országokba való továbbköltözéstől a védő­vámok vehetnék el a multinacionális vállalatok kedvét. Az egészségellátási rendszer megrefor­málására legalkalmasabb a kínai módszer. „Az ezotéria kiteljesedésé”-nek folytatásaként további tájé­koztatást kaphatunk a magasabb szférabeliek jellegzetes vonásairól, és a velük való kapcsolatteremtés hátrányairól. Ebben a tárgykörben kiderül az is, hogy az alacsony szinten álló lélek nem képes elvi­selni a nála fejlettebb lelkeket. Tovább olvasva ezt a kötetet világossá válik számunkra, hogy korunk legütőképesebb fegyvere a média. Itt tudhatjuk meg azt is, hogy a földönkívüliek közlése szerint hány élő bolygó és hány értelmes faj található az univerzumban. (Kinézetük szerinti megoszlásukról az „Ezoterikus körkép” V. fejezete tájékoztat.) Ebben a fejezetben olvashatunk az univerzális vallásról, amely az EGY tiszteletén alapul, és híveinek szám rohamosan gyarapodik.

Az előzőekhez hasonlóan ez a mű is hírt ad a legújabb természetgyógyászati módszerekről. A gyógyítással kapcsolatban megtudhatjuk még, hogy Amerikában már tudományos bizonyítéka is van az imádság hatásosságának. Arra is fény derül, hogy az USA második legnagyobb kórházában enge­délyezték a kézrátételes gyógyítást. Mindemellett találhatunk benne egy érdekes beszámolót arról, hogy mi a véleménye a keresztény egyháznak a new age mozgalomról. Utána átfogó képet kapunk a megújuló erőforrásokról, és az egyes eljárások hátrányairól. A technikai rovat bemutatja a lappiramist, és ismerteti az űrhajókban létrehozható mesterséges gravitáció legegyszerűbb módját. Ez a könyv is kitér a szpon­zorálás szükségességére, és további szempontokra hívja fel a figyelmet. A „Kiegészí­tések” rovatban újabb adalékokat találunk az előző kötetekben érintett témákról. A hivatalos tudo­mány és a kívül­állók, magányos feltalálók közötti ellentétre pl. az a felvilágosítás szolgál, hogy: „Isten nem személy­válogató”. Egy másik bibliai idézet arra ad magyarázatot, hogy egyéni és össz­tár­sadalmi törekvéseink miért nem mindig az elvárásaink szerint alakulnak: „Sokan vannak az elhívot­tak, de kevesen a kivá­lasztottak”. Sokak számára meglepő lesz az a megállapítás, hogy fejlett infor­matikai eszközeink ellenünk fordultak, és elősegítik a pusztulásunkat. Jelentős mértékben növelné túlélési esélyeinket, ha az emberekben tudatosulna, hogy világunk romlásba döntésében a sátáni erők legfőbb fegyvere: a rejtőzködő magatartás. Nem teszi könnyebbé a helyzetünket, hogy a velünk szemben ellenséges magatartást tanúsító Földön kívüli civilizációk is az „ő malmukra hajtják a vizet”. Végül az is világossá válik számunkra, hogyan ebrudaljuk ki magunkat a saját hazánkból.

A II. fejezet rámutat arra, hogy célszerű lenne visszaállítani a nagycsaládok rendszerét, és a gye­rekek nevelését az idősebb korosztályra kellene bízni. Itt olvashatunk arról, hogy az eman­cipációs törekvések túlhajtása következtében a nők rosszabbá váltak a férfiaknál is. Nem zárható ki, hogy a nők túlkapásai az újkori matriarchátus bukását fogják eredményezni. Civilizációnk genetikai állo­mányának fokozatos romlása főleg szakmai körökben okozott aggodalmat. Ez a probléma azonban egy csapásra megoldódott, mivel az emberi genom feltérképezésével az orvostudomány megalkotta a modern Taigetosz intézményét. Egy élménybeszámoló alapján értesülhetünk arról, ho­gyan sodornak bennünket a sarlatánok a démonvilág hálójába, és megismerhetjük a szabadulás leg­hatékonyabb módját. Mindezek alapján elhangzik még, hogy ideje lenne megtisztítani a new age eszméit az ok­kul­tizmustól, és a mágia káros befolyásától. Ez azonban nem könnyű, mert a fekete mágia már az iskolai tananyagba is beszivárgott. Új keletű probléma, hogy az információrobbanás mellékterméke a technostressz már az átlagembert is érinti.

A továbbiakban progresszív hipnózis útján szerzett élménybeszámolók alapján bepillantást nyer­hetünk a várható jövőnkbe, és megismerhetjük az ördögűzés rejtelmeit. Ebben a kötetben is figye­lemmel kísérhetjük a környezeti ártalmak alakulását. Ezen a téren az egyetlen biztató hír, hogy most már a politikusok és a meteorológusok sem tagadják a globális felmelegedés tényét. Itt tudhatjuk meg, hogy a saját lehetőségeinkkel hogyan lassíthatjuk az ökológiai katasztrófa bekövetkeztét. Ez a fejezet nyújt tájékoztatást arról, hogy az ezoterikus kutatások megindulása után milyen feladatok várnak a tudósainkra. Eközben fény derül arra is, hogy valójában mi a gravitáció. Ezen túlmenően elárulja nekünk az aranycsinálás legmodernebb módját, és az emberi sejtekkel folytatott klónozási kísérletek várható végkifejletét. 2004-ben kitudódott, hogy amerikai kormányszervek évtizedek óta elrabolják a zseniket, és föld alatti laboratóriumokba zárva foglalkoztatják őket.

Minden bizonnyal nagy érdeklődést fog kiváltani az elektro­plan megvalósításával kapcsolatos javaslat is. Ennek lényege, hogy a villanymotoros meghajtású rep­ü­lőgép táplálására nem a tüze­lőanyag-cella a legalkalmasabb, hanem a Tesla-konverter. A gyakorlati kivitelezés elősegítésére megtalálhatjuk benne a Tesla-kon­verter rekonstruálásának egy könnyen járható útját. Az ezt követő­en közölt részletes működési elve bárki számára lehetővé teszi a Tesla-konverter eredeti formában való előállítását is, a tranzverszális és a longitudinális hírközlési mód ismertetése pedig arról ad felvilágosítást, hogy a SETI programban tevékenykedők miért nem tudják észlelni a földön­kívüliek által használt mágneses hullámokat. Határtalan lehetőséget kínál az a műszaki infor­máció, hogy a nagyvárosainkat behálózó térellenőrző kamerarendszernél van egy jóval tökéletesebb és olcsóbb megoldás is: rá kell kapcso­lódni a Magasabb Intelligencia mindenre kiterjedő megfigyelő rendsze­rére. Ehhez semmi mást nem kell tenni, mint elkezdeni a kronovizor sorozat­gyártását, és engedé­lyezni a hatósági felügyelet melletti használatát. Végül magyarázatot kapunk arra a kérdésre, hogy az ezredfordulóra miért csökkent le radikálisan az UFO-megfigyelések száma. Meglehetősen nyug­talanító az a felismerés, hogy a természet ellenünk fordult. Miután nem voltunk hajlandóak feladni a határtalan gazdasági növekedés elvét, nem álltunk át a fenntartható fejlődésre, a maga eszközeivel lerombolja a gazdaságunkat, lelassítja környeztünk kizsarolását. Elpusztítja azokat, akik a Földet pusztítják, így szabadulva meg a rá nehezedő tehertől.

A III. fejezet rámutat arra, hogy jelenlegi viselkedésünk nem más, mint egy groteszk haláltánc. Ebből a helyzetből úgy juthatnánk ki, ha társadalmunk kiemelkedő személyiségei példát mutat­nának helyes életvitelből, és önkorlátozásból. Ennek bekövetkezésére azonban kevés remény van, mivel a világtörténelemben még nem fordult elő, hogy az erőforrások felett korlátlan uralmat gya­korló elit önként lemondjon előjogairól, vagy azokat megkurtítsa. A természetgyógyászattal foglal­kozó részt egy terjedelmes rovat egészíti ki, amely az eddig elért Agykontrollsikerekről szá­mol be. A meghökkentő eredmények remélhetőleg meghozzák a kedvet ennek a módszernek a tömeges elsa­játításához, és alkalmazásához. A munkanélküliség csökkentésére, a társadalmi átala­kulás áldoza­tainak felkarolására nálunk is célszerű lenne bevezetni a „Szívesség bank”-rendszert. A sze­gény de tö­rekvő lakosság megsegítésének másik módja a kamatmentes kölcsön, melynek elin­dítója és példamutató szervezője a bangladesi Grameen Bank. Bajaink gyökerének ku­tatása során sok közgazdász vallja, hogy gazdaságunk megrontója, a természet kizsarolásának fő oka a bankok által alkalmazott kamatos kamat rendszer. Fenyegető gyorsasággal közeledő veszélyre hívta fel figyel­mün­ket a Schwartz jelentés. A Golf-áramlás leállása miatt Európa északi államaira új jég­kor­szak vár, míg a trópusi államokat az elsivatagosodás teszi lakhatatlanná.

A továbbiakban elállatiasodásunk újabb állomásiról olvashatunk. Mind több helyről érkeznek hozzánk figyelmeztető jelek, hogy közeleg Isten büntető bolygója, a Nibiru. Ennek lehetséges kö­vet­kezményeiről, és a védekezés módjáról is részletes tájékoztatást kapunk. Bibliai idézetek alap­ján még a hitetlenek számára is kétségtelenné válik az Apokalipszis és a halálbolygó közötti kap­csolat. Ebben a fejezetben megismerhetjük az antigravitációs hajtóművek leg­egy­szerűbb, és leg­olcsóbb változatának működési elvét. A három im­bolygó kúpból és két mág­neskorongból álló szerkezet az ellenirányú gerjesztés tipikus példája. A kaszkádba kapcsolt elemek oly mértékű ener­giasokszoro­zódást váltanak ki ebből a földönkívüliek által megmutatott szerkezetből, amely több tonnás járművek magasba emelésére is képes. Csekély önsúlya tovább szélesíti a felhasználási terü­letét. Miután semmi olyan tartozéka nincs, amit ne tudnánk előállítani, bármikor elkezdhetjük a sorozatgyár­tását. A mikrogravitáció alkalmazásba vételére azonban nem az idegenek, hanem a ter­mészet tanított meg bennünket. Végül érdekes történetet olvashatunk a földből kiáramló anti­gra­vitációs energia újkori használatáról.

A IV. fejezetben világossá válik számunkra, hogy elindult a katasztrófa előtti válogatás. Minden­ki megmérettetik, hogy könnyebb legyen szétválasztani az „ocsút a búzától”. Most választódnak ki a megmentésre érdemesek. Nem Isten selejtez ki bennünket, hanem mi saját magunkat. Bibliai utalások alapján mi is kiszámíthatjuk Lucifer korlátlan földi uralmának kezdetét és feltételezett végét, majd megtudhatjuk, hogy milyen élet lesz a Földön a katasztrófa után. Döbbenetes hír, hogy a Mindenható 1995-ben elvesztette a türelmét az emberek iránt, és elszabadította az „Apokalipszis lovait”. 2005. tavaszán megérkezett a Földre Jézus Krisztus, és kezdetét vette a végítélet. Itt esik szó arról is, hogy az ember klónozhatósága kettéválasztotta a tudós társadalmat, és a politikusok nem megfelelő mederbe terelték az eseményeket. A tudomány és az űrkutatás fejlődésével kap­csolatban talányos üzenetet kaptunk a Magyarországra érkezett földönkívüliektől. Aggodalmukat fejezték ki az emberiség történelmében rövidesen várható ugrásszerű technikai haladás miatt, mert túl korainak tartják. Ez a fejezet rávilágít arra is, hogy a mind gyakoribb balesetek, tragédiák oka, hogy az űrkutatás elindítása után fél évszázaddal még mindig ágyúgolyóként lőjük ki asztronau­táinkat a kozmoszba. Nem segíti elő a haladásunkat az sem, hogy újabban a szabadalmi bejelen­té­sek titkosításával teszik lehetetlenné a szabadenergia-hasznosító találmányok gyártásba vitelét. Aki megszegi a törvényt, arra 10 ezer dollár büntetés és 2 év börtön vár. A kiszivárogtatott hírek szerint az Omega Ügynökség ugrásra készen áll, hogy rendet teremtsen a világban, hogy leszámol­jon a bűnözőkkel. Hatalomra jutásuk után szándékukban áll nyilvánosságra hozni a földönkívüli­ekkel kapcsolatos összes titkos információt.

A helyüket, életcéljukat nem találó emancipált nők szemét a Könyvajánló című rovat nyithatja fel. Előtte az általános értékválság legújabb megjelenési formája, a márkasvindli, a márkás termé­kek színvonalának módszeres lesilányítása kerül terítékre. Sokan tudnak róla, mégis kevesen nehezményezik, hogy a felelős posztokat nem megfelelő emberek töltik be a világban. Felbe­csülhetet­len kárt okoz civilizációnknak, hogy rokoni-, baráti szálak, vagy faji-, etnikai- és vallási össze­fonó­dások, valamint a korrupció határozzák meg, hogy ki hová kerül az életben. A természet­gyógyászat­tal foglalkozó rovat megemlíti, hogy nálunk is vannak pozitív energia­hullámokat kibo­csátó helyek, amelyek híres gyógyközpontokká váltak. Ezek közül legismertebb az Attila domb. Ezzel a témával kapcsolatban kitérünk arra is, hogyan kell a parafenoméneket bevonni a gyó­gyítás­ba. Végül ismét szóba kerül, hogy továbbra sem tartunk igényt saját találmányainkra, sőt újabban már az újságokban sem kapnak teret az új, előremutató gondolatok. Pedig a svéd tudásparkok meggyőző példái annak, hogy micsoda lehetőség rejlik a kreatív emberekben, az általunk semmire sem becsült ötletekben.

Ez a fejezet hívja fel a figyelmet arra a meghökkentő tényre is, hogy 3 perces mágneses besugárzással meggyógyítható az összes rákos beteg. A frekvenciaspecifikus energia­be­su­gárzás nem csak a rákos sejteket pusztítja el, hanem minden vírust, baktériumot, miközben nem károsítja szervezetünk jótékony baktériumait. Ez az univerzális betegség-megszüntető eljárás már 80 éve ismert, de a gyógyszergyártó lobbi nyomására betiltották az alkalmazását. Miközben korunk áldemokratikus világa nem tűri az emberi jogok legkisebb mértékű megsértését sem, embertára­sainkat, a kisebbségeket ért legapróbb sérelemért is rendőrért kiáltunk, vagy bíróságra futkosunk, szemet hunyunk a valódi emberiségellenes bűnök felett. Nemtörődömségünkkel, tájékozatlanságunkkal évente több száz millió embert küldünk a halálba, holott ennek a módszernek a rekonstruálásával gyorsan és olcsón kiirthatnánk az összes káros mikrobát a Földön. Egyszer s mindenkorra megszabadíthatnánk a növényeket, az állatokat és az embereket minden betegségtől, kártevőtől. Ennek az eljárásnak az újbóli bevezetése nagymértékben csökkentené a környezet­szennyezést is, mert nem lenne többé szükség növényvédő szerekre, gyógyszerekre és különféle csíraölő vegyszerekre.

A III. kötetből megismerhetjük a kreacionizmus történetét. A világ iskoláiban nagy harc folyik a bibliai teremtéstörténet, a tudományos evolúcióelmélet és az „intelligens tervező” elvét hirdető kreacionisták között. Az V. fejezet tovább boncolja az energiatermelés megreformálásának lehetőségeit. Ennek során kiderül, hogy a bio üzemanyagok sem oldották meg energiaellátási és kör­nyezetvédelmi gondjainkat, sőt súlyos élelmiszerhiányt, és árdrágulást idéztek elő. A továbbiakban arra is visszatérünk, hogy az elanyagiasodás, a több ezer éven át kialakult erkölcsi értékrend lábbal taposása morális csődbe juttatta az emberiséget. Az általunk teremtett új világ önző, haszonelvű és értékhajhász. Romboló szenvedélyek vesznek erőt rajtunk, és térítenek le bennünket a helyes útról. Fokozatosan rothadó világunkat szemlélve egyre nyilvánvalóbbá válik, hogy képtelenek vagyunk önmagunknak megálljt parancsolni. Mivel az emberek nem akarnak maguktól megváltozni, a rohamosan romló körülmények fognak bennünket erre rákényszeríteni. A Föld védekezik a természetromboló tevékenységünk ellen. A természet elpusztítja azokat, akik a természetet pusztítják. A minden téren megnyilvánuló tengernyi kár nem csak az érintetteket sújtja, hanem vissza­hat az egész társadalomra. Ezek a káros jelenségek mindent szétzilálnak, megbontanak.

A „Szövegszerkesztési ismeretek” című könyvem az Office 2003 és a Page­Maker 6.0 7.0 programok, valamint a Windows 7 operációs rendszer kezelési szabályait ismerteti kezdők szá­mára is érthető módon. Ez a mű nem tankönyv, hanem útmutató; célorientált módszerek gyűjteménye. A benne szereplő ötleteket, javaslatokat főként azok hasznosíthatják, akik egy számítógép-kezelési tanfolyamon legalább alap­fokú szö­vegszerkesztési ismeretekre tettek szert. Sajnos ezek a tanfolyamok, meglehetősen el­nagyoltan foglalkoznak ezzel a témával, nem térnek ki a speciális alkalmazásokra. A számítás­tech­nikai szak­könyvek legtöbbje pedig érthetetlen, általában szakértők írják szakmabelieknek. A kezdőknek szánt tájékoztatókat sem tudja mindenki használni. A szakírók ugyanis hajlamosak meg­feledkezni arról, hogy valamikor ők is voltak kezdők. Ennélfogva gyakran átsiklanak olyan rész­letek felett, ame­lyek szerintük magától értetődőek. A gyakorlattal nem rendelkezők számára azon­ban nél­külöz­he­tetlenek az elhallgatott közbülső lépések, és ezek hiányában sokan nem boldo­gulnak ezek­kel a szak­köny­vekkel. Ez a mű viszont rendkívül aprólékosan, pontról pontra írja le a teen­dőket, így a kez­dők is gond nélkül használhatják. Nem általánosságokat tartalmaz, hanem konkrét szabályokat, mélyreható útmutatásokat, és sok szakirodalmi utalást. Emellett részletesen tárgyalja a házilagos könyv­gyártás módjait. Végül hasznos tanácsokat ad a számítógép-­, a ki­szolgáló egysé­gek-, és a különféle programok beszerzé­sével kapcsolatban.

Sajnos a fokozódó munkanélküliség, az infláció okozta anyagi ellehetetlenülés következtében egyre kevesebb ember engedheti meg magának, hogy könyveket vásároljon. Ezekre az ismeretekre azonban mindenkinek szüksége van, ezért kérem, hogy kiolvasás után adják kölcsön műveimet a barátaiknak, ismerőseiknek, hogy számukra is megnyíljon az öngyógyítás és lelki önsegélyezés útja, s ne legyenek kirekesztve világunk megújulásának folyamatából. Akik az előző kiadásokat is megvették, és az új könyvek birtokában ezekre már nincs szükségük, ajándékozzák oda azoknak, akik a korábbi változatokat sem olvasták.

 

Könyveim az Interneten is megtalálhatók az alábbi címen:

 

2003. június 30-án a Magyar Elektronikus Könyvtár honlapját lezárták, és az új könyvek, vala­mint a korábbi művek frissített változatai átkerültek az Országos Széchenyi Könyvtár por­tál­jára. Ezért könyveim újabb változatai a következő URL címen érhetők el: http://mek.oszk.hu Ebben a rend­­szerben téma szerinti osztályozásban lehet megtalálni a könyveket. Mivel ez meg­lehetősen hossza­dalmas, egyszerűbb beírni a nevemet a kereső ablakba: kun akos, és a programmal meg­kerestetni a műveimet. Ezt követően már csak rá kell kattintani a letölteni kívánt könyvre. Ebben a könyvtárban nem csak DOC és RTF, hanem PDF formátumban is hozzáférhető az állomány. Ezen túlmenően az egyes művek teljes terjedelemben, és WinZip-el tömörítve is letölt­hetők. A kivá­lasztott könyveknél megnyíló weblapok lehetőséget adnak az olvasói vélemények kifejtésére. A le­töltési statisztika szintén erről a portálról nyitható meg. A letöltések számát átme­netileg befolyásol­hatják ugyan a divathullámok, de az egyenletes növekedés biztos jele a maradandó értéknek, a tar­tal­mas mondanivalónak. Az igazán jó könyvnek nem az a jellemzője, hogy egyszerre sokan elolvassák, hanem az, hogy évtizedek múlva is olvassák.

2003 őszén lehetőségem nyílt egy saját elektronikus könyvtár létrehozására. Így aki a legújabb változatokra is kíváncsi, műveimet a Kun Elektronikus Könyvtárból töltse le. Ezek a rendszeresen frissített, tördelt változatok az anyag kinyomtatására, jegyzet minőségben való előállítására is alkalmasak. URL cím: https://kunlibrary.net (A MEK portálról is megnyitható az egyes művek web­lapjának alján található Forrás mezőre kattintva.) Ha meg akarjuk tudni, hogy történt-e frissítés, nem kell mindegyik könyvet megnyitni, és az Előszó után ellenőrizni az utolsó mentés időpontját. A Frissítési dátumok webkapoccsal előhívható táblázatban minden fájl felhelyezésének dátuma megtalálható. (A fokozott vírusvéde­lem érdekében az összes állomány tömörítve van. Az egyes fájlok tömörítő programot nem igénylő, önkicsomagoló formátumban tölt­hetők le. Utána csak kétszer rájuk kell kattintani, és önmagukat feltárva, Word, illetve PDF dokumentumként jelennek meg.)

2004. nyarán elindítottam egy folyóiratot „Ezoterikus Világ” címmel. Ennek az internetes folyóiratnak az a fő a feladata, hogy hírt adjon az ezote­rikus fejlesztések állásáról, a legfrissebb fej­leményekről. Mivel ezen a téren még nem történt meg a sokak által megjövendölt áttörés, és a technikai fejlesztések sem indultak el kellő mértékben, egyelőre nem árasztanak el bennünket a hírek. Meggyőződésem, hogy ez a folyamat magától nem fog beindulni, ezért ezzel a folyóirattal is igyekszem elősegíteni az első lépések megtételét. Emellett ez a fórum sok érdekes cikket, járulékos információt, és hasznos tájékoztatót tartalmaz. Itt fognak megjelenni a közérdekű olvasói leve­lek is. Az „Ezo­terikus Világ” csak a Kun Elektronikus Könyvtárban található meg.

Időközben en­nek a folyóiratnak a Viccek, humoreszkek, anekdoták című rovata önálló könyvvé terebélyesedett. A közel 9000 vicc több mint 300 vicckönyv, viccújság és anekdotagyűjtemény feldolgozásával jött létre. Az elmúlt száz év magyar „vicctermésének” színe-javát tartalmazza. Az új nemzedék számára a politi­kai viccek megértését Lábjegyzetek és Megjegyzések segítik. A fiatalko­rúak védelme érdekében az Erotikus viccek külön kötetben szerepelnek. (Közel 200 gasztronómiával kapcsolatos vicc átkerült az Egészségkímélő ételek ínyenceknek című szakácskönyvem V. fejezeté­be.) Ugyanitt jelentősen bővült az egzotikus gyümölcsöket és zöldségeket ismertető rovat. 2007. tavaszán az 672 egzotikus gyümölcs és zöldség leírá­sát kiegészítettem egy fotóalbummal is. Az 13 464 képet tartalmazó 33 nyelvű album csak a https://kunlibrary.net honlapról tölthető le. Terjedelme: min. 900 MB. 2009. őszén készítettem egy 33 nyelvű albumot 550 kontinentális zöldségekről és gyümölcsökről is, ami jelenleg 11 042 képet tartalmaz, és a terjedelme 660 MB.

2013-ban a Viccek, humoreszkek, anekdoták című könyv kiegészült egy képgyűjteménnyel, amely humoros képekben megmutatja, hogy milyen volt életünk régen és milyen most. A közel 350 fotómontázs tanulmányozásával átfogó képet kaphatunk fejlődésünk nem minden téren kedvező menetéről. A II. kötetet egy kabaréjeleneteket és bohózatokat tartalmazó lista zárja, melynek segítségével meghallgathatjuk, illetve megtekinthetjük a magyar kabaré legszínvonalasabb jelene­teit. 2013-ban készítettem egy könnyűzenei slágerlistát is, amely 1931-től napjainkig az összes magyar slágert tartalmazza. Az előadó nevének kiválasztása után pár másodperc múlva meghallgathatjuk, illetve videoklip formájában megtekinthetjük kedvenc dalainkat a YouTube-on. Jelenleg 7174 dal található ebben a gyűjteményben, több mint 38 672 változatban.

Ezek a művek egyelőre csak az Interneten érhetők el. Annak érdekében, hogy a számítógéppel nem rendelkezők is hozzájuthassanak a bennük talál­ható információkhoz, ez úton keresek támoga­tókat a nyomdai megjelentetéshez.  Kérem, hogy aki szívügyének tekinti ezeknek az ismereteknek szé­les nyilvánosság elé tárását, adományával segítse elő az ehhez szükséges összeg előteremtését. Pénzküldeményeiket a következő számlaszámra befizetve juttathatják el hozzám: HU45 1090 0028 0000 0014 3499 0019. UniCredit Bank. Amennyiben sikerül előteremteni a magánkiadáshoz szük­séges összeget, ezek a könyvek nonprofit kiadványként, szerzői honorárium és kiadói árrés nélkül fognak megjelenni. Közreműködésüket elő­re is köszönöm.

 

 

  Kun Ákos

       Budapest, 2020.

  E‑mail: info@kunlibrary.net

             kel@kunlibrary.net

                  kunlibrary@gmail.com

 

 

 

 

               

 

  https://kunlibrary.net